Лабиринты любви - читать онлайн книгу. Автор: Розмари Роджерс cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лабиринты любви | Автор книги - Розмари Роджерс

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Да-да, ты уже говорила.

Принесли ужин, и Сара накинулась на салат, азартно нанизывая на вилку крошечные охлажденные креветки. Она не допустит, чтобы он взял над ней верх! И бросит вызов ему, самоуверенному шовинисту, заносчивому самцу, которому никак не вбить в голову, что на свете существуют женщины, способные устоять перед его неотразимой сексапильностью. Ха!

– Прошу прощения?

Неужели она высказалась вслух?!

Сара с деланной невинностью раскрыла глаза, продолжая трудиться над креветками.

– О… я ничего не говорила. Не правда ли, потрясный салат?

– Ты же пила только вино!

– Ах, как вы наблюдательны! Но, может быть, для разнообразия посмотрите на что-нибудь другое? Перестаньте глазеть!

– На тебя или на салат?

– На то и на другое.

Она заставила себя проглотить несколько креветок. Еще раз ха! Вот теперь она ему показала! Сейчас самое главное – полностью его игнорировать, тогда он, возможно уберется и оставит ее в покое.

К несчастью, гитарист выбрал именно этот момент, чтобы подойти к столу. Судя по рыдающему голосу и закрытым глазам, исполнялась душераздирающая любовная песня. Саре пришлось из вежливости делать вид, что музыка захватила ее, однако, украдкой посматривая на Рикардо, она заметила, что он ничуть не развлекается. Лицо застыло, пальцы нервно теребили серебряное кольцо для салфетки. Сара вторично обратила внимание на золотой перстень-печатку с гербом, выложенным бриллиантами и рубинами. Других колец он не носил, а золотой браслет-цепочка на запястье только подчеркивал мощь его обладателя.

Она немного подняла глаза и увидела, что Рикардо по-прежнему наблюдает за ней. Сара поспешно опустила голову и могла бы поклясться, что он выругался себе под нос, но тут же встал и что-то сказал музыканту, который немедленно растаял в сумерках.

«Не понимаю, что со мной происходит», – отчетливо подумала Сара за мгновение до того, как утратила способность соображать.

– Думаю, мы зря тратим время, – тихо промолвил герцог, сжимая ее руку и без видимых усилий поднимая из-за стола. На другом конце мощенного изразцами двора горел огонь; каждый язык пламени раскаленными щипцами жег ее нервные окончания.

Сара в немой растерянности тупо повиновалась Рикардо. Куда девались все остальные? Официанты в белых куртках исчезли, из темноты доносилась тихая музыка – самого гитариста нигде не видно. Она там, где хотела быть, – в кольце сильных рук, прижимавших ее к мускулистому телу. Пальцы нетерпеливо зарылись в густую гриву ее волос и потянули вниз, горячие губы впились в рот, одолевая, сминая, не давая ни малейшего шанса запротестовать, даже если бы она и попыталась.

Это было похоже на взрыв ракеты – вверх, все выше в небо и без возврата. Руки Сары сами собой взлетели, чтобы обхватить его плечи… иначе она, наверное, упала бы. Его поцелуи… странно жестокие и одновременно нежные… Сильные руки, шарившие по спине, обводящие изгибы бедер и ягодиц, прежде чем вновь притиснуть ее к груди.

Она никогда не испытывала ничего подобного, в жизни не подозревала, что может плавиться, таять, сливаться с его телом, превращаясь в сгусток эмоций, где мыслям нет места. Даже когда его пальцы сомкнулись на упругих холмиках и нетерпеливо отодвинули шелк, чтобы обжечь обостренно-чувствительную кожу чуть шершавым прикосновением… даже тогда она не смогла выдавить из себя ни звука протеста!

– Идем, – обронил он. Всего одно слово. Но как быть с ужином? Ах, при чем тут ужин, да и все на свете по сравнению с тем, что она сейчас переживает?

Сара сделала шаг, споткнулась на непривычно высоких каблуках, и Рикардо с приглушенным проклятием – совсем как в кино, – подхватил ее и прижал к себе. Она не помнила, как они добрались до ее спальни и он плечом толкнул дверь. В комнате было почти темно, горел лишь ночник у постели, на которую Рикардо и опустил Сару.

И что дальше?! Теперь, освободившись от магии его рук, Сара неожиданно представила, как глупо выглядит, лежа перед ним, и, неосознанно натянув юбку пониже, сдвинула колени. Чего он ждет от нее?

Рикардо закрыл дверь и, подойдя к изножью кровати, начал развязывать галстук, одновременно нетерпеливо сбрасывая пиджак. Темные непроницаемые глаза скользили по ее телу.

– Почему бы тебе не раздеться и не лечь под одеяло? Я не заставлю себя ждать.

Обыденный, почти деловитый тон подействовал на Сару отрезвляюще. Кажется, он принимает как должное, что она вот-вот станет его… вещью! Обращается с ней так же хладнокровно-расчетливо, как, вероятно, со всеми женщинами, имевшими несчастье переспать с ним. Вне всякого сомнения, каждое его движение, каждый жест тщательно выверены и скоординированы. И теперь, когда победа близка, почему бы не проявить полнейшую невозмутимость?

Сара, не веря глазам, наблюдала за Рикардо. Тот не спеша расстегивал сорочку. Да, быстро вернулась она с недосягаемых высот грез и фантазий на грешную землю!

– Дилайт… какое многообещающее имя! Ждешь, чтобы я сам тебя раздел? Или предпочитаешь, чтобы я взял тебя, как есть, прямо в платье?

При виде его обнаженного смуглого торса, саженных мускулистых плеч у Сары перехватило дыхание. Он похож на дикого хищника, этот непонятный человек, привыкший брать все, что понравится, не считаясь ни с чьими чувствами и желаниями.

Если она попытается сопротивляться, он попросту ее изнасилует! – подсказывала интуиция. Девушка беспомощно, зачарованно уставилась на него, не зная, что делать.

«Придумай же что-нибудь, Сара, – твердил внутренний голос. – И побыстрее. Терпением он не отличается…»

Рикардо, отшвырнув сорочку, шагнул ближе, и даже в полумраке Саре удалось разглядеть его губы, искривленные саркастической полуулыбкой-полугримасой. Он взялся за пряжку ремня, и девушка поспешно отвела глаза.

– Я… мне кажется, нам лучше не…

– Что это с тобой? Все еще думаешь о своем Карло? Уверен, он поймет. В конце концов, ты не обыкновенная серенькая клушка! Разве ему не известно о той порнушке, в которой ты снялась?

– Почему же? Карло все знает обо мне! Хорошо, что вы напомнили мне о нем, потому что… потому что я передумала насчет… Простите, я вовсе не хотела вас заводить, но вы… вам прекрасно удалось задурить мне голову своими рассуждениями. Пожалуйста…

Он насторожился, напрягся, словно тугая тетива, невероятно похожий на черную пантеру, готовую вот-вот кинуться на свою жертву. С трудом встав на колени, Сара отползла на другой конец кровати. Господи Боже! Что, если он изнасилует ее прямо сейчас? И способен ли на такое?

Слова полились несвязным, еле слышным потоком. Все что угодно, лишь бы выставить его отсюда!

– Понимаете? Я передумала! И не могу… не могу ни с кем… кроме Карло… ясно? Мне очень жаль, я, кажется, переоценила свои силы и забылась, но теперь все стало на свои места. Наверное, мне нужно было проверить себя, убедиться… и…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию