Воители безмолвия - читать онлайн книгу. Автор: Пьер Бордаж cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воители безмолвия | Автор книги - Пьер Бордаж

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Загляните в собственную душу, господин третий сын сеньора Асмусса, – спокойно возразил рыцарь. – Вы – стандартный продукт идеологической системы!.. Клон! Вы застыли во времени! И уже мертвец!

Эти слова не пробили оболочку упрямой решимости Фил-па, стоявшего в позе зверя, готового к убийству. Лоншу Па, понимая, что ничто не может поколебать слепого фанатизма воина, повернулся к Тиксу:

– Делайте, как он говорит! Он имеет поручение от директории Ордена. И поэтому ни на йоту не отступит от полученных инструкций. Выйдите на площадку. После программирования я присоединюсь к вам.

– Но… я не могу ее покинуть! – запротестовал Тиксу, указывая дрожащим от ярости и отчаяния пальцем на сиракузянку. – Это… и моя миссия!

Лоншу Па в упор поглядел на него и шепнул:

– Я не прошу вас отказываться от нее… Препятствия, воздвигаемые судьбой, не являются неодолимыми. Позже вы найдете иное решение. Если будете противиться сейчас, Потеряете все! Вас убьют! Из всех добродетелей терпение – самое почетное. Если это – ваше личное колесо, ваша судьба найти ее, вы ее отыщете…

Он положил руку на плечо оранжанина и мягко, но с твердостью увлек к металлической двери. Тиксу в последний раз глянул на сиракузянку, полулежавшую на цоколе, в одежде, которая открывала ее ноги и бедра. Она перехватила его взгляд и поглядела на него своими сверкающими от лихорадки глазами. Он постарался запомнить яркий свет ее глаз, одновременно прозрачных и замутненных усталостью. Он всегда верил в предназначение. Эта вера была удобной и оправдывала собственные неудачи, особенно во время пребывания на Двусезонье, где влага и алкоголь объединились, чтобы доказать ему, что он обладал почти патологическим отсутствием воли. Ему пришлось смириться еще раз, покориться адской спирали личного колеса, своей посредственности, и проснуться с горьким привкусом во рту после ночи, наполненной странными и чудесными снами. Тиксу, простой смертный, был сброшен на землю после того, как летал с богами.

В момент, когда они переступали порог двери, сиракузянка протянула руку и воскликнула.

– Подождите!

Филп Асмусса не успел среагировать, и она рывком поднялась, отбросила пиджак франсао и ринулась к двум мужчинам, оставшись только в рубашке из грубого полотна, рваной и грязной. Голова ее была окружена ореолом золотых волос.

– Оставьте меня с ним, – попросила она рыцаря. – Предупредите вашего друга, что я вернусь к нему, как только закончу.

Лоншу Па без возражений и вопросов отодвинулся и направился к обескураженному Филпу.

Сиракузянка внимательно вгляделась в Тиксу. Несмотря на снедавшую ее лихорадку, лицо девушки светилось радужной улыбкой.

– Я – Афикит, дочь Шри Алексу. – Голос ее был тихим мелодичным рокотом. – Вы дважды спасли мне жизнь. В первый раз на Двусезонье. Во второй раз здесь, в пустыне. Сейчас я отправляюсь на Селп Дик в полном соответствии с пожеланиями моего отца, чтобы встретиться с махди Секорамом. Вы видите, я не лгала, когда вымаливала у вас путешествие в агентстве на Двусезонье. Но я была презрительна по отношению к вам и за это прошу вас… Я…

У нее закружилась голова, и она покачнулась. Тиксу схватил ее за талию и прижал к себе. Она опустила голову ему на плечо. Он ощутил запах и тепло тела сквозь лохмотья, шелк волос на шее, мягкость груди. Она выпрямилась, подняла свое прекрасное лицо к нему и произнесла задыхаясь:

– Перед тем как расстаться с вами, я хотела бы сделать вам подарок…

Дыхание Афикит овевало его губы, и он с наслаждением втягивал его в себя. Ему казалось, что это был лучший воздух, которым ему доводилось дышать.

– Самый ценный из подарков… Звук… Антра… С того момента, как вы пришли ко мне на помощь, они не перестанут вас искать… Они будут гоняться за вами… Скаиты… Антра защитит вас… от проникновения чужих мыслей… от смерти…

Глаза ее затянула пленка.

– Быстрее… Я имею право передать вам звук… Готовы ли вы принять его?..

Ноги уже не держали ее. Тиксу крепче сжал девушку.

– Я готов, – выдохнул он.

– Во имя… во имя… индисской традиции и… от имени наставников…

Она нечеловеческими усилиями пыталась сохранить ясность мыслей, словно тонущий человек, который стремится удержать голову над водой. Она перечислила несколько странно звучащих имен.

– Вот ваш звук, антра жизни… Вам не надо… вызывать его. Он сам становится на службу посвященного… При условии, что посвященный не будет его использовать в личных или разрушительных… целях… Это – обязательство… Как… как вас зовут?

– Тиксу Оти.

– Итак, посвященный Тиксу Оти… отныне вы будете едины с данным звуком…

Она резко тряхнула головой, чтобы не потерять сознания. Потом издала неясный и непонятный звук, где в основном звучали «а» и «м». Звук исходил не только из ее горла, но казалось, пересекал пространство и время… Ослепительный разряд энергии обрушился на Тиксу, который едва не выпустил из рук девушку. Афикит потеряла сознание и повисла на его руках, как сломанная кукла. Жгучий огонь проник в тело оранжанина, залил его голову, живот, пронесся по позвоночнику, наполнил все его конечности. Он ощущал себя распятым, разбитым на атомы, как в начале дематериализации, но это ощущение не уходило и становилось невыносимым. Горячий пот выступил на его коже, зал деремата поплыл в его глазах, превратился в хаотический, бредовый танец форм и красок.

Кто-то подошел к нему, вырвал сиракузянку из рук и понес к деремату. Ему казалось, что он видит золотые, коричневые, бронзовые пятна, скользнувшие в кабинку деремата. Звук, огненная змея, искал свое место, опрокидывая все на своем пути. Чья-то рука схватила его за плечо. Он позволил Лоншу Па вывести себя на площадку, где по стене сполз на пол. Металлическая дверь сухо захлопнулась.

Через несколько мгновений, пока он еще не пришел в себя, рыцарь уселся рядом с ним.

– Они отправились. Что вы думаете делать теперь?

– Не знаю… – пробормотал Тиксу. – Быть может, быть может, отправлюсь на ее поиски… Я… я очень нуждаюсь в ней…

Лоншу Па задумчиво кивнул и сказал:

– Вы нуждаетесь в ней, поскольку она стала вашим ментором. Но и она нуждается в вас, ибо ваша непорочность и есть ваша сила! Похоже, ваши судьбы неразделимо слиты. Я ощутил это, когда увидел вас на рынке рабов, обрел уверенность, когда увидел, как она подошла к вам и передала свое знание.

– Откуда… откуда вы знаете, что она мне передала? – спросил Тиксу, все еще потрясенный только что пережитым опытом. – Там, где вы были, вы не могли слышать…

Огненная змея отыскала свое гнездышко, он ощущал тончайшую вибрацию, что-то смутное, похожее на тихое журчание источника или на почти беззвучный шепот. На аскетическом лице рыцаря появилась слабая улыбка.

– Я умею распознавать силу посвящения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию