Связанные любовью - читать онлайн книгу. Автор: Розмари Роджерс cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Связанные любовью | Автор книги - Розмари Роджерс

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Стоит мне только крикнуть, и сюда прибегут слуги. Хотите качаться на английской виселице?

— Не крикнете.

— Вы так уверены?

— Тогда вам придется рассказать своему любовнику, зачем вы приехали в Англию и кто вас сюда послал.

Паника уже вязала узлы в животе, но Софья еще пыталась поддержать на лице надменное выражение. Судя по всему, этот человек как-то связан с шантажистом, Николаем Бабевичем. От кого еще он мог узнать о цели ее приезда в Суррей?

Но зачем он последовал за ней в Англию? И что намерен сделать с ней?

— Я приехала навестить лорда и леди Саммервиль.

— Ничего подобного. Вы явились сюда, чтобы выкрасть письма.

— Не понимаю, о чем вы…

— Не принимайте меня за дурака, — перебил незнакомец. — Вам поручили найти письма княгини. И мне это только на руку.

Спорить с ним было бесполезно, и Софья решила сменить тактику, воспользовавшись допущенной незнакомцем небрежностью.

— Значит, они здесь. — Она гордо вскинула голову. — И тогда получается, что человек, пытающийся шантажировать мою мать, лгал, когда утверждал, что письма у него. Приятная для княгини новость.

— Радоваться ей недолго, — предупредил он и, мгновенно оказавшись рядом — Софья даже не успела испугаться, — прижал к ее горлу острый нож.

— Вы что, с ума сошли? — выдохнула она и поморщилась — изо рта незнакомца пахло как из помойной ямы.

— Найдете письма и передадите их мне.

— А иначе что? Убьете меня?

— После того как я проведу с вами несколько дней, вы пожалеете, что вызвали мое недовольство. — Он осклабился. — А может, и не пожалеете. Русской женщине нужен настоящий сибирский бык, а не английский теленок.

Она уже не могла скрывать отвращения:

— Мерзкий негодяй.

Он повернул лезвие так, что острие укололо подбородок.

— У вас есть время до завтрашнего вечера. В десять часов буду ждать возле конюшни.

— Но… — Софья с трудом справилась с захлестнувшей ее паникой. — Я не знаю, где они.

— Так ищите получше и не тратьте время на шалости с герцогом.

Мысль о том, что этот негодяй следил за ней и Стефаном, мелькнула и ушла, оставив неприятный след.

— А если я не смогу их найти?

— Тогда я перережу горло вашей служанке и заберу вас в такое тихое местечко, где мы будем одни. А потом… — Он пожал плечами. — Потом ты просто исчезнешь в проклятом тумане этой проклятой страны. Такая трагедия.

— Если я исчезну, император не успокоится, пока не покарает всех виновных.

— Что ж, придется рискнуть. Я готов. Принеси мне письма.

Софья с усилием сглотнула.

— Я не предам Россию.

— Думаю, предашь, — процедил незнакомец. — Когда к горлу приставляют нож, верность становится привилегией.

— Что ты знаешь о верности? — прошипела она.

Лицо его исказила гримаса ненависти.

— Думаешь, я обязан чем-то императору, солдаты которого изнасиловали мою мать и бросили ее умирать в канаве? Или, может, я в долгу перед шлюхами, которые взяли меня к себе и подсовывали богатеньким любителям мальчиков?

Наверное, она могла бы пожалеть несчастного, если бы он не держал нож у ее горла.

— А твой хозяин? Разве ты не верен ему?

— Только пока он платит.

— У меня есть деньги. Я могла бы заплатить…

— Соблазнительное предложение, согласен. К сожалению, мой… — в глазах его мелькнуло что-то похожее на страх, — мой хозяин не из тех, кто способен снести предательство.

— Ты мог бы исчезнуть, — настойчиво продолжала Софья. В этот момент она отдала бы все свое состояние, только чтобы избавиться от этого мерзавца. — Ему тебя не найти.

— Найдет. А когда найдет, сделает так, что я буду молить о смерти. — Незнакомец покачал головой. — Нет, я не могу его подвести.

— Но…

— Хватит, — прохрипел он. — Вернись в особняк и займись делом. Найди мне письма.

— Ладно, — прошептала она, понимая, что сейчас у нее нет выбора. Незнакомец пугал ее. Жестокий безумец. Договориться с таким невозможно. — Я вернусь в особняк.

Он пристально посмотрел ей в глаза.

— И вот что еще…

— Что?

— Даже не думай, что можешь рассказать об этом герцогу. Если только не захочешь увидеть его… на дне пруда.

— Вы не посмеете!

Он презрительно фыркнул.

— Мало что на свете доставит мне такое же удовольствие, как возможность голыми руками задушить английского дворянчика. Без денег и слуг он — ничтожество. — Незнакомец плюнул на пол. — Слабак. Жалкий мешок мяса. Твой герцог заслуживает только одного: сдохнуть. Имей это в виду.

Софья содрогнулась. Чтобы этот грязный ублюдок убил Стефана?

Нет. Ни за что. Она этого не допустит.

Что бы ни пришлось сделать, она готова на все ради него.


Гонимая отчаянием, Софья бегом вернулась домой и в первую очередь бросилась на поиски своей служанки, которую обнаружила в кухне. Та напропалую флиртовала с симпатичным молодым лакеем.

Схватив ничего не понимающую девушку за руку, она затащила ее в комнату и рассказала о встрече в саду с русским головорезом и о необходимости как можно скорее продолжить поиски.

Необходимость соблюдать осторожность отошла на второй план. Теперь все решало время.

Они вместе поднялись в комнату герцогини, и Софья приказала служанке искать либо потайной сейф, либо спрятанные бумаги. Оставалось только надеяться, что прислуга занята обычными делами в другой части особняка.

Как ни странно, удача была с ними.

По крайней мере в том, что касалось слуг.

А вот с письмами им явно не везло.

Прошло четыре часа, а они так ничего и не нашли. Служанка тяжело вздохнула и с отчаянием оглядела спальню.

— Лучше бы вы дали мне пистолет, а уж я с удовольствием пущу пулю в эту вонючую скотину, — пробормотала она. — Как он смеет угрожать вам.

Стоя на коленях перед письменным столиком, в котором искала потайной ящик, Софья смахнула упавшую на щеку прядку.

— Я сама бы застрелила негодяя, если бы знала, где его найти.

— Но если мы не найдем писем…

— Мы должны их найти, — твердо сказала Софья. — Продолжай.

— Но где еще смотреть? — служанка беспомощно развела руками. — Мы обыскали всю комнату.

Софья вздохнула. Служанка была права. Они осмотрели все.

— Они должны быть здесь, — словно убеждая себя саму, повторила она. Проклятые письма. Где же они могут быть? Софья посмотрела на служанку. — Где ты хранишь свои украшения?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению