Сердце Абзалета - читать онлайн книгу. Автор: Ойзин Макганн cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце Абзалета | Автор книги - Ойзин Макганн

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Тайя поудобнее устроилась на ветке. Брат и сестра выбрали самое высокое дерево в округе, которое оканчивалось огромной рогаткой. Между этими раздвоенными ветками они и устроились на ночлег.

Локрин спал, а Тайя следила за тем, чтобы он не свалился во сне с дерева. Им пришлось остаться в обличье летучих мышей: если ганады подкрадутся незаметно и застанут их врасплох, у них уже не будет времени заново лепить себе крылья; придется немедленно взлетать… К сожалению, сохранять во сне чужеродную форму было для мьюнан крайне неудобно.

Они внимательно осмотрели дорогу сверху. Судя по всему, она вела как раз в нужном направлении. Хотя лететь вдоль нее будет затруднительно: временами дорога терялась среди развесистых паутиновых деревьев.

Дожидаясь, пока наступит ее очередь спать, Тайя коротала время, прислушиваясь к лесным звукам и стараясь понять их происхождение.

Время от времени мимо пролетали летучие мыши. Их можно было легко узнать по характерному клекоту и хлопанью крыльев. Откуда-то издалека доносилось уханье совы. Определить происхождение других звуков было нелегко. Одни напоминали дробное постукивание дятла — вроде морзянки, при помощи которой выстукивают зашифрованные послания. Где-то мяукали колченоги. Дикие или прирученные — неизвестно. Остальные звуки были едва различимыми шорохами. Скорее всего, это сквозь заросли пробирались выслеживающие добычу хищники.

Неожиданно Тайя различила новые, странные звуки, похожие на дребезжание струн. Звуки приближались и становились громче. Это была музыка!.. Тайя приподнялась и стала всматриваться в темноту. Через некоторое время она различила на горизонте слабое свечение. По дороге что-то двигалось.

— Эй, Локрин! Проснись! — затормошила она брата.

— Не ел я твоего варенья, ей-богу!.. — растерянно моргая, забормотал спросонок мальчик.

— Посмотри! Кажется, кто-то едет, — промолвила Тайя.

Локрин зевнул и, прислушавшись, сказал:

— Да это же рэнсники бренчат на гуслях! Наверное, возвращаются с вечеринки или что-нибудь в этом роде. Ты гляди, как разгулялись!

— Неудивительно, — фыркнула Тайя. — Им-то чего бояться? На них ведь никто не охотится.

Рэнсники ехали на пяти украшенных яркой иллюминацией грузовиках. Один из грузовиков — крытый фургон, на другом помещалась клетка для ганадов, два других с открытыми кузовами. Пятой в колонне была машина Калайялла Гарса — с электрическим генератором. Позади колонны, прикрывая ее с тыла, двигались пятеро всадников на лошадях.

В переднем грузовике помещался сам Лирап-Луддич. Вместе со свитой вождь горланил песни. Колонна проехала как раз поддеревом, на котором сидели маленькие мьюнане, и последовала дальше по дороге.

— Готов поспорить, определенно что-то затевается, — сказал Локрин. — Куда они поехали? Уж не к пещере ли?

— Давай последим за ними, — предложила Тайя.

— Давай.

Взлетать с дерева, да еще с такого высокого, было страшновато. Все равно что бросаться в пропасть. Другое дело стартовать с земли: в случае неудачи можно сразу сесть. В то же время ничто не могло сравниться с этим восхитительным чувством высоты и опасности.

Расправив крылья и сделав несколько коротких шагов, Локрин бросился вниз. В первые мгновения от стремительного падения у него захватило дух, но потом он поймал воздушную струю и круто взмыл в небо. Тайя последовала за братом. Влажная ночная прохлада приятно освежала, а восторг свободного полета сразу прибавил сил.

Чтобы не попасться на глаза рэнсникам, дети старались держаться ближе к кронам деревьев. Встревоженные странным поведением Луддича и его людей, они заподозрили, что те замышляют что-то необычное: опасность могла угрожать не только обитателям Энлижского леса и узникам горы Абзалет, но и всем жителям окрестных земель.

* * *

Расположившись на неприметной полянке в кустах у дороги, трое рэнсников азартно резались в кости. Из укрытия им хорошо была видна проселочная дорога и мост через бурную горную речку. Засада была устроена в самом подходящем месте: другого пути для грузовиков на противоположную сторону реки не было.

Тьюп уже выиграл у товарищей все деньги, и теперь в ход пошли украшения.

В надежде на реванш Мурч и Дорч поставили на кон все, что у них было, но снова оказались в проигрыше.

— Пропади все пропадом! — в сердцах вскричал Мурч, видя, как Тьюп заграбастал его медное ожерелье и самодовольно нацепил на себя.

— Это все чертов падальщик! — проворчал Дорч, кивая на промелькнувшего в небе акалока. — Известное дело, они вечно приносят несчастье!

Суеверные рэнсники были убеждены, что акалоки притягивают беды, как падаль мух.

Тьюп сдвинул повязку и почесал раненую ногу. Потом, неловко повернувшись и задев сломанное ребро, поморщился от боли. После того как его отделал парсинанин, казалось, на нем не было ни одного живого места. Впрочем, у Дорча с Мурчем тоже хватало синяков. К тому же проклятый чужестранец отнял у них мешок с железным ломом. Если бы не он, Тьюп сейчас лежал бы в теплой постели и грыз мамочкины коврижки… А так Луддич поднял всех их на ноги, приказав сторожить подступы к Пещере Отшельника. Ослушаться приказа вождя никто не смел. С Луддичем шутки плохи… Единственное, что немного утешало Тьюпа, — это солидный выигрыш.

— Хватит ныть, — прикрикнул он на товарищей. — Вы скулите, как малые дети!

Вдруг его внимание привлек какой-то подозрительный скрип. Выглянув из кустов, Тьюп посмотрел на мост.

— Никто ничего не слышал? — встревожился он. — Мне показалось, что на мосту скрипнули доски…

Не дожидаясь ответа, он поднялся на ноги и засеменил к мосту.

Товарищи последовали за ним, на ходу вытаскивая острые тесаки.

Они осторожно обследовали мост, заглянули через перила вниз — туда, где глубоко в ущелье шумела горная речка. Мурч хмыкнул и оглянулся на дорогу.

— Никого здесь нет, Тьюп, — махнув рукой, промолвил он.

В следующее мгновение доски под ним заколебались, и Мурч стал проваливаться сквозь них, словно увязая в болоте. Он протянул руки к спешащим ему на помощь товарищам, но не успел ухватиться и, быстро исчезнув под настилом, с жалобным криком ухнул вниз — прямо в бурный поток.

— Боже правый! — в ужасе ахнул Дорч. Доски снова стали твердыми. Только на середине моста все еще зияла дыра, в которую провалился бедняга Мурч. — Что это еще за чертовщина? — пробормотал он.

Не успел он сделать и двух шагов, как прямо из моста, словно из воды, высунулись две руки и, схватив его за ноги, рванули вниз. В мгновение ока он провалился следом за Мурчем и полетел в реку.

Тьюп машинально подскочил к перилам, чтобы посмотреть, как река уносит его товарищей, но потом развернулся и, прихрамывая, побежал на другую сторону моста.

«Не иначе как проделки мьюнан! — вихрем пронеслось у него в голове. — Кто еще способен на такое, кроме этих хитрых, изощренных бестий?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению