Любовь сладка, любовь безумна - читать онлайн книгу. Автор: Розмари Роджерс cтр.№ 111

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь сладка, любовь безумна | Автор книги - Розмари Роджерс

Cтраница 111
читать онлайн книги бесплатно

Где Стив? Вопрос этот постоянно мучил Джинни. Где? С кем он? И что теперь будет?

Мишель Реми, озлобленный и непримиримый, покинул Мехико, навсегда уехал на родину вместе с остальными французскими войсками. Император объявил, что будет защищать Мехико сам, со своими верными генералами.

— Бедный безумец! — воскликнула Джинни, когда услышала это. — Верные генералы — эти головорезы! Они не перешли на сторону Хуареса только потому, что боятся возмездия.

— Смотрю, ты теперь стала политиком, — усмехнулся Мигель.

Они одевались, чтобы ехать на бал к какому-то американцу. Поймав его взгляд в зеркале, Джинни слегка нахмурилась:

— Ты что-то задумал, Мигель? Вижу это по твоим невинным глазкам! Собираешься открыть секрет сейчас или мне придется ждать?

— Ах, ты слишком хорошо меня знаешь, от тебя ничего не утаить!

Похлопав ее по заду, он помог застегнуть платье и загадочно пробормотал:

— Значит, стервятники приготовились разорвать добычу… Заметила, как много знакомых лиц в последнее время исчезли из виду? Боюсь, Мехико уже не прежний веселый город. Я даже слышал, что Макс собирается организовать оборону Куэретаро. — И, язвительно усмехнувшись, добавил:

— Без сомнения, мы, как самые непродажные друзья, потащимся за ним… последние преданные друзья. Конечно, за исключением тех, у кого хватит здравого смысла отправиться в Веракрус, а оттуда за границу. Правда, придется одолевать забитые сбродом дороги и скрываться от партизан.

Что-то в его голосе заставило Джинни резко развернуться и умоляюще взглянуть ему в глаза.

— Мигель! Ради Бога, скажи! Я чувствую, ты знаешь что-то.

— Откуда мне добыть сведения о нашем злейшем враге?! Война все-таки еще идет! И вообще, нечего на меня смотреть, словно я уничтожил все твои надежды, дорогая!

Развеселись. Сегодня я представлю тебя американскому джентльмену, точно знающему, где отыскать твоего мужа.

Конечно, не многим известно, что мистер Бишоп — агент американского правительства. Твой Эстебан работал на него раньше и, думаю, по-прежнему с ним связан. Я познакомлю вас, остальное — твое дело. Сумеешь разговорить его — тем лучше для тебя. Пусти в ход все свое обаяние! — Он взял ее за руку и повел к двери. — Нам пора, Жинетт, иначе пропустим великолепный ужин, а я ужасно голоден.

Кроме того, там будет одна хорошенькая американская актриса…

Если Джим Бишоп и был удивлен, узнав в мадам Дюплесси жену Стива Моргана, то ничем этого не показал и вел себя безукоризненно вежливо. Джинни, однако, негромко охнула, узнав в этом неприметном американце человека, бывшего свидетелем на ее свадьбе.

Поскольку Мигель сразу же оставил их вдвоем, у мистера Бишопа не было иного выбора, кроме как предложить ей руку, а когда она начала тихо настаивать на разговоре с глазу на глаз, спокойно кивнул в знак согласия. Правда, позже, когда Джинни пригласила мистера Бишопа к себе, он был явно потрясен. Джинни истерически расхохоталась:

— Мистер Бишоп! Клянусь, что не собираюсь затащить вас в постель! Просто у меня можно поговорить, не опасаясь чужих глаз и ушей. Слуги разошлись, и, как вы видите, Мигелю есть чем занять время. Сегодня он вряд ли появится.

Неужели вы совсем мне не доверяете?

— Не знаю, мадам, — откровенно признался Бишоп. — Вы не оставляете мне выбора, не так ли? Собственно, должен предупредить, что мне нужно передать вам несколько слов.

Голова Джинни закружилась, в горле пересохло, она почти не могла есть и не сознавала, как прошел остаток вечера.

Мигель галантно оставил ей свой экипаж, и сам мистер Бишоп взял в руки поводья.

Едва очутившись в комнате, Джинни тут же перешла к делу:

— Мистер Бишоп, я хочу, чтобы вы помогли мне найти мужа. Нет, — предостерегла она, заметив, как нахмурился собеседник, — ничего не говорите, пока я не объясню. Все эти месяцы я не знала, что он жив и томится в тюрьме, считала, что его казнили. И не я продала его, поверьте, — полковник Деверо подло обманул нас обоих! Заставил Стива поверить, что именно я замыслила все планы… а меня уверил, что пощадит его, если я… — Закусив губу, она отвернулась. — Собственно говоря, он… по-своему сдержал слово.

Но Боже, если бы я только знала!

Бишоп смущенно откашлялся:

— Но, мадам, стоит ли так себя расстраивать?! Что же касается просьбы отослать вас к мужу — это совсем другое дело. Не может быть и речи о таком путешествии. Видите ли, я намеревался просить, чтобы вы немедленно уехали в Веракрус, и хотя это крайне сложно, мог бы переправить вас в Северную Америку. Ваш отец, сенатор, крайне обеспокоен тем, что вы подвергаетесь постоянной опасности, и даже говорил на этот счет с президентом Джонатаном. Мне ведено проследить, мадам, чтобы вы покинули Мексику как можно скорее, ведь через несколько месяцев, а может, недель, президент Хуарес вернется в Мехико, чтобы принять бразды правления. Вы не должны оставаться здесь — скоро начнутся бои.

Глаза Джинни блеснули изумрудным пламенем, кулачки сжались.

— Мистер Бишоп, — процедила она сквозь зубы, — никто: ни вы, ни отец, ни сам президент — не может приказать мне уехать отсюда! Я люблю его, неужели не понимаете?! Не уеду из Мехико, пока не поговорю с ним с глазу на глаз и не выясню отношения. А если вы не поможете, сама отправлюсь на поиски. Думаете, мне не все равно, что будет со мной? Хуже того, что я вынесла, и представить нельзя!

— Мадам, я настаиваю! — резко объявил мистер Бишоп, но Джинни, мало знакомая с этим человеком, не обратила на него внимания.

— Это я настаиваю, мистер Бишоп! Стив Морган — мой муж, и я имею полное право знать, где он и что с ним!

— Прекрасно, мадам! — Бледно-серые глаза впились в ее лицо. — Мистер Морган — капитан в армии генерала Порфирио Диаса, но, кроме того, играет еще одну роль, с полного одобрения генерала. Иногда его посылают с заданием в различные партизанские формирования. Думаю, полковнику Лопесу прекрасно об этом известно. Я не упомянул еще о том, что мистер Морган — секретный агент Соединенных Штатов и время от времени держит со мной связь. Сейчас он где-то недалеко от провинции Оакасаса, но, боюсь, точнее сказать невозможно.

— Вы сами сказали, что он держит с вами связь, значит, знаете, как его найти.

— Да, я сказал именно это — он посылает мне сообщения, я же просто ожидаю и посылаю по тому же каналу ответные послания, если есть что сообщить важного. И даже этого я не имею права говорить! Вы просто невыносимы, мадам! — И окинул неодобрительным взглядом Джинни, осушившую одним глотком бокал шампанского.

— Мистер Бишоп, — сказала она наконец, — я не собираюсь сдаваться. Понятно? Я никуда не уеду, пока не увижусь с мужем. И предупреждаю, что ради этого пойду на все.

— Насколько я понимаю, вы угрожаете мне, мадам?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию