Башня Эль-Баб - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Перро cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Башня Эль-Баб | Автор книги - Брайан Перро

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Это маг! Это маг! — заорали бедняги, удирая со всех ног.

— Хорошая работа, — прорычал Беорф.

— В таких случаях лучше атаковать сразу, а уж разговоры оставить на потом! — ответил Амос, ускоряя шаг. — Давайте уйдем отсюда. Вон там я вижу помост, где показывают рабов.

Человек сто сгрудились вокруг помоста, на котором маленький, круглый лысый человечек, кривой на один глаз, продавал рабов тому, кто даст самую высокую цену. На помосте появилось высокорослое существо, имеющее человеческое туловище и бычью голову. Амос, Лолья, Беорф и Медуза были поражены силой, исходящей от этого существа. Ноги, руки и шея его были скованы толстой цепью, при этом его удерживали несколько вооруженных до зубов стражников. Тем временем начались торги:

— Вот великолепный выходец из минойских земель! — театрально объявил коротышка, повторяя каждую фразу на четырех языках. — Это существо имеет силу полубога и великолепно служит своим хозяевам, если его регулярно сечь плеткой. Он убил своих прежних владельцев, которые имели неосторожность снять с него цепи. Этот минотавр словно создан для тяжелых работ или схваток с гладиаторами! Он продается вместе с железной клеткой на колесах, которую легко запрягать! Торг начинается с пяти северных золотых, двенадцати старых шумерусов Шумера, тридцати семи хиттимов Хиттитской земли или ста сорока эламитских жемчужин. Делайте ваши предложения!

Торги начали шумеры, их было человек пятнадцать. Среди них Амос узнал Лагаша Ур Нанну. Несколько гоблинов, здорово смахивающих на красноколпачников, стали набивать цену. Богатые фермеры из окрестных деревень тоже вступили в торг, однако шумеры каждый раз перебивали объявленную цену. В конце концов, минотавр перешел к ним в руки.

— Еще один невольник для господ из Шумера, — заключил продавец, требуя от толпы поддержать его аплодисментами. — Как водится, ваш раб будет готов завтра рано утром! Однако прямо с этого момента вы становитесь его обладателем! А теперь наш следующий лот!

На помост вытолкнули десять человек, скованных друг с другом цепями. Их тела были покрыты рубцами от ударов бича и кровоточащими ранами. На их лицах отчетливо читались страдание и отчаяние. Лишь один из узников держался прямо, высоко подняв голову и крепко стоя на ногах. У Амоса перехватило дух. Он тотчас же узнал Бартелеми, своего друга, сеньора Братели Великой.

— Приступим к торгам! — провозгласил продавец, по-прежнему выражаясь на четырех языках. — Эти каторжники привычны к тяжелой работе на веслах и прекрасно переносят удары бичом. Они крепкие и способны противостоять самому скверному климату. Эти люди выдрессированы красноколпачниками и предлагаются вам за двадцать северных золотых, сорок восемь старых шумерусов Шумера, сто сорок восемь хиттимов Хиттитской земли или пятьсот шестьдесят эламитских жемчужин. Делайте ваши предложения!

— Двадцать пять золотых! — вдруг выкрикнул Амос к великому удивлению своих друзей.

— Ты что делаешь? — шепнула ошеломленная Лолья.

— Я их покупаю, это друзья! — коротко бросил властелин масок, пересчитывая оставшиеся в кошельке монеты.

— Стоя на четвереньках, я совсем ничего не вижу, — прорычал Беорф. — Что там такое?

— Это Бартелеми с рыцарями Света из Братели Великой! — тихо проронил Амос. — Многих из них я знаю…

Лагаш Ур Нанну глянул в сторону мнимого эльфа, кивнул ему слегка в знак приветствия и удвоил цену. Властелин масок накинул еще десять золотых, а Лагаш опять предложил вдвое больше.

Стоящий на помосте Бартелеми вдруг узнал Амоса. Он что-то сказал своим собратьям по несчастью, и в их глазах зародилась надежда.

Амос решил выставить все, что у него осталось, и предложил сто пятьдесят золотых. Кроме этой суммы в его кошельке больше ничего не было. Лагаш переговорил со своими спутниками и уже собрался перебить цену Амоса, как в этот момент Беорф встал на задние лапы и посмотрел ему прямо в глаза, показав клыки. Шумер тут же вспомнил, как зубы медведя чуть не сомкнулись у него на шее, и раздумал торговаться. Так Амос стал владельцем десяти галерных гребцов.

— Вы сможете получить их в собственность завтра утром, — сказал продавец, а в это время стража выталкивала Бартелеми и его людей с помоста. — Их отмоют, покормят и закуют в новые цепи, которые любезно предоставила гильдия работорговцев города Арнакеша. Поприветствуем счастливого обладателя нового экипажа!

Глава двадцатая
БАШНЯ ЭЛЬ-БАБ
Башня Эль-Баб

Юные искатели приключений вернулись на свой драккар. Кутубия ждал их с нетерпением и засыпал вопросами. Однако Беорф оказался не таким словоохотливым, как обычно, да и девчонки тоже. Глубоко взволнованный, Амос молча пошел устраиваться на нос корабля.

— Да что же с вами произошло? — настойчиво спрашивал Кутубия. — Что случилось?

— Ничего хорошего, — ответила ему Лолья. — Думаю, он очень переживает за свою мать.

— О! — воскликнул проводник. — Ну, тогда он заговорит, когда его душа немного успокоится.

Лолья была права. Амос думал о Фрилле. Бедную женщину, вероятно, заклеймили каленым железом и продали как скотину на этом базаре. Какое унижение! Как можно заставить кого-нибудь пережить подобное? Сколько же в этом мире страдания и злобы! И все эти мучения были вызваны ими, богами! Бездушные божества, навязывающие живым существам свои порядки и мораль, диктующие через священнослужителей всех религий — брахманов, шаманов, корибантов (фригийских жрецов), друидов, понтификов, иерофантов, мистагогов, оватов, фламинов, квиндецемвиров, жрецов, приносящих жертвы, — свои воинственные приказания. Добро против зла и зло против добра, словно порочный круг на все времена!

Амос с рыданиями упал на колени. Его друзья безмолвно окружили его и сели рядом, чтобы утешить хотя бы своим присутствием.

— Моя миссия раздавила меня! — посетовал мальчик. — Не знаю, что предпринять, чтобы остановить безумство богов, чтобы положить конец страданиям и восстановить равновесие мира. Иногда мне так хочется все бросить… Я устал быть властелином этих масок.

— Если бы я только мог, — сказал ему Беорф, — я бы встал на твое место, но… ты лучше! Я не знаю, сможешь ли ты выполнить ту сложную миссию, что доверена тебе… Самое главное — это попытаться.

— Попытаться изо всех сил, — нежно сказала Лолья, склонив голову на плечо Амоса.

— Попытаться до самого конца, — добавила Медуза.

Так они и сидели, прижавшись друг к другу, четверо друзей, пока не заснули, а Кутубия накрыл их одеялами. Сквозь сон Амос услышал голос, произносящий шумерскую загадку, подписанную Энмеркаром:

«Ты должен ехать верхом, но не верхом, привезти мне подарок, но не приносить его. Мы все, большие и маленькие, выйдем встречать тебя, а тебе надо будет привести людей, чтобы принять тебя, и при этом, чтобы тебя не приняли».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию