Это неистовое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Розмари Роджерс cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Это неистовое сердце | Автор книги - Розмари Роджерс

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

С этой минуты Корд почти не обращал на меня внимания, только время от времени отдавал короткие приказы. Я чувствовала: он ждет, когда взорвусь, откажусь подчиняться, швырну чем-нибудь ему в лицо, но не желала доставить ему такого удовольствия и дать предлог избить себя перед всем лагерем, чтобы он смог доказать свое превосходство, поэтому, сжав зубы, делала как приказано.

Маленькая Птичка, жена Хулио и дочь вождя, тоже не очень охотно разговаривала со мной, хотя показала, как поставить вигвам, выделывать шкуры и готовить еду на огне.

Несколько раз я видела Джуэл, но только на расстоянии, хотя узнала, что ее купил команчеро Дельгадо. Она по-прежнему была одета в лохмотья, но не казалась слишком несчастной, только подавленной и молчаливой.

Люкас ушел на охоту, одевшись, как остальные индейцы, в набедренную повязку и высокие мокасины. Я заметила, что он захватил лук и стрелы.

«Что он имел в виду, говоря о выборе? – думала я с ненавистью. – Когда собирается покинуть лагерь?»

Но чаще всего я вспоминала о друзьях. Бедный Марк! Как, должно быть, он винит себя. А Тодд! Что сделает Тодд, когда узнает, что случилось со мной?! Конечно, он-то уж будет винить всех! Но пока я жила здесь, нужно было приспосабливаться: опускать глаза в присутствии мужчин, делать все, что приказано, вести себя как можно скромнее. В общем, все это было не так уж сложно, хотя моя покорность была притворной, и Корд понимал это. Когда Маленькой Птички не было поблизости, я ловила на себе взгляды Хулио и чувствовала: он все еще хочет меня. Ну что ж, еще одно оружие, которое можно использовать против Люкаса Корда. Может, Хулио согласится освободить меня за выкуп?!

Прошло две недели… началась третья. Только силой воли, разума смогла я оставаться внешне спокойной и послушной. Нельзя сломаться, позволить себя поработить. У Люка были причины «спасти» меня. Нужно их обнаружить и суметь обернуть против него.

Однажды утром Маленькая Птичка начала готовить меня к долгому путешествию. Как обычно, она не говорила много, но у меня создалось впечатление, что ей не больше, чем мне, хочется отправляться в утомительный поход. Она, Хулио и двое детей, мальчик и девочка, должны были нас сопровождать. Придется снова пересечь пустыню, добраться до Канада-де-Аламоса, древнего места обитания восточных племен индейцев апачей, а оттуда – до Блэк-Рэндж, видимо, там и расположена эта скрытая долина.

Маленькая Птичка отказывалась давать ответы на вопросы, просто отвернула голову. Мне показалось, она очень хочет что-то сказать, но уважение к мужу и его брату не позволяло этого сделать.

Мы взяли с собой мулов и груженных серебром лошадей. Апачи не очень-то знали его истинную ценность и меняли у команчерос на оружие, порох, ткани и безделушки. Команчерос продавали серебро в Мексику. Мне удалось поговорить с Джуэл перед самым отъездом.

– Джуэл! Прости, что так и не смогла подойти к тебе раньше. Все в порядке? С тобой хорошо обращаются?

Женщина пожала плечами:

– Сама знаешь, как это бывает. Но Дельгадо не злой человек и хорошо ко мне относится. Вроде бы не собирается избавиться от меня в Мехико. Кто знает? И потом, Дельгадо не так жесток, как остальные покровители. – Наспех обняв меня, она добавила: – А вот за тебя я беспокоюсь. Ты не кажешься такой… но по крайней мере он молод и хорош собой. Будь разумна, Ровена. В этом мире женщина может выжить, только если перехитрит мужчину и научится применяться к обстоятельствам.

Так мы попрощались и больше не успели друг другу сказать ни слова. Маленькая Птичка потянула меня за руку. Я поймала странный, горящий зеленым огнем взгляд Люкаса. Мужчины встали во главе маленького отряда, и я покинула скрытый в горах каньон пешком, ведя лошадей в поводу.

Глава 18

Мы продвигались очень медленно, осторожно, иногда по ночам, хотя Маленькая Птичка, как все апачи, боялась темноты, а Хулио, несмотря на то что вырос среди индейцев, презрительно фыркал, осуждая дурацкие предрассудки. Я узнала, что Маленькая Птичка снова ожидает ребенка, и, хотя она не жаловалась, было видно: долгие часы ходьбы с ребенком за спиной невыносимо утомляют ее. Я предложила понести малыша, и мне показалось, она взглянула на меня с благодарностью, хотя немного недоуменно. Маленькая девочка ехала верхом на лошади. Малыш, как все индейские дети, никогда не плакал. Звали его Бегущий Койот. Толстенький, с круглыми любопытными черными глазами и гривкой жестких волос. Хотя я не знала, как обращаться с детьми, но вскоре полюбила его и девочку.

Иногда я чувствовала на себе непроницаемый взгляд Люкаса, иногда встречалась глазами с Хулио. Что Люкас наговорил ему обо мне?! Что у Хулио на уме? Я изо всех сил старалась, заставляла себя не думать. Так было легче преодолевать бесчисленные мили обжигающего белого песка, проще существовать, когда голова пуста, а тело негнущееся и жесткое, особенно в те часы, когда Люкас ложился на ночь рядом. Мы не разговаривали, а через несколько минут он неизменно поворачивался спиной. Взгляды Маленькой Птички становились все недоуменнее: она, видимо, жалела меня, хотя ничего не говорила вслух. Она была неизменно добра ко мне и пыталась научить языку апачей, хота странные гортанные звуки давались с трудом.

Люкас Корд по-прежнему оставался загадкой. Иногда я чувствовала себя словно во сне – одинокие пустынные места, нереальное, непонятное путешествие, когда на много миль вокруг ни одного человека. Мы никого не встретили до самого ранчо, где жила семья Маленькой Птички. Индейцы не задавали никаких вопросов и не выказывали по отношению ко мне никакой враждебности, и единственный раз я испытала неловкое чувство, когда шаман, очень старый человек с длинными седыми волосами, внимательно оглядел меня, хотя я старалась ничем не привлечь к себе внимания.

Потом он о чем-то спросил Люкаса, и полученный ответ заставил всмотреться в меня пронизывающим взором, хотя шаман не произнес ни слова.

Мы должны были провести ночь на ранчо, и я помню, как была обрадована. Местность оказалась изумительно красивой – крохотное плато, защищенное с трех сторон скалистыми уступами и поросшее густой зеленью, сосной и осиной. Апачи жили здесь много лет, хотя на зиму уходили туда, где было теплее. Индейцы сажали кукурузу и другие злаки, и ранчо могло быть местом мира и спокойствия, но верховный вождь апачей, кровожадный Викторио, иногда приезжал, оставался надолго, и отсюда совершались опустошительные набеги на фермы белых поселенцев и беззащитных путников.

Но я твердо приказала себе ни о чем не думать, тем более что была здесь кем-то вроде гостьи, а здешние индейцы были совсем не похожи на тех, кто с раскрашенными лицами выходил на тропу войны.

Мужчины отправились в ритуальный вигвам, а позже несколько женщин, в том числе я и Маленькая Птичка, отправились купаться к ручью, в уединенное место, защищенное деревьями. Женщины мыли волосы чем-то вроде мыла, изготовленного из кактуса юкка, и расчесывались самодельными гребешками. Я последовала их примеру, а когда волосы высохли, обвязала вокруг головы полоску кожи, чтобы убрать с глаз непокорные пряди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению