Нина. Девочка Шестой Луны - читать онлайн книгу. Автор: Муни Витчер cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нина. Девочка Шестой Луны | Автор книги - Муни Витчер

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Бежим, бежим, Каркон приходит в себя!

Металлическое кольцо, охватывающее Каркона, слабело на глазах, и Черный Маг начал медленно двигаться.

Ребята бросились вперед и сбили близнецов с ног.

Нина обернулась и дважды выстрелила лучом, целясь в сердце Каркона, но тот успел прикрыться плащом, который сработал, словно щит. Сбаккио взлетел под потолок и оттуда всей тяжестью рухнул на Каркона, сбил его с ног и выпрыгнул за дверь.

— Скорее отсюда! — крикнула Нина.

Они выскочили из лаборатории, но Алвиз успел повернуть рычаг, и дверь, ведущая в туннель, захлопнулась.

— Путь закрыт. Они нас убь… убь… убьют, — запричитал Додо.

— Давайте поднимемся по лестнице, добежим до верхней лаборатории и оттуда через трубу — в туннель, к лодке, — предложила Нина, стараясь найти путь к спасению.

— Ничего не выйдет. Во-первых, в лаборатории Вишиоло, а во-вторых, Сбаккио не пролезет в трубу.

Рокси была права.

— Ладно, тогда поищем другой выход.

— Сейчас я сверюсь с планом. — Ческо уже доставал его из кармана.

Сбаккио одним прыжком очутился наверху лестницы и оглянулся, не бегут ли сюда другие андроиды. Покрутив ушами, он подмигнул ребятам, как бы говоря, что путь свободен.

— Так, направо — лаборатория, где мы закрыли Одноглазого, значит, нам надо налево.

На город опустилась темнота, часы на площади Сан-Марко пробили полночь. Ребята и Сбаккио неслись по дворцу в поисках выхода. За ними по пятам бежали близнецы и Каркон.

— Ческо, ну где же выход, посмотри внимательнее план! — взмолилась на бегу Нина.

— Надо спуститься во двор, потом направо, в столовую, там есть выход в подземелье, — запыхавшись отвечал Ческо.

Двор был ярко освещен полной луной, из распахнутых окон не доносилось ни звука.

Уже это было неплохо, поскольку могло означать, что все другие андроиды спят.

Вбежав в столовую, ребята увидели в глубине зала арку и пролетели через нее, словно пули. Правда, Сбаккио промахнулся мимо ступенек и мячом покатился по мокрому и грязному полу.

— Полный мрак, ничего не видно, — прошептала Фьоре, ощупывая рукой влажную кирпичную стену.

— Идите медленно вдоль стены. — Нине не терпелось поскорее покинуть этот проклятый дворец.

Внезапная вспышка осветила туннель, и перед ними появилось яркое красное облако, которое быстро опало, и в ореоле света ребята увидели Каркона.

— Ха-ха-ха-ха! Вы никогда не выйдете отсюда. Вы в западне, сейчас я пущу воду в туннель, закрою выходы, и вы утонете. Это смерть, которую вы заслужили, противные глупые детишки. С алхимией не шутят. Быть магом дано не каждому!

Лицо у Каркона было красное, в лысине отражались колеблющиеся языки пламени.

Нина несколько раз нажала на глаза птицы, но Талдом еще не накопил достаточно энергии. Сбаккио попытался вновь прыгнуть и сбить Каркона с ног, но тот махнул рукой, и ядовитый язык пламени метнулся в несчастное животное.

Сбаккио рухнул на спину, дважды крутанул глазами и, открыв рот, затих.

— Ты убил его! Убил! Ты за это заплатишь!

Нина подняла Талдом и со слезами на глазах крикнула:

— Дедушка, дай мне сил! Спаси меня… Спаси нас!

Золотой жезл разом засветился, голова птицы сделала пять оборотов и выпустила зеленый луч, который вихрем обернулся вокруг ребят и лежащего на земле Сбаккио. Каркон, в свою очередь, устроил самый настоящий ураган огненных молний. Он показал Нине на Ямбир, висящий у него на шее:

— Этого медальона тебе никогда не видать. А ты, противная девчонка, сейчас умрешь.


Нина. Девочка Шестой Луны

Нина едва успела досмотреть этот спектакль, как зеленый луч Талдома поглотил их целиком.

В подземном туннеле остался один Каркон, его молнии были бессильны. Он со злостью сплюнул на пол, взял в руку Ямбир и буркнул под нос:

— Нина, глупая Нина, с этой штукой я тебя достану, где бы ты ни была. Я никогда не позволю тебе открыть Тайны, которые тебе не дано постичь.

И, запахнувшись в плащ, он вернулся в лабораторию.

Ребята без чувств лежали на каменной мостовой площади Сан-Марко. Было 0.30 утра, ночь уходила, освобождая место занимающемуся дню.

Первым пришел в себя Додо. Он посмотрел на спящих друзей, на площадь, на колокольню, на базилику Сан-Марко. Ни одной живой души. Июльский ветерок освежал лицо, и Додо глубоко вздохнул, радуясь чудесному завершению опасного приключения. Спасибо Талдому. Додо поднялся на ноги, разбудил остальных, потом склонился над Сбаккио и погладил его.

— Нина, посмотри, он не двигается. Я боюсь, не умер ли он, — печально сказал Додо.

Нина дотронулась до уха и носа храброго животного с Шестой Луны: они были ледяные. Тогда она положила на Сбаккио Талдом и прошептала ему на ухо:

— Открой глаза, ты не можешь умереть на Земле. Не можешь оставить нас. Ты должен вернуться на Ксоракс. Этэрэя ждет тебя.

Девочка погладила золотое Перо и через мгновение появилась золотая сфера.

— Посмотри, видишь, это Шестая Луна. Она ждет тебя, вставай…

Нина была в отчаянии, она не хотела верить и то, что Сбаккио умер.

Сфера медленно плыла в воздухе, освещая площадь, а ребята грустно смотрели на бедное животное, не подававшее никаких признаков жизни.

Вдруг в сфере показались голубые глаза Этэрэи.

— Мать Алхимиков, прости меня, я проиграла, Сбаккио… умер, — заплакала Нина.


Положи Талдом на Сбаккио

И отойди в сторону, —

прозвучал в ее голове голос Этэрэи.

Нина тотчас сделала так, как приказала Этэрэя. Из сферы протянулся луч света в форме руки и лег на Талдом, который поднялся в воздух метра на два, и из глаз Гуги на лежащего Сбаккио полилась цветная вода. Животное открыло глаза и повернулось к сфере. Световая рука подняла его и втащила внутрь.


Нина. Девочка Шестой Луны

Талдом медленно спланировал в руки Нины.

— Он жив! Жив! Спасибо, Этэрэя! — захлопала в ладоши Нина. Проводив Сбаккио на Ксоракс, остальные ребята тоже запрыгали от радости.

Сфера исчезла, оставив на камнях площади немного золотой пыли.

Ребята подошли к Нине, неотрывно смотревшей в небо.

— Пошли, Нина, вернемся на виллу. Мы сделали все возможное, чтобы забрать Ямбир. Не твоя вина, что не удалось, — сказал Ческо, кладя руку ей на плечо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию