Властелин масок - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Перро cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Властелин масок | Автор книги - Брайан Перро

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Амос пошел по следам человекозверя. Он углубился в лес, сжимая в руках трезубец, подаренный сиреной, и через некоторое время вышел на небольшую лужайку. Следы вели к добротному, совершенно круглому деревянному домику. Вокруг дома находилось множество ульев, повсюду кружили тысячи пчел. Амос, стараясь быть вежливым, прокричал:

— Есть здесь кто-нибудь? Отвечайте! Я не враг… Я шел по твоим следам, молодой медведь, и хотел бы поговорить с тобой!

Тишина. Ни движения, ни звука, только жужжат пчелы… Подняв трезубец и оглядываясь по сторонам, Амос пересек лужайку и приблизился к дому, с изумлением обнаружив, что в нем нет окон. Он постучал в дверь.

— Мое имя Амос Дарагон! Мне надо с кем-нибудь поговорить!

Ответа по-прежнему не было, и Амос тихонько толкнул дверь, окинул взглядом помещение и медленно вошел внутрь. Здесь, несомненно, пахло диким зверем. Амос заметил свечку, поставленную на табурет. Пламя ее дрожало. В центре этой единственной комнаты слабо дымил затухающий очаг. Дневной свет проникал через отверстие, проделанное в середине крыши, в него же уходил дым. На низком деревянном столе рядом с куском хлеба стоял горшочек меда. Возле двери Амос заметил огромный мешок с провизией, той самой, что была украдена на базаре.

Вдруг стол со страшным шумом потащило в сторону и подбросило в воздух. Он стукнулся о стену и с грохотом упал на пол. В это же мгновение на Амоса, яростно рыча, бросился медведь со светлой шерстью и одним ударом лапы вышвырнул его из дома. И секунды не прошло, как зверь уже навалился на Амоса, давя на него всем своим весом и собираясь разодрать ему лицо острыми, как бритвы, когтями. Амос изловчился, схватил трезубец из слоновой кости и направил его прямо в горло зверя. Угрожая убить друг друга, оба неподвижно застыли. Пчелы, собравшись облаком над головой медведя, были готовы вступить в бой. Амос сразу понял, что зверь имеет над ними особенную власть, ему оставалось только дать сигнал своей летучей армии. Чтобы избежать самого худшего, нужно было попытаться хоть что-то сказать.

— Я не желаю тебе зла… Я хотел бы рассказать тебе о твоих родителях… Ты меня раздавишь…

На глазах изумленного Амоса отдельные части медвежьего тела вновь обрели человеческий вид. Голова снова стала головой того самого толстого мальчика с рынка. Однако от животного у него остались огромные острые зубы. Его правая рука, по-прежнему занесенная для удара, сохранила форму медвежьей лапы, а уже человеческая левая плотно прижимала Амоса к земле. Трезубец по-прежнему упирался ему в горло, и человекозверь сказал:

— Я тебе не верю! Я много раз видел тебя с рыцарями. Ты даже живешь на постоялом дворе, принадлежащем одному из них. Я заметил тебя гораздо раньше, чем ты узнал о моем существовании. Ты шпион, и я убью тебя!

Амос немного подумал, затем бросил свое оружие.

— Ладно, раз ты должен меня убить, убивай! Но если ты так хорошо меня знаешь, тебе должно быть известно, что я не из этого королевства и не представляю для тебя никакой угрозы. Еще я тебе советую поскорее меня съесть. Тогда ты наверняка никогда не узнаешь, что произошло с твоими родителями.

Молодой человекозверь знаком приказал пчелам вернуться в ульи. Теперь он полностью превратился в человека. От его звериной ярости не осталось и следа. Толстый мальчик опустился на землю и тихонько заплакал.

— Я знаю, что рыцари сделали с моими родителями. Они думали, что мама с папой превратили всех жителей окрестных деревень в камень. Но я не волшебник, и мои родители не были колдунами. Я не причиню тебе зла. Лучше бы ты убил меня. Тогда я освободился бы от своей боли…

Поднявшись на ноги, Амос заметил, что его кожаные доспехи порваны, а одежду на груди пересекали четыре длинных отметины от когтей. Если бы на нем не было доспехов, он был бы серьезно ранен.

— А ты на самом деле сильный! Раз ты уже знаешь эту грустную историю, я не стану ее пересказывать. Сочувствую тебе. Если я могу что-нибудь сделать для тебя, ты только скажи. Я буду счастлив помочь тебе.

Казалось, толстый мальчик обрадовался. Он улыбался. В его маленьких черных глазках не осталось и тени злобы. Пухлые розовые щеки, длинные светлые бакенбарды и круглое тело выглядели очень симпатично. Если бы не эти бакенбарды, густые, сросшиеся на переносице брови и пушок, покрывающий кисти рук, он был бы совершенно обыкновенным парнишкой.

— Впервые я вижу человеческое существо, проявляющее хоть какую-то любезность к человекозверю! Меня зовут Беорф Бромансон. В этом мире осталось совсем немного таких, как я. Легенды говорят, что человекозвери были первыми существами, населившими эту планету. У нас были короли и замечательные королевства в лесах. Каждый род был кровно и духовно связан с каким-нибудь животным. Были среди нас люди-собаки, люди-птицы и огромное количество других созданий, обладающих способностью превращаться по своей воле в разных зверей. Я из рода медведей. К несчастью, человеческие существа никогда не испытывали к нам доверия и многих из нас убили. По правде сказать, кроме своих родителей, я никогда и не видел других человекозверей. Отец часто говорил, что мы, возможно, последние живые представители медведей на этой земле. Теперь-то уж я наверняка последний из своей расы.

Поскольку Беорф живет в лесу, думал Амос, он, наверное, знает что-нибудь об этой ужасной таинственной силе, которая держит в страхе все королевство.

— Ты знаешь, кто превращает людей в камни? — спросил он Беорфа.

— Знаю, я их видел! — отвечал тот. — Это долгая история, но сейчас я слишком устал. Приходи завтра, я расскажу тебе все, что мне известно об этих ужасных существах.

Мальчики тепло пожали друг другу руки, и Амос, довольный встречей, пообещал придти завтра с утра пораньше. Но едва он отошел от дома Беорфа, как внезапно услышал конский топот. Не раздумывая, Амос повернул назад. Около дома его нового приятеля он с ужасом увидел отряд из десятка рыцарей Света, которые набрасывали на Беорфа охотничью сеть. Превратившись в медведя, человекозверь бился, стараясь выпутаться из ловушки. Пчелы беспорядочно атаковали людей в доспехах. Один рыцарь ударом дубины оглушил Беорфа, другой в это время поджег деревянный домик.

Оказавшись в сетях, медведь вновь обрел человеческий облик. Мальчику связали руки и ноги и бросили его на коня. Амос хотел было выскочить и помочь другу, но здравый смысл подсказал ему, что нужно попытаться спасти Беорфа иным способом, не вступая в бой с сильными воинами.

Спрятавшись в лесу, он смотрел, как рыцари Света увозят своего пленника. Из дома вырывались высокие языки пламени. Глядя на это ужасное зрелище, Амос поклялся спасти человекозверя от костра. Ему вспомнились слова Беорфа: «К несчастью, человеческие существа никогда не испытывали к нам доверия и многих из нас убили».

Амос нырнул в кусты и бросился бежать в сторону Братели Великой.

Глава пятая
ИГРА В ИСТИНУ
Властелин масок

Едва оказавшись в городе, запыхавшийся и усталый Амос немедленно направился к постоялому двору «Герб и меч». Бартелеми беседовал с тремя другими рыцарями. Те сняли доспехи и смазывали целебной мазью бесчисленные пчелиные укусы, украшавшие их кожу. Укусы были повсюду: подмышками, под коленками, во рту и даже на подошвах ног.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению