Честь рыцаря - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Лейтем cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Честь рыцаря | Автор книги - Джулия Лейтем

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Это потому, что вам никогда не пришло бы в голову помогать беззащитным женщинам, подвергая себя серьезной опасности.

Том знал, что Сесили не способна почувствовать чужую боль, но она понимала, когда ее оскорбляли. Глаза ее загорелись гневом, но он схватил ее за плечи, и она запнулась, ничего не успев сказать.

— Я скажу вам, как все будет, — произнес он глухим, невыразительным голосом. — Я не осрамлю вас перед вашими людьми, рассказав им о вашей готовности предать собственную сестру. Я сделаю это не для вас, а для Дианы.

В гневе она выкрикнула:

— Как вы можете…

— Лучше выслушайте и не перебивайте. Сесили надулась, но замолчала.

— Вы все это задумали, чтобы получить мужа. Часть вины ложится на вашего брата, который не дал вам и Диане занять подобающее место в обществе. Теперь вам надо забыть прошлое. Вы ничего не расскажете о смерти моего брата, а я в обмен на это устрою вашу жизнь в Лондоне.

Глаза ее широко раскрылись.

— У вас будет собственный дом, слуги, новые наряды, — продолжал он. — Надеюсь, мне удастся убедить Диану стать моей женой, она будет знатной дамой. Если вы заговорите о том, что узнали, я встану на ее защиту, а вы потеряете все. Как вы думаете, в Лондоне вам удастся найти себе мужа? Моя щедрость не может длиться вечно, хотя, если понадобится, я дам вам приданое — ради вашей сестры.

Она была настолько ошеломлена, что ничего не могла сказать. Наконец на ее лице медленно проступила улыбка.

— Да, милорд. Мы договорились. И конечно же, не сомневайтесь — я найду себе очень богатого мужа.

— У вас есть большой капитал — ваша красота, это не подлежит сомнению, — сказал ой, чувствуя облегчение и усталость. — Пока она в расцвете. Но красота быстротечна. Вам надо развить в себе и другие таланты, чтобы сделать мужчину счастливым на всю жизнь.

Она смотрела на него недоверчиво, но Тома это больше не интересовало. Он покинул ее спальню в уверенности, что она не настолько глупа, чтобы нарушить их соглашение. Сесили могла считать себя победительницей, однако Том думал иначе. Он хотел, чтобы Диана была счастлива. Том понимал — когда он увезет ее отсюда, для нее будет большим облегчением знать, что о сестре позаботились.

Весь день Диану одолевали противоречивые мысли. Она чувствовала облегчение от того, что часть вины упала с ее плеч, и гадала, чего теперь ждет от нее Том. Теперь он знал о ее членстве в Лиге и, кажется… гордился этим. Многих мужчин коробило, что женщина встала на место рыцаря, но он был не из таких.

Она не думала, что он отчетливо понимал, насколько серьезными были обязательства, которые принимало на себя лицо, становясь членом Лиги. Она нарушила клятву, признавшись ему, что состоит в Лиге, но он сам пришел к такому выводу и не оставил ей выбора.

Но как признаться ему, что именно он был ее заданием? Много лет назад он защитил ее, не дав схватить как убийцу, и тем самым навлек подозрение на себя, а она предавала его — и не раз. Лига никогда не простит ее, если она расскажет о полученном от нее задании, а может быть, Том тоже никогда не простит ее. Пусть в конечном итоге она помогла ему, он может отнестись к этому по-другому.

Что, если ей придется делать выбор между ним и членством в Лиге? Разве может она остаться в Лиге и стать, его женой?

Она редко представляла себя женщиной, во всем подчиненной мужу. Ее устремления были не похожи на желания других женщин, она никогда не считала, что они совместимы с замужеством. Но Том заставил ее думать по-другому. Как сможет она жить дальше без него, не имея возможности говорить с ним, заниматься с ним любовью?

Этого она не в силах вынести. Весь день она провела, провожая гостей. Том не пытался вынудить ее немедленно принять решение. Только однажды он улучил момент, когда никого не было рядом, и сообщил ей, что все уладил с Сесили и она больше не станет угрожать им. Их разговор почти сразу прервали, так что у Дианы не было времени расспросить его, каким образом он заставил ее сестру изменить намерения.

Однако Сесили весь день выглядела довольной, как сытая кошка.

Диана старалась не думать об этом. Пусть этот день явится небольшой передышкой, решила она, у нее еще будет время поразмыслить о своей судьбе, о том, что делать дальше.

Ночью она плохо спала, часто просыпалась, а утром ее ждала еще одна неожиданность: Том пришел к обедне.

Он с улыбкой взглянул на нее и склонил голову в молитве. Может быть, он хотел дать ей понять, что если он смог измениться, сможет и она?

Ближе к вечеру стало ясно, что передышка закончилась. На пути к замку заметили их брата Арчи в сопровождении нескольких всадников.

Диана увидела Сесили в тот момент, когда та вошла в главный зал. Сестра направилась прямо к ней, как если бы между ними ничего не произошло.

— Это правда? — требовательно спросила Сесили. — Арчи здесь?

— Почему ты спрашиваешь? — удивилась Диана. — Ты собираешься рассказать ему, что я сделала?

Сестра взглянула на нее с удивлением.

— Зачем мне рисковать всем, чего я добилась?

— Добилась?

— Разве твой драгоценный лорд Баннастер не рассказал тебе о нашем соглашении? Что он будет оплачивать мою жизнь в Лондоне? Так что позволь мне самой уладить свои дела с Арчи. Не вмешивайся.

Диана изумленно уставилась на нее.

— Разве мне без того не о чем говорить с Арчи? — Потом она удивленно спросила: — Лондон? — Выходило, что ее сестра не будет наказана за свою жестокость.

Но Диана ведь сама была не без греха. Как может она судить другого?

Арчи и четверо его спутников вошли в главный зал и затопали ногами, отряхивая снег с сапог на устилающие пол ковры. Их брат был высоким, внушительного вида мужчиной, не столько мускулистым, сколько толстым, но он никогда не был прилежен в занятиях боевыми искусствами. Когда он откинул на плечи капюшон, под ним обнаружилась копна непослушных белокурых волос. Диана с удивлением заметила, что на лбу у него начали проступать залысины. Пока она вспоминала, когда они виделись в последний раз, он быстро зашагал к ним, его нахмуренное лицо выражало неудовольствие.

— Как вы посмели провести турнир, не испросив у меня разрешения? — загремел Арчи с ходу.

Ему всегда нравилось кричать на других.

— С Новым годом, братец, — сказала Диана. Он заморгал.

— Благодарю тебя за то, что ты не забыл о нас и прислал подарки, — продолжила Сесили. — Ты получил носовые платки, которые я послала?

Он прокашлялся.

— Да. Благодарю. — Но тут он вспомнил, зачем приехал, и его светлые брови насупились. — Ты можешь объяснить, зачем тебе понадобился турнир?

— Да, о турнире, — спокойно сказала Диана. — Если бы мы стали испрашивать твоего разрешения, потребовались бы недели, чтобы получить ответ. — «И он был бы отрицательный», — мрачно подумала она. — Праздник кончился бы, хорошая погода тоже. Как вы сумели так быстро добраться до нас?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию