Карлуша на Луне - читать онлайн книгу. Автор: Борис Карлов cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карлуша на Луне | Автор книги - Борис Карлов

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

И все посмотрели на Клюковку с укоризной. Она махнула рукой и загрустила. К ней приблизилась Кроха и шепнула, прикрываясь носовым платочком:

— Дорогая, вы ведете себя просто глупо. Время для решительных действий ещё не наступило, дождитесь вечера.

Повсюду путешественников принимали торжественно, тепло и радушно. На улицах Крысс останавливал прохожих и расспрашивал. Разумеется, что все как один говорили о своей распрекрасной жизни, через каждое слово рассыпаясь благодарностями по адресу возлюбленного Верховного Правителя. Огонёк внимательно смотрела в их глаза, похожие на пуговицы, и ей становилось страшно.

Поздно вечером, после просмотра модного в этом сезоне музыкального спектакля «Похождения Глупышкина», когда все вернулись во дворец, Кроха опять появилась в комнате Клюковки. На этот раз сверток под ее пижамой топорщился заметнее.

— Вот, — сказала она и выложила на стол небольшой рюкзак. В нем оказалась космическая провизия, перчатки и моток веревки с узлами. — Обувь у вас удобная?

— Обувь? Да я в кедах.

— Сумеете спуститься с крыши второго этажа по веревке?

— Пожалуй… конечно сумею.

— Если вам удастся сбежать отсюда, что вы предпримете первым делом?

Клюковка думала об этом постоянно, поэтому ответила не задумываясь:

— Первым делом я разыщу «Дружка» и с его помощью проведу анализ здешних продуктов питания. Вы знаете, ведь это настоящая ходячая лаборатория.

Кроха кивнула.

— Потом он будет искать противоядие, это самое нейтрализующее вещество.

Кроха кивнула.

— После этого я отправлюсь на радио или на телевидение и расскажу всем о полученных результатах.

Кроха решительно помотала головой:

— А вот это никуда не годится, профессор, вас немедленно арестуют.

— Как же быть?

— Прежде всего необходимо привести в чувство этих экскурсантов, пока они окончательно не свихнулись. Все вместе мы сможем вернуться в ракету, а благодаря защитному полю она совершенно неприступна. Находясь в безопасности, зная источник заразы и противоядие от него, мы все вместе что-нибудь придумаем.

— Годится! — сказала Клюковка, и новые подруги ударили по рукам.

В это время Крысс докладывал повелителю о проделанной за день работе. Повелитель до его появления уже почти засыпал и поэтому теперь без стеснения зевал во всю пасть. Он был в кровати, под одеялом.

— Ну что ж, — добродушно заметил Пупс, выслушав министра. — Мне кажется, пока всё идет неплохо. Ещё пару дней, и земляне отправятся в обратный путь, унося с собой наиприятнейшие воспоминания.

Крысс согласно закивал и захихикал.

— Они больше не настаивали на встрече с этими… космическими строителями?

— Даже ни разу не вспомнили, ваше сиятельство.

— Это хорошо. А найти их вообще-то удалось?

— Ищем, ваше сиятельство. Напомню вам, что, поскольку господин Фокс вплотную занят розысками банды Ханаконды, вы поручили розыск этих личностей министру Пропаганды и связи.

— Но он мне давно ничего не докладывал.

— Господин Буравчик утверждает, что его поиски пока ни к чему не привели.

— Он утверждает? У вас, что же, есть какие-то сомнения на этот счёт?

— Ни в коем случае, ваше сиятельство, на этот счёт у меня нет никаких фактов.

— Но вы всё-таки не уверены?

— Только интуиция, ваше сиятельство, ничего больше.

— Так что же подсказывает ваша интуиция? Не бойтесь, Крысс, это останется между нами.

— У меня есть ощущение, — Крысс оглянулся и заговорил шёпотом, — что господин Буравчик в последнее время недостаточно предан вашему сиятельству.

— А! — воскликнул Пупс. — Вот это уже серьёзное преступление.

— Стало быть, ваше сиятельство не будет упрекать меня за излишнее рвение? Дело в том, что со вчерашнего дня я установил слежку за господином министром.

— Ну… — Пупс опустил глаза, — если это необходимо в целях государственной безопасности… Хотя, кстати говоря, ведь это ваш выдвиженец?

Не ожидавший такого выпада, Крысс растерялся.

— Вот вы и разбирайтесь. А не то я буду разбираться с вами, господин Крысс, не правда ли?

— Абсолютно справедливо, ваше сиятельство.

Пупс протяжно зевнул и стал смотреть на министра, дожидаясь окончания его доклада.

— Ваше сиятельство… — нерешительно сказал тот.

— Говорите, Крысс, говорите.

— Эта дамочка, которая догадалась.

— Так что же?

— Вернувшись на Большую Землю, она всё расскажет.

— Увы.

— Нужно сделать так, чтобы она не вернулась.

— Что?! — Пупс подскочил на перине. — Вы отдаете себе отчёт?..

— Ваше сиятельство не так меня поняли. Я вовсе не имею в виду самые крайние меры. Я только думаю, что господин Кротик смог бы найти такой состав, от которого бы она навсегда лишилась памяти. Я даже осмелюсь доложить вашему сиятельству, что такой состав уже найден. Этой же ночью мы могли бы слегка придушить дамочку, пока она спит, и сделать ей укол.

Пупс взволнованно потер лицо руками:

— Да, но ведь при этом она забудет не только то, что нам бы хотелось, но и вообще всё. А такой гном и гномом-то быть перестанет…

— Конечно, ваше сиятельство, это ужасно. Но вопрос о государственной безопасности ставится иногда именно так.

— Послушайте, Крысс, вы меня пугаете.

Крысс собирался ответить, но тут его длинный нос зашевелился, он стал мелко принюхиваться и тревожно озираться. В следующее мгновение и сам Пупс почувствовал запах дыма.

— Пожар… — шепнул он неуверенно.

— Пожар! — крикнул Крысс.

— Пожар! Пожар! — подхватили со всех сторон.

Крысс метнулся к дверям, выбежал, но вернулся и, упав перед кроватью на колени, надрывно воскликнул:

— Я не дам погибнуть в огне вашему сиятельству! Лучше я погибну вместе с вами!..

У Пупса отлегло от сердца: он понял, что крики и запах дыма ещё не означают пожар. И действительно, дым скоро проветрился, а в одной из кладовок нашли подброшенную кем-то консервную банку с перегоревшей внутри «дымовухой» — плотного мотка фото- или видеоплёнки.

Кратковременная паника прекратилась, повылезавшие откуда-то в огромном количестве, словно тараканы, гномы в серых трико снова растворились. Слуги прошли по комнатам и успокоили каждого из проснувшихся, вскоре снова стало совсем тихо. Но Клюковки во дворце уже не было.

Глава двенадцатая

Захват телевизионной башни откладывается из-за последствий стрельбы картофельного фермера в… вдогонку дикому гному

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению