Бесконечные дни - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Мейзел cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бесконечные дни | Автор книги - Ребекка Мейзел

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Да, это тебе не на моторках гонять, — проговорил Джастин через пару секунд.

Я открыла глаза. Грудь Джастина была вся залита дождем, мы оба с ним промокли насквозь. Мы улыбнулись небу, потом друг другу — и я на миг забыла, что почти на пятьсот лет старше его.

— Как тебя зовут? — спросил Джастин. Зеленые глаза его были обрамлены длинными мокрыми ресницами.

— Лина Бьюдон.

Он протянул мне мокрую руку.

— Джастин Инос.

Мы обменялись рукопожатием, и я задержала его ладонь в своей чуть дольше, чем собиралась. Кожа на ладони Джастина была шершавой и грубой, но с тыльной стороны руки — гладкой и мягкой. Он первым прервал пожатие.

— Спасибо, Лина Бьюдон, — промолвил он, опуская руку так быстро, что я даже не успела разглядеть его запястье.

Взгляды наши встретились, и я не отвела глаз. Что это за новое чувство поднялось из глубин моего тела? Такое странное. Этот парнишка не Род, нет, не Род, но странным образом он что-то для меня значил. Я беззастенчиво разглядывала его лицо. Лукаво изогнутая верхняя губа, опускаясь вниз, встречалась с нижней, полной и горделивой. Нос правильный, точеный, а глаза зеленые и расставлены куда шире, чем у Рода, но очень красивой формы. Брови светлые, сейчас измазанные грязью. Зеленые… совсем не то, что синева глаз Рода. Моего Рода. Покинувшего меня навсегда.

— А вид у тебя какой-то грустноватый, — заметил вдруг Джастин, словно прочитав мои мысли.

Надо же, я и не ожидала.

— В самом деле?

Джастин запрокинул лицо, снова подставляя его дождю.

— Тебе и впрямь грустно? — спросил он, все еще глядя в небо, но тотчас же повернулся ко мне.

Я кивнула.

— Немножко.

— По родителям скучаешь? Я покачала головой.

— По брату.

Это было самым близким к истине ответом, что пришел мне в голову. Приятель — не то. Любовник — не то. Родная душа и наперсник — пожалуй, мелодрамой попахивает.

— А что бы тебя развеселило? — Джастин чуть заметно улыбнулся мне, хотя довольно-таки кривой улыбочкой. — Кроме прогулок под дождем?

Да уже и это помогает, подумалось мне. Хвала небесам, как раз начало темнеть, так что Джастин не видел, как я покраснела. — Не знаю.

— С этим надо что-то делать, — заявил он.

Энергия из него так и лучилась во все стороны. Проказливая, лукавая энергия — но сам Джастин был совершенно безобиден. Мне понравилось такое сочетание.

Он развернулся к своему общежитию и бросил на меня напоследок взгляд, в котором восхищение смешивалось со спокойным удовлетворением.

— Увидимся.

Взяв с земли сумку с книгами, я направилась к «Искателю», но выйдя на дорожку, обернулась на общежитие Джастина. Он стоял в арке, одним плечом прислонясь к каменной стене и скрестив ноги в лодыжках. Дождь все не унимался. Глаза наши встретились через пелену косых струй. Джастин еще раз улыбнулся мне и повернулся в темноту коридора.

Глава 5

Дзи-инь, дзи-инь. Я хлопнула ладонью по будильнику. Субботнее утро — тестирование учеников, распределение по группам в зависимости от уровня знаний. Мне тоже надо пройти его по прибытии на кампус. Накануне вечером я проштудировала руководства по всевозможным электронным устройствам и кое-как разобралась с таймерами и циферблатами. Удивительно, но все сработало, так что я проснулась ровно в семь утра, как и требовалось, чтобы успеть собраться и отправиться в хопперовский корпус. Судя по всему, Тони оказался совершенно прав. Что бы ни требовалось мне в эти первые несколько дней до начала занятий, за всем надо было идти именно туда.

Небрежно закинув лямку рюкзака за плечо я отправилась в Хопперовку и зашагала по коридору первого этажа ко всяким административным кабинетам, краем глаза примечая висящие по стенам плакаты и объявления. Особо мне бросилось в глаза то, что возвещало: «БИОЛОГИЧЕСКИЙ КРУЖОК. МЫ ЛЮБИМ КРОВЬ!» Я улыбнулась. Рассказать бы Роду!

В самом конце коридора располагался кабинет директора. На стекле золочеными буквами была выгравирована надпись «Мисс Уильямс». Я отворила дверь. Мисс Уильямс стояла у своего письменного стола.

— Идемте со мной, мисс Бьюдон, — велела она, указывая мне на открытую дверь, и сама пошла вперед. Я двинулась следом.

* * *

Они заставили меня пройти пять тестов. Да-да, пять. Директор лично стояла у меня за правым плечом и смотрела, как я прохожу тестирование по-японскому. Она никак не могла поверить, что я говорю и пишу на каждом языке, предлагаемом программой Уикхэма. В этом людском мире повсюду, куда ни взгляни, — часы и часы. Смертные всю жизнь проживают под неумолчное тиканье. А вот вампиры проводят дни, даже недели без сна. Мы только кажемся живыми. Выглядим живыми, хотя по жилам нашим не струится кровь, сердце не бьется, органы размножения не дают о себе знать. Груди у нас не вздымаются и не опадают, и кровь не несет кислород по сосудам.

Будучи вампиром и стремясь спастись от боли и ужаса, я мечтала о том, чтоб вздохнуть. Почувствуй я воздух в глубине горла, я могла бы притвориться живой. Однако никогда, никогда я так его и не почувствовала. Лишь вечную глухую боль — постоянное напоминание, что я бесчувственная деревяшка, выключенная игрушка, что я не принадлежу более к миру живых. Вампиризм — древняя магия. Нет ничего… ничего, кроме разума.

Я не раз объехала весь земной шар, изучала множество языков, причем иные из них уже прекратили существовать. Хис, единственный в нашем братстве, сам выучился латыни и потом только на ней и объяснялся. Он был высок, златовлас и великолепно сложен. До того красив, что ни одна женщина ни разу не успела заподозрить ничего дурного, пока он нашептывал ей на ушко нежные фразы перед тем, как впиться в горло. Я покачала головой, но тут запах сладких духов вновь вызвал меня к настоящему. Мисс Уильямс вернулась к себе в кабинет. Я сидела на обитом коричневой кожей кресле перед столом секретарши.

— Ну и что нам с ней делать? — спросила директор Уильямс одну из своих коллег, чопорную пожилую даму с планшетом в руках. И добавила шепотом: — Ни в один из продвинутых классов не годится.

— Может, возьмете меня на работу? — предложила я, так, просто разговор поддержать. И надо же выполнить данное Роду обещание.

— Какие у вас еще сильные стороны, помимо иностранных языков? — спросила директор.

— А что если в библиотеке? — предложила чопорная коллега.

Они обсуждали мою судьбу так, точно меня тут вообще не было. На меня вдруг накатил приступ злости, да такой, что я сама в первый миг удивилась. Хотелось просто взять и убить их — но внутренний голос подсказывал: это не самая лучшая идея. В бытность вампиром я бы выпила из них всю кровь, убила бы просто для того, чтобы дать выход вечно душащему меня гневу. На миг я представила, как опираюсь руками на подлокотники кресла, медленно поднимаюсь и обеими руками зажимаю голову мисс Уильямс. Это так просто — я бы одним движением запрокинула ее голову назад и высосала кровь. Но сейчас я лишь кротко улыбнулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению