Вейгард - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Егоров cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вейгард | Автор книги - Андрей Егоров

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

– Никогда не видел смеющихся лошадей, – голосом, исполненным смятения, заметил Кар Варнан, – ну и ну…

– Вперед, ха-ха-ха-ха, к городу, – задыхаясь от смеха, отдал я команду, – повязки не снимать. Они не дадут вам пасть жертвой веселящего газа.

Тут меня снова подкосило веселье, я рухнул на землю и стал дубасить по ней кулаками.

– Повязки не снимать, не снимать, не снимать, – как безумный повторял я и смеялся.

– Моя пропитка, ха-ха-ха-ха, не действует, – вторил мне Ламас.

– Никогда не видел смеющихся лошадей! – вопил Кар Варнан, запрокидывая голову…

Мы шли к Вергарду рывками. Если кто-то пытался сказать хотя бы слово, я немедленно кидался к нему и прикрывал рот ладонью.

– Молчать! – кричал я. – Ха-ха-ха, ничего не говорить, или мы никогда не дойдем до города!

Тут до меня доходил комизм происходящего, и я начинал биться в истерике. Мы снова останавливались, пытались взять себя в руки. Сделать это было очень непросто, потому что шутник Варнан то и дело вворачивал фразу про смеющуюся лошадь и все мое воинство буквально валилось с ног. Многие уже содрали с лиц бесполезные повязки и теперь вдыхали отравленный воздух полной грудью. Пропитка, созданная замечательным весельчаком Ламасом, совершенно не спасала от действия газа. Я тоже сдернул тряпки с головы. Как же сразу стало легче дышать и жить на белом свете! Как же славно жить!..

Неимоверным усилием воли мне удалось взять себя в руки. Шаг за шагом – и мы почти уже дошли до города, когда надышавшийся газа дракон врезался на полном ходу в гору. Над местом катастрофы вырос небольшой грибок.

Это происшествие надолго вырубило нас. Когда я пришел в себя, то увидел, что мост надо рвом опущен, в воротах стоит толпа защитников Вергарда, настроенных к нам очень дружелюбно. Все они улыбались и радовались тому, что нам удалось добраться до моста.

Расталкивая людей, вперед выбрался крепкий человек с красным лицом в закрытом шлеме, но с поднятым забралом. Он был по пояс голый – наверное, в порыве радости сорвал с себя одежду.

– Я – губернатор! – возвестил странно одетый человек.

– А я король Стерпора – Дарт Вейньет, – откликнулся я.

– А я Кар Варнан, я видел смеющуюся лошадь! – прозвучало рядом.

И все мы начали бешено хохотать – и свои, и чужие, и воины Стерпора, и вейгардцы, и даже та самая лошадь-животное стояло в проеме ворот и беззвучно сотрясалось.

В порыве радости мы кинулись навстречу друг другу. Мы обнимались, целовались, жали руки, отвешивали другу другу дружеские затрещины. Губернатор, например, нежно хлопнул меня по спине, я в ответ ласково ударил его под дых.

Несколько воинов Вейгарда подхватили меня и стали подбрасывать в воздух. Подбросили, правда, шесть раз, а поймали только пять. Кряхтя и посмеиваясь, я поднялся на ноги, погрозил им пальцем и сказал, что когда-нибудь они за это непременно поплатятся. Окружающие оценили веселую шутку и очень радовались.

Потом губернатор попытался всучить мне какую-то коробочку, но я упорно отталкивал ее со словами: «Знаем мы ваш вейгардский юмор! Наверное, какая-нибудь дрянь!» Но поскольку он был очень настойчив, я в конце концов вынужден был согласиться. К тому времени мы уже миновали городские стены. Я открыл коробочку и заглянул внутрь.

– Что, ха-ха-ха, что это, ха-ха-ха, такое? – не в силах подавить приступы хорошего настроения, спросил я.

– Это, ха-ха-ха, ключи от нашего города, – смеялся губернатор. – Забирайте!

– Что, вот так вот просто? – Я хлопнул его по плечу.

– Конечно, а что за проблема? Этот город нас уже самих достал!

Последнюю шутку губернатора жители Вергарда восприняли дружно, все они разразились безумным хохотом – лошади, люди, собаки, кошки и даже домашний гусь, неизвестно как оказавшийся возле ворот. Все безумствовали добрых полчаса, и я вместе с ними. Что там говорить – я ржал, как безумный, оперся о стену, расстегнул ворот, потому что смех душил меня. Хохот рвался изнутри, веселье было неимоверным…

Я взял ключи и размахнулся, делая вид, что собираюсь перебросить их через стену. Все оценили мое чувство юмора, поддержав идиотскую шутку новой истерикой. Я швырнул ключи Кару Варнану. Тут он отчебучил такую штуку, что я долго не мог успокоиться. Великан схватил ключи и сделал вид, что глотает их… Я упал на колени, держась за живот. Слезы лились из глаз нескончаемым потоком. Я поднял голову и вдруг увидел, что в руках у Варнана ключей нет. Вид у него при этом был самый озабоченный. Он постучал пальцем по горлу, потом погладил живот. Он их ПРОГЛОТИЛ! Он проглотил ключи от моего города! Тут я упал и принялся биться о землю головой, от смеха у меня заболела грудная клетка. Варнан проглотил ключи от Вергарда!

Волна хохота оглушала, перекатываясь от поля к городу и от города обратно к полю…


… Очнулся я от дикой головной боли. Взгляд мой уткнулся в деревянный потолок. Я лежал на кровати, укрытый одеялом до самого подбородка.

– Проклятый Ламас, – пробормотал я, приподнимаясь на локте.

Что-то звякнуло, упало с одеяла на пол. Я перегнулся через край кровати и увидел ключи от Вергарда…

– Проклятие, – пробормотал я, почесывая подбородок, – хм, кажется, мне удалось взять город, не потеряв ни одного солдата…

Но откуда взялись ключи? Я же ясно помню, что Кар Варнан их проглотил!

«Значит, достали», – понял я и поглядел на лежащие на полу ключи с искренним отвращением. Но потом внезапно вспомнил – он же всех разыграл, сделал вид, что проглотил их, а на самом деле просто опустил за воротник рубашки.

Я обрадовался, что все решилось так просто. Но, Пределы побери, какой опасной была эта атака! Все могло пойти совсем не так, как мы запланировали. А что, если бы все вышло наоборот: не местные жители вручили бы мне ключи от города, а мои воины отдали бы им свое оружие? Ну нет, хватит экспериментов, связанных с колдовством. Повторять такое нельзя ни в коем случае… Может быть, кому-то использование магии и приносит быструю победу, но для меня колдовство пахнет сплошными неприятностями.

Тут головная боль так сдавила виски, что я едва не закричал. И вдруг понял, что кто-то уже очень долго колотит в дверь. Я надел штаны, натянул сапоги и крикнул:

– Войдите.

В комнату заглянул один из дежуривших у входа воинов.

– Эта самое, – сказал он, – ваше величество, там гонец из Стерпора, с известиями очень хорошими.

«Из Стерпора – и с хорошими, – удивился я, – что хорошего может произойти в Стерпоре? Что-то не припомню, чтобы там когда-нибудь происходило что-то хорошее. Разве что моя любимая супруга Рошель де Зева. Она действительно произошла в Стерпоре. В смысле – она оттуда родом».

Оказалось, что известия и вправду хорошие и связаны они действительно с моей супругой.

– Ваше величество, королева просит передать вам, что она ждет ребенка. – Гонец поклонился, пряча в бороде улыбку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению