Причуды аристократов - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Куин, Миа Райан cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Причуды аристократов | Автор книги - Джулия Куин , Миа Райан

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— В самом деле, — резко ответила леди Нили. — Я вне себя от ярости на эту Уислдаун! Эта чертовка всегда все перевирает, в ее писанине нет и половины правды.

— И какая же половина вызвала ваш гнев? — холодно спросил Питер.

— Разумеется, та, в которой вы чуть ли не названы вором. Мы все знаем, что вы охотитесь на богатых невест. — Леди Нили выразительно покосилась на Тилли. — Но вы не вор!

— Леди Нили! — воскликнула Тилли, возмущенная ее неучтивостью.

— И что заставило вас сделать подобный вывод? — спросил Питер.

— Я знаю вашего отца, — ответила леди Нили, — этого достаточно.

— Вы считаете, что грехи отцов вызывают отвращение у сыновей и заставляют их жить честно? — сухо спросил Питер.

— Именно так, — сказала леди Нили, как будто не замечая враждебного тона Питера. — Кроме того, я подозреваю в краже Истерли. Слишком уж он смуглый…

— Смуглый? — озадаченно переспросила Тилли, пытаясь понять, каким образом цвет кожи может быть связан с кражей дорогого браслета.

— К тому же он шулер, — добавила леди Нили.

— На мой взгляд, лорд Истерли — порядочный человек, — сказала Тилли.

Сама она, конечно же, не играла в карты, однако знала, что обвинение в шулерстве было не менее серьезным делом, чем обвинение в воровстве.

Леди Нили окинула ее снисходительным взглядом.

— Вы, моя дорогая, слишком молоды, жизни не знаете и плохо разбираетесь в людях, — отрезала она.

Тилли надула губки, решив не отвечать на подобное замечание.

— Для того чтобы обвинять человека в краже, нужно иметь веские основания, — заявил Питер.

— Ба! Я получу их, когда мой рубиновый браслет найдут в его апартаментах!

— Скажите, леди Нили, вы обыскали комнату? — спросила Тилли.

— Его комнату?

— Нет, вашу. Я имею в виду вашу гостиную.

— Конечно, я ее тщательно осмотрела. Вы что, считаете меня идиоткой?

Тилли сочла за лучшее проигнорировать этот вопрос.

— Мои слуги обыскали ее дважды, — заявила леди Нили. — А затем я сама еще раз обшарила ее. Браслета там нет. Это совершенно точно.

— Я не сомневаюсь, что так оно все и было, — промолвила Тилли, пытаясь сгладить неловкость.

Их разговор уже привлек внимание других гостей, и многие напрягали слух, чтобы разобрать, о чем говорят хозяйка украденного браслета и один из главных подозреваемых.

— Тем не менее… — начала, было, леди Нили, но Питер перебил ее.

— Советую вам быть осторожнее в высказываниях, — одернул он пожилую даму.

Тилли тихо ахнула, услышав его неучтивые слова.

— Прошу прощения, что вы сказали? — почувствовав себя оскорбленной, взвизгнула леди Нили, передернув плечами.

— Я плохо знаю лорда Истерли, — спокойным тоном продолжал Питер, — но я уверен, что у вас нет доказательств его вины. Вы вступили на зыбкую почву, миледи. Вам не следует очернять доброе имя джентльмена, если вы не хотите, чтобы ваше собственное имя тоже втоптали в грязь.

Леди Нили задохнулась от негодования, Тилли открыла рот, толпа гостей затихла, и в помещении повисла тишина.

— Наверняка завтра описание этой сцены появится в газете леди Уислдаун! — воскликнул кто-то, нарушая молчание.

— Вы забываетесь, мистер Томпсон, — проговорила леди Нили, приходя в себя.

— Нет, — с мрачным видом возразил Питер, — я никогда не страдал провалами памяти, в этом меня трудно обвинить.

На мгновение снова установилась жуткая тишина. Тилли думала, что леди Нили сейчас начнет изрыгать яд, но вместо этого пожилая дама вдруг звонко рассмеялась.

Гости, собравшиеся в просторном бальном зале, были поражены этой реакцией.

— Вы бесстрашный человек, мистер Томпсон, — сказала она. — Я вынуждена признать это.

Питер отвесил ей полупоклон, что, по мнению Тилли, было сейчас весьма уместно.

— Но имейте в виду, — продолжала леди Нили, — я не изменила своего мнения о лорде Истерли. Даже если он не брал браслет, все равно этот человек негодяй. Он дурно вел себя по отношению к Софии. Кстати, — сказала она, поспешно меняя тему разговора, — где моя компаньонка?

— А разве она здесь? — спросила Тилли.

— Разумеется. Если бы мисс Мартин осталась дома, все решили бы, что это именно она украла браслет. — Леди Нили повернулась и многозначительно посмотрела на Питера. — Та же история произошла бы и с вами, мистер Томпсон.

Питер молча кивнул.

Губы леди Нили скривились в улыбке, и, повернувшись, она громко позвала свою компаньонку:

— Мисс Мартин! Мисс Мартин!

Она удалилась, шурша шелками пышного розового наряда.

Тилли невольно подумала о том, что мисс Мартин заслужила медаль за свое долготерпение.

— Вы были великолепны! — сказала Тилли Питеру. — Я никогда не видела, чтобы кто-нибудь давал такой жесткий отпор этой даме.

— Пустяки, — промолвил Питер.

— Вы не правы…

— Тилли, тише, — понизив голос, остановил ее Питер.

Тилли замолчала, видя, что к ним приковано внимание многих гостей.

— Хорошо, давайте прекратим этот разговор, — согласилась она. — Меня мучит жажда. Где же лимонад? Будьте так добры, проводите меня к буфету.

Питер не мог отказать Тилли в просьбе на глазах десятков любопытных гостей. Тилли едва сдержала улыбку удовольствия, когда Питер покорно взял ее под руку и повел к столику с прохладительными напитками и закусками.

Питер был удивительно хорош в вечернем костюме. Тилли не знала, почему он не надел сегодня военный мундир, предпочтя штатское платье, которое прекрасно сидело на его стройной широкоплечей фигуре, вызывавшей восторг у дам.

— Вы были замечательны, когда защищали лорда Истерли, — прошептала Тилли. — Этот джентльмен должен быть благодарен вам…

— Любой на моем месте поступил бы точно так же.

— Неправда, вы прекрасно знаете, что так сделал бы далеко не каждый, — возразила Тилли. — Вы как будто стыдитесь того, что у вас обостренное чувство долга и чести. А мне ваши представления о чести импонируют.

Питер покраснел и стал смущенно поправлять галстук. Тилли хотела рассмеяться, но сдержалась, зная, что ее смех еще больше смутил бы Питера.

Она еще раз убедилась в том, что действительно влюблена в этого человека. Это было восхитительное чувство. Тилли теперь уже не мыслила себя без Питера. Он стал частью ее души, которая с недавних пор сильно переменилась.

— Давайте выйдем на воздух, — предложила Тилли и, не дожидаясь ответа своего спутника, попыталась увлечь его к застекленной двери на террасу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению