Ночные свидания - читать онлайн книгу. Автор: Клер Уиллис cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночные свидания | Автор книги - Клер Уиллис

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Санни больше не испытывала прежнего страха, его сменили раздражение и злость. Как ловко он пробрался внутрь квартиры, миновав охранную сигнализацию, и как бесшумно выкрал дневник, даже не разбудив ее. Однако вместе с этими противоречивыми чувствами внутри ее возникло непонятное облегчение: наконец-то появился кто-то способный ответить на некоторые мучительные вопросы, не дававшие ей покоя всю ее жизнь, начиная с детства. Кто же она на самом деле? Каким бы странным ни казался Ричард, в нем чувствовалось что-то знакомое, общее, нечто сближавшее ее с ним. Санни даже успокоилась.

Мысленно она вернулась в далекое прошлое, когда ее мать была еще жива. Она вспомнила, как однажды во дворе она играла с другими детьми в мяч. Кто-то неловко ударил по мячу, и тот выкатился на улицу. Санни побежала следом за мячом. Но тут откуда-то возникла машина, мчавшаяся на полной скорости. Испуганно закричала какая-то маленькая девочка. Все вокруг замерли от страха. Санни проскочила прямо перед носом автомобиля и схватила мяч, а машина пролетела мимо нее в нескольких дюймах. Когда дети увидели ее целой и невредимой, они застыли на месте с открытыми то ли от страха, то ли от недоумения ртами. Когда Санни вернулась назад, некоторые из детей нарочно дотрагивались до нее, как бы желая убедиться, что она не призрак. Хотя маленькая девочка, та самая, которая закричала от испуга, наотрез отказалась дальше играть с Санни.

— Да, возможно, все так и есть.

— Видишь ли ты в темноте? — Ричард задал следующий вопрос, круговым движением руки указав на царившую в комнате темень. — Очевидно, да, но все-таки не всегда. В противном случае здесь не было бы ночника. А как твои рефлексы? Не быстрее ли они, чем у людей?

Челюсть у Санни отвисла. Больше всего ее поразило не то, что Ричард считал ее особенности нечто самим собой разумеющимся, а его высокомерное отношение к людям как к другим существам. Кем же он был сам в таком случае?

— Похоже, кое-что проясняется.

Не успела Санни моргнуть глазом, как Ричард присел на край ее постели. Она даже не успела заметить его движений, настолько неуловимо быстрыми они были. Он провел пальцем по крышке ночной тумбочки, а затем внимательно осмотрел его кончик.

— Да, домохозяйка из тебя никудышная. Впрочем, разве не для этого существует домашняя прислуга? Итак, Санни, ты догадываешься, кто ты такая на самом деле?

Она отрицательно помотала головой.

— Ты должна гордиться собой. Ты относишься к очень редкому виду, потому что он запрещен законом. Ты подобна редкой вещи, поэтому в глазах таких созданий, как я, ты бесценное сокровище. Многим хотелось бы завладеть тобой, Санни, прибрать к рукам твои способности.

Санни судорожно сжала края одеяла, ее пальцы подрагивали от волнения.

— Кто же тогда я такая?

— Дхампир — вот кто. Плод любви человека и вампира. — Ричард оглядел ее с нескрываемо довольным видом.

Санни зажмурила глаза, глубоко вздохнула и, немного успокоившись, опять их открыла. Все вокруг выглядело как обычно. Все это ей не снилось! Значит, столь необычная встреча происходит наяву?! Значит, такие удивительные существа, как Ричард Лазарус, действительно существуют?! Он совершенно прав, она всегда догадывалась, что она иная, особая. Санни отмахивалась от этих мыслей, загоняла их подальше в глубь сознания, но они назойливо всплывали, не давая ей покоя. Она пыталась узнать правду от матери, но всякий раз, когда она задавала ей подобные вопросы, ее мать Роза замыкалась в себе, отмалчивалась или глотала таблетки, чтобы избавиться от мрака окружавшего ее отчаяния. Отчаяние, как интуитивно догадывалась Санни, было вызвано ее рождением.

— Как это случилось? Как я появилась на свет?

— Как всегда, обычным путем. Думаю, это не стоит объяснять тебе?

— Нет. Я имела в виду другое. — Санни растерянно потерла ладонью лоб. — Даже не знаю, что хотела спросить.

— Я никогда не понимал, почему люди считают интимные отношения с нами столь ужасными. Вот уже тысячу лет, как люди распространяют мифы о нас. Интересно, откуда только берутся эти нелепые слухи?

— Значит, ты вампир? — прошептала она.

— Разумеется.

— Но, — тут Санни замялась, — тебя же видно днем.

Ричард усмехнулся:

— Да, видно. Солнечный свет опасен только молодым вампирам. К тому времени, когда достигнешь моего возраста, свет станет для тебя не более чем маленьким неудобством. — Ричард взглянул на ее шею и еле заметно облизнулся. — Хотя разговоры о том, что мы пьем кровь — истинная правда.

Санни поежилась, не зная, верить ему или нет. Должно быть, Джейкоб намекал ей на это, имея в виду ее способности. Однако, по мнению того же самого Джейкоба, Ричард был крайне опасен, поскольку преследовал ее, в чем она как раз сомневалась. Вот сейчас Ричард сидел рядом и болтал с ней, словно лучшая подружка, рассказывая о том, о чем Джейкобу, по-видимому, было неохота говорить. Если он опасен, то почему держал себя так, как будто он и опасность не имели между собой ничего общего?

Санни потрогала лоскутное одеяло, под которым она лежала. Старенькое, от частых стирок ставшее мягким и нежным на ощупь, одеяло было сшито какой-то любящей женой с целью сохранить тепло семейных отношений. Хотя Сани купила его на распродаже подержанных вещей, ей нравилось думать, что одеяло специально для нее сшила из лоскутков ее мать. Это вызывало у нее ощущение уверенности и покоя, о которых в детстве Санни могла только мечтать.

— Но почему в глазах вампиров я представляю такую ценность?

— Потому что ты одно из тех созданий, которое способно убивать нас. — Он пригвоздил ее взглядом к спинке кровати. — Что Джейкоб Эддингтон рассказывал тебе обо мне?

— Ничего, — ответила Санни, охваченная порывом защитить Джейкоба.

Ричард поцокал языком.

— Нехорошо обманывать. Разве он не говорил тебе, насколько я опасен для тебя? Разве не убеждал, что от меня надо держаться подальше?

Санни промолчала, она чувствовала, что Ричард читает ее мысли.

— Дорогая, не от меня, а от него тебе следует держаться подальше. Ты разве не знаешь, почему он следил за тобой все эти годы?

— Ты знал об этом?

— Нет, не знал, но сразу понял в чем дело, как только увидел его в ресторане. Джейкоб работает на организацию, которая следит за такими людьми, как ты.

— А он утверждал обратное, якобы они следят за такими, как ты.

— Ну что ж, и это верно. Дело в том, что они боятся меня. И тебя тоже. Джейкоб следит за тобой, чтобы ты не открыла в себе удивительные способности. Если ты овладеешь своей силой, то можешь воспользоваться ею против них.

Ричард ласково провел пальцами по ее обнаженной руке. Мурашки побежали по спине Санни.

— Если это произойдет, у него есть приказ — убить тебя.

— Ты лжешь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению