Уникум - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жаворонкова cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уникум | Автор книги - Наталья Жаворонкова

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Значит, полет от Атлантиды до Земли должен занимать примерно неделю?

– Точно.

– Пап, но мы летели намного дольше, – напомнил Лейн.

– Это было несколько лет назад, сынок, но наука не стоит на месте. Раньше корабли чуть ли не ощупью искали вход в Туннель, сканировали пространство, уже находясь в космосе, поэтому могли и промахнуться раз-другой. А теперь они летят с точно заданными координатами.

– Но ты говорил, что из-за общей кривизны пространства входы постоянно меняют свое положение. Как же можно заранее знать точные координаты?

– Положение входов в Туннель меняется в соответствии со строгой математической закономерностью. Математики описали эту закономерность, и теперь ее можно использовать в расчетах. Но мы отвлеклись от темы. Никите пора готовиться к переходу в своего биотвинера. Лейн, включи компьютер! А я пока еще пару слов скажу Никите.

Мистер Трэйч замолчал, собираясь с мыслями. Нужно было не забыть самое главное.

– Помни, Никита, – наконец сказал он, – в НРУ-1 на Земле ты не будешь в такой безопасности, как здесь, на Атлантиде, где у тебя есть надежные друзья. Если некуда будет бежать, возвращайся обратно. Я дам тебе коды канала связи с нашим «Витязем» и точные координаты Лейна и всех членов экипажа звездолета. В крайнем случае ты сможешь снова поселиться на время в одном из наших сознаний. – Мистер Трэйч говорил тихо и с тревогой смотрел на мальчика. – А еще передай привет Андрею Дмитриевичу. Скажи, что теперь на Атлантиде у него есть отличный плацдарм для борьбы с Бладредом… Ну, компьютер готов. До перехода еще три минуты. Запомни пока наши коды и защити эту информацию от доступа генерала.

Мистер Трэйч запустил специальную программу, мальчик надел наушники и уставился на монитор. Со стороны могло показаться, что он просто играет в космическую компьютерную игру. Однако через три минуты изображение военного флота исчезло, и на экране высветилась надпись: «Время перехода 15.37», а в наушниках прозвучали слова: «До перемещения осталось десять секунд. Сосредоточьтесь на координатах мгновенного перехода. Начинаю обратный отсчет. Девять… Восемь…»

Когда голос в наушниках произнес: «Один… Переход!» – Лейн слегка вздрогнул и, ойкнув, схватился за голову:

– Как будто в оба уха футбольным мячом получил!

Отец потрепал его по плечу:

– Не волнуйся, Лейн! Хуже было, когда Орлов в тебя вселялся, а уж эту минуту ты точно перетерпишь.

Глава 21 Нападение Бладреда

– Арсен! Арсен! Как я рад тебя видеть! – завопил Ник, увидев друга, но… не услышал самого себя. Он потряс головой, сильно надавил на уши указательными пальцами, как будто хотел выбить воду после ныряния, но это не помогло. – В чем дело, не пойму?!

Арсен, протирая глаза и позевывая, сунул ему под нос заранее написанную на клочке бумаги записку: «Привет, дружище! Не обессудь, но ты – глухой. Придется трудно. Попробуй читать мысли, как я».

Ник набрал полную грудь воздуха, но, ничего не сказав, шумно выдохнул, брови его уползли за челку. Спустя несколько секунд он пробормотал себе под нос:

– Вот черт! Мысли читать я не умею. Что же делать, а? Что делать?

Арсен, уже более или менее пришедший в себя, потряс его за колено.

– Смот-ри на ме-ня! – Он говорил по слогам, сопровождая слова жестами. – Смотри на мои губы. Твой биотвинер умел читать по губам. Если сосредоточишься, то тоже сможешь! Читай по губам!

– Чего ты там бормочешь? По губам? Читать?

– Да!

– Ну давай, говори, только не очень быстро.

Я попробую.

– Как там на Атлантиде?

– Красиво. А вы тут как? Трудно пришлось?

– Нормально. Все прошло успешно. Ты понимаешь?

Ник усмехнулся и пожал плечами:

– Похоже, да. Все-таки это же в какой-то степени я, мое сознание умело читать по губам.

– Я тебя заждался. Прикинь – сразу двумя телами управлять!

– А ты прикинь – делить одни мозги на двоих!

– Да уж, неизвестно, что лучше.

Мальчишки расхохотались, испытывая облегчение от того, что их мучения наконец закончились.

В комнату вошел крепкого телосложения светловолосый мужчина лет сорока и полная женщина, по виду его ровесница.

– Приветствую новое поколение борцов за правое дело! – провозгласил мужчина густым басом. – Я Том Грин. А это – Лилия Бронштейн, наша хозяйка.

Женщина улыбнулась и всплеснула руками:

– Никита, мы и не надеялись увидеть тебя раньше чем через год, а вот надо же, как все сложилось.

– Здравствуйте, Том, здравствуйте, Лилия. – Ник с чувством пожал протянутые ему руки. – Спасибо за помощь.

– Нам-то за что? Вот друг твой… – Лилия смахнула слезу краем передника. – Арсен столько пережил!

Арсен покраснел и произнес недовольным тоном:

– Со мной все в порядке. Что вам все ужасы какие-то мерещатся?

– Поспать тебе надо, милый, и поесть как следует. Да и тебе, Никита, тоже. Ты только в зеркало на себя посмотри. На кого похож, бедненький!

Ник машинально подошел к большому зеркалу в стенном шкафу. На него глядел всклокоченный отрок, худой и бледный, как после долгой болезни. Однако Арсен выглядел еще хуже: красные от бессонницы глаза, вокруг них – глубокие тени. Пожалуй, поспать и поесть и правда не помешало бы.

– Я вам сейчас пирог принесу с черникой, только что испекла, – говорила Лилия. – Покушаете, молочка попьете и ложитесь спать. А мы с Томом подежурим. – Она вышла на кухню, тихо причитая о том, какие они бедные и несчастные.

– Даже не знаю, сумею ли я заснуть, не разучился ли? – потягиваясь, сказал Арсен.

– Сумеешь, – заверил его Ник. – Силы нам еще потребуются.

– Да, я как раз хотел тебя спросить, – оживился Арсен, – что мы будем делать? – Заметив, что Ник недоверчиво косится в сторону Тома, он прошептал беззвучно, одними губами: – Том – правая рука Шарадова тут, в НРУ-1. Можешь спокойно говорить при нем!

– Сначала я хотел бы найти и просмотреть все имеющиеся планы территорий генерала, – сказал он. – Особенно планы засекреченных лабораторий. Нужно определить, где могут находиться Анна и Тед, и вызволить их из плена. И уж потом уничтожить самые опасные лаборатории. Хотя я понимаю, что сделать это без поддержки из Кибрэ, наверное, невозможно.

– Это невозможно и с поддержкой, – послышался вдруг чей-то ломкий, скрипучий голос.

В тот же миг отовсюду: из всех четырех окон комнаты и из двух ее дверей раздались звуки взрывов, битого стекла, ломающейся древесины. По мере того как оседала пыль и гарь, вырисовывались силуэты в темно-бордовых плащах. На лицах пришельцев были бордовые маски с узкими прорезями для глаз и рта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию