Великий поход - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Гаркушев cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Великий поход | Автор книги - Евгений Гаркушев

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Расслабившись, я убрал кокон, приторочил за спину меч, который так и не выпустил из рук, и поплыл к берегу брассом. Будем экономить силы. Да и привлекать внимание к себе незачем.

Хотелось бы еще знать: куда забросил меня магистр Фома?

ГЛАВА 12 Когда торг уместен

Судя по тому, что море было теплым, береговая линия располагалась на западе, а люди на берегу говорили и думали по-китайски, магистр Фома перенес меня тысячи на полторы километров на восток, И сейчас я плыл в водах Восточно-Китайского моря, или Желтого моря, или залива Бохайвань. Скорее всего, Фома все-таки перебросил меня в залив. Не очень далеко от Пекина, хотя и не рядом. При переносе на столь большое расстояние, пожалуй, нетрудно промахнуться.

На берегу, метрах в ста от моря, виднелся деревянный щитовой домик. У самой кромки воды – мостки, к которым привязаны две металлические лодки. Неподалеку – вбитые в землю колья с висящей на них сетью. Понятно, что здесь живут рыбаки. Интересно, почему они не в море? Да и на берегу никого не видно…

Впрочем, не так уж плохо, что моего приводнения никто не видел. Привлекать к себе лишнее внимание.

Ни к чему. Большая деревня лежала за рощей, а около одинокого дома пока никого не было.

Я догреб до берега, коснулся ногами каменистого, поросшего водорослями дна. Поднялся над водой. С одежды текла вода, рюкзак стал в два раза тяжелее.

Из хижины появился паренек лет двенадцати, сразу заметил меня, присвистнул, крикнул:

– Вэй!

Понятное дело – человек, выходящий из воды в одежде, вряд ли просто купался. Стало быть, что-то стряслось.

– Вэй! Ни хао!

– Ни хао! – отозвался паренек.

– А ты по-русски говоришь? – улыбнулся я.

– Немного, – с сильным акцентом заявил мальчик.

– Хорошо.

Я выбрался на берег, встряхнул рюкзак. Меч хлопнул меня по спине. Отжимать воду из одежды не имело смысла. Только время тратить. Стечет сама.

– Ты один?

Паренек стрельнул глазами в разные стороны, на секунду задумался.

– Отец и мать скоро будут.

– Уехали продавать рыбу? – предположил я.

Мальчишка кивнул. Я ободряюще улыбнулся.

– Как тебя зовут?

– Чон Лин.

– У тебя есть компьютер, Лин?

– Есть.

– Позволишь мне им воспользоваться?

– Не понимаю, – покачал головой мальчик. Не хитрит. На самом деле не понял. Нужно проще формулировать предложения. Мальчик говорит на русском не очень хорошо.

– Нужно выйти в Сеть, – уточнил я.

– Конечно, – расплылся в улыбке паренек. – Сеть!

– Интернет, – кивнул я.

– На вас напали бандиты? Бросили в воду?

– Не совсем так, – лишний раз врать не стоит. – Но спасаться от врагов пришлось.

Глаза мальчишки загорелись. Конечно, слушать о том, как на чью-то долю выпадают ужасные опасности, как кто-то преодолевает серьезные трудности, интересно и увлекательно. Занятно представлять себя на месте этого человека. Но оказаться в его шкуре реально, как правило, не так уж притягательно…

– Пойдем в дом, – предложил мальчик.

– Лучше вынеси компьютер сюда. На улицу. Я мокрый, намочу полы… Или у тебя проводное соединение?

Ребенок посмотрел на меня недоуменно.

– Отец даст одежду. Надо быть сухим. На улице мороз.

Мороза, конечно, не было. Напротив, здесь было гораздо теплее, чем в Тибете. Только легкий прохладный ветерок, а температура – градусов семнадцать-восемнадцать. Не жара, конечно, но и не холодно. Мальчик просто не смог вспомнить слово «прохладно». А сам он, наверное, привык к более жаркой погоде.

Насчет сухости он был более чем прав. Но сохнуть некогда. Пора заниматься делами.

Оставляя на деревянном полу небольшие лужицы, я прошел в дом. В гостиной – никакой лишней мебели. Диван, два кресла, большой стол, неплохой компьютер на нем.

– Пожалуйста, – улыбнулся мальчик.

– Се се, – улыбнулся я в ответ.

Паренек наконец-то заметил у меня за спиной меч, его глаза округлились, Он спросил что-то по-китайски, но я его не понял.

– Магистр, – сообщил я.

– Вэй… – тихо вздохнул Лин.

Пусть удивляется. В таком возрасте часто принимают как должное по-настоящему удивительные вещи и удивляются пустякам. Мне кажется, меч поразил мальчика больше всего. Он видел такие в фильмах или в популярных китайских комиксах о работе Магистрата… Явись я без меча и объяви себя магистром, Лин, наверное, и бровью бы не повел. Но меч – атрибут, Символ. Какой мальчишка равнодушно пройдет мимо меча или человека с мечом?

Компьютер был в моем распоряжении. Запуск операционной системы, соединение с Сетью. Незачем выходить на секретные служебные сайты. Достаточно посетить глобальный китайский перекресток. Всеобщий форум, или доску объявлений. Десятки тысяч объявлений каждую минуту. Миллионы объявлений в день. Нужно что-то продать – стоит только вывесить объявление. Купить – нет проблем. Необходимо лишь правильно сформулировать запрос для поисковой программы.

Любые услуги, самые неожиданные предложения, просто объявления, болтовня «ни о чем» – все это есть на любом Перекрестке. А сколько их существует вообще, трудно и посчитать. Виртуальные пространства пересекаются, накладываются, схлестываются, дробятся..

«Куплю свободу для русской девушки Милы. Дорого», – быстро набрал я.

Объявление сделано. Коротко, ясно, вряд ли заинтересует посторонних лиц, но привлечет внимание тех, кому адресовано. Как быстро последует отклик?

Все зависит от оперативности работы китайской контрразведки. Или тех, кто захватил Милу в обход военных. Такого оборота я не исключал. Заинтересованных лиц было достаточно.

– Сыграем во что-нибудь? – предложил я мальчику.

Тот радостно кивнул, побежал в свою комнату и принес еще один компьютер – попроще, но с огромным джойстиком. Мне джойстика не досталось, пришлось жать на кнопки. Не успели мы провести трехминутный космический бой, в ходе которого удача клонилась то на мою сторону, то на сторону Лина, как на указанный в объявлении почтовый ящик пришло сообщение:

«Даниил, мы готовы обсудить дальнейшую судьбу Милы. Где и как мы увидимся?»

– Извини, дела, – объяснил я новому молодому другу. – Как называется деревня, что расположена по соседству?

– Ляньчэн, – ответил мальчик.

«В деревне Ляньчэн на берегу залива Бохайвань через час, – предложил я. – Если успеете».

«Мы успеем», – пришел ответ.

Еще бы – дело идет о чести организации. Они могли потянуть время, чтобы попытаться захватить меня – в очередной раз. Но, с другой стороны, так ли им это надо? Определить позиции, узнать мои цели – гораздо важнее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию