Магическое перо - читать онлайн книгу. Автор: Ойзин Макганн cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магическое перо | Автор книги - Ойзин Макганн

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Он говорит, что не видел детей, — перевел Дрейгар. — Но сказал, что в случае преследования мьюнане умеют отлично маскироваться… Впрочем, это нам и без него известно!

Джил наблюдала, с каким жадным усердием люди-псы роются во вновь выгруженном мусоре. Зрелище было до того отвратительное, что девушка лишь сокрушенно покачала головой.

— Не спешите их осуждать, — заметил Дрейгар. — Они находят применение вещам, от которых другие избавляются как от ненужного хлама. Я даже думаю, дело кончится тем, что скоро горожане начнут покупать у них то, что сами выбросили. Ну-ка, взгляните на тех двух умельцев! Габбиты — очень смышленый народ!

И действительно, двое габбитов (как их называл Дрейгар) надели на ржавую ось колесо от старой телеги, а к ободу колеса приделали ведро и совок от сломанной лопаты. Затем всю конструкцию поместили в реку. Течение начало вращать колесо — и девушка увидела настоящую водяную мельницу в действии. Подобный механизм можно было использовать в качестве привода для мельничного жернова или строительной лебедки.

Судя по всему, умельцы остались довольны работой водяной мельницы.

Пока девушка и Дрейгар разговаривали с первым габбитом, они снова разобрали механизм напасти и принялись упаковывать детали для транспортировки. Другие габбиты тоже не сидели сложа руки — дружно перебирали утиль и хлам, который, по мнению Джил, годился разве что для печки.

— Уже один вид мусора оскорбляет душу габбитов, — продолжал Дрейгар. — Оставлять мусор — по их представлениям — смертный грех. Вообще, в соответствии с их религией, вещи, выброшенные на помойку, — оскорбление для богов. Габбитами движут не столько практические соображения, сколько чувство долга. Так уж они устроены — находить новое применение вещам, выброшенным другими людьми на помойку.

— Какая благородная философия! — была вынуждена согласиться девушка.

— Так-то оно так, только из-за этой самой философии они насквозь пропитались запахом помоек, — с улыбкой заметил Дрейгар. — Ну что ж, пора нам отправляться искать кортеж!

Глава 12
ТАЙНА РЕЧНОГО ПАРОМА

Эмос Гарпраг сосредоточенно изучал следы и отпечатки на болоте. По запаху они, без сомнения, принадлежали Тайе, но по внешнему виду — какому-то животному с вытянутым клювом, которое шлепнулось сюда с высоты. Это могло означать лишь одно: Тайя и Локрин учились здесь летать. Вот почему следы в районе холма резко обрывались.

С холма подул сильный ветер. Мьюнанин глубоко вздохнул и прищурился. Ему удалось напасть на след детей в Гортенце. Теперь он не сомневался, что, вопреки утверждению Неблиса, им удалось избежать встречи с шаксами. После Гортенца они присоединились к девушке, от которой пахло… В данном случае мьюнанин находился в большом затруднении — слишком много разнообразных запахов и ароматов исходило от этой молодой особы.

Эмосу уже было известно, что в какой-то момент его приятелю Дрейгару удалось разыскать маленьких беглецов. Эта новость немного успокоила его.

Но затем выяснилось, что где-то в районе кукурузных полей сорванцы снова сбежали от Дрейгара и отправились в погоню за кортежем верховного правителя.

В кортеже находился и другой человек, ученый-ботаник, — персона, очевидно, весьма ценная для норанцев. Все указывало на то, что именно его так упорно разыскивали Тайя и Локрин.

Было ли им известно, кто такой этот ботаник, чем занимается? Существовала ли какая-то связь между ним и тем мертвецом, которого судно Марриса подцепило со дна Мути своим якорем?

Эмос Гарпраг был уверен, что Рак-Эк-Наймен плетет какой-то заговор. Война между норанцами и браскианцами неизбежна, и норанцы выйдут победителями. Чтобы добиться своей цели, последние не остановятся ни перед чем. И уж конечно, им ничего не стоит утопить человека на дне Мути или… стереть в порошок двух детей-мьюнан. Страшно подумать, что может случиться, если Тайя и Локрин окажутся на пути у норанцев.

Свежий ветер приятно холодил лицо. На лугу резвилось стадо орнакридов. Эмос вспомнил, как Тайя и Локрин гостили у него в пору Урожайного прилива. Муть разлилась и затопила прибрежные области, в том числе и его усадьбу. Беловатая, пористая масса тонким слоем покрыла землю. Увидев этот огромный искусственный ковер в первый раз, Тайя и Локрин пришли в восторг. Дети зачерпывали сжиженный газ ладонями и снова выливали на землю, глядя, как он медленно струится между пальцев и расползается в стороны.

Урожайный прилив приносил с собой семена морских водорослей бубулий. У Эмоса возник вопрос: а не связаны ли загадочные эксперименты, втайне проводимые норанцами, с этим морским растением? Дело в том, что семена бубулий, принесенные приливом, были ценным сырьем. Их собирали по всему побережью Браскии, чтобы затем переработать и добыть из них масло. Масло бубулий не только употреблялось в пищу, — главное, оно было прекрасным заменителем нефти, и его использовали в качестве дизельного топлива.

В тот год Урожайный прилив был не слишком высоким — всего лишь по щиколотку, не больше. Тем не менее он принес с собой немало семян бубулий. Собрав и продав их, Эмос даже смог приобрести на вырученные деньги лошадь. Вот радость-то была ребятишкам! Тайя и Локрин требовали, чтобы их катали на ней каждый день.

Глядя на пасущееся под горой стадо орнакридов, Эмос Гарпраг пытался понять, о чем именно могли узнать его племянник с племянницей.

Колонна бронемашин держала курс на норанскую столицу. Судя по всему, Тайя и Локрин направлялись туда же. Конечно, Эмос не мог идти по следу детей, если те научились летать и решили путешествовать по воздуху, но, если ему удастся догнать кортеж верховного правителя, он рано или поздно выследит беглецов.

* * *

Постепенно Хруч вник в суть игры и увлекся. Конечно, ему было еще далеко до мастерства верховного правителя, но Рак-Эк-Наймену, по крайней мере, больше не приходилось объяснять ему правила. Вращая замок, Шешил обдумывал следующий ход.

Его превосходительство захватил большую часть замка, но Хруч все еще владел бальным залом, кухонными помещениями, внутренним двориком и частью подземелья. Это значило, что у него все еще сохранялись шансы остановить продвижение Рак-Эк-Наймена, а может быть, даже одержать в игре победу. Но едва он разработал подходящую комбинацию, как автомобиль заметно снизил скорость.

Окошко позади Хруча распахнулось, и водитель доложил:

— Подъезжаем к переправе, ваше превосходительство!

— Отлично! — кивнул Рак-Эк-Наймен, улыбнувшись Хручу и хлопнув в ладоши. — Наконец-то можно выйти и немного размять ноги.

Шешил улыбнулся в ответ. У него в голове мелькнула мысль, что путешествовать в таком роскошном автомобиле, развалившись на удобных плюшевых сиденьях, конечно, несравнимо приятнее, чем трястись на голых досках в тюремном фургоне, как это было всего пару дней назад. Будь его воля, он бы вообще не вылезал из машины, а продолжал увлекательную игру.

Кортеж двигался вдоль реки с высокими, отвесными берегами, поросшими густой растительностью. Автомобиль снова замедлил ход и, свернув на громадный каменный пирс, остановился. Грозный телохранитель Коссок спрыгнул с запяток на землю, и автомобиль заметно поднялся на рессорах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению