Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище - читать онлайн книгу. Автор: Лиз Кесслер cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище | Автор книги - Лиз Кесслер

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

А тут еще и Эмили. Во-первых, непонятно, как она здесь очутилась; во-вторых, она — русалка. И, что самое ужасное, она опять натянула мне нос. Просто сама себе не верю.

Очень скоро корабль возобновил движение. Оказывается, они уже довольно долго пытаются выбраться отсюда, но что-то случилось с приборами. Мы все время сходим с курса. Команда пытается разобраться с проблемой, и как только всё починят, мы уплывем из этих мест, и я никогда не расквитаюсь с Эмили. В нашей борьбе она навсегда останется победительницей.

В кои-то веки папе пришла в голову замечательная идея, и всё рухнуло. Если бы только найти Эмили. Убить двух зайцев одним выстрелом — поймать водоплавающую и спасти наш дом. Вот тогда я была бы довольна!

Но, может, еще получится. Кто сказал, что слишком поздно?

Я брожу по палубе, придумывая разные способы поимки Эмили, как вдруг неподалеку раздаются голоса. Около спасательных шлюпок стоят трое. Одна из них — женщина — яростно размахивает руками и кричит на человека в форме «Крутых круизов».

— Но почему вы не можете спустить шлюпку? — возмущается она. — Я знаю, вы спускали ее на воду, чтобы подобрать семью. Нам необходимо покинуть судно! Я разыскиваю дочь!

— Мадам, семья была в беде. Мы не могли позволить им утонуть, — отвечает сотрудник «Крутых круизов». — И вы не желаете объяснить мне, где и каким образом пропала ваша дочь. Вы даже имя свое не называете. Не могу же я нарушить правила только потому, что вам с подругой вздумалось прокатиться на спасательной шлюпке.

Тут вторая женщина поднимает голову, и я тут же узнаю ее. Она крупная, в длинной черной накидке. Это ясновидящая Милли, сумасшедшая тетка, которая читает судьбу по ладони на пристани в Брайтпорте! Что они…

— Ребенок попал в беду, — произносит она. — Это все, что вам надо знать. Мы видели кое-что. Я видела. И, позвольте вам заметить, я славлюсь умением предвидеть и предсказывать. Правда же, Мэри Пенелопа?

Другая женщина кивает, слегка повернув голову. Я тут же ныряю за большой пластиковый контейнер с плавательным снаряжением, чтобы она меня не заметила. Но я-то успела разглядеть ее лицо. Это миссис Виндснэп! Что они здесь забыли?

Они уходят, и продолжения разговора я не слышу. Но это не важно, поскольку мне приходит одна интересная мысль. Они хотят сойти с корабля, чтобы найти Эмили. Значит, она где-то здесь поблизости.

Где-то совсем рядом. Я смогу добраться до нее, а потом меня спасет одна из этих шлюпок. Надо же что-то делать! Но родителям явно не до того. Они слишком заняты тем, что не замечают друг друга. Меня от них уже тошнит.

Они, наверняка, и не заметят, что я пропала. А вот когда я утону, тогда-то они пожалеют…

Я открываю контейнер и роюсь в его содержимом. Чего здесь только нет: спасательные жилеты и круги, надувные матрасы, трубки, маски, ласты. Не давая себе времени одуматься, хватаю все необходимое и быстро спускаюсь вниз по веревочной лестнице, закрепленной на наружной стенке судна почти до самой воды. Я своего добьюсь. Отловлю русалку и спасу наш дом. Стану героиней. Мэнди Раштон — девочка, прославившая Брайтпорт на всю страну. Вот как!

Плюхаюсь в воду. На какое-то мгновение меня охватывает страх. Что я творю? Корабль уходит. Нет, слишком поздно менять решение. Ой, мамочки, что же я делаю!

Но тут передо мной как живое встает лицо Эмили, и я все вспоминаю. Решительно натягиваю маску и плыву.

Вода такая голубая, такая прозрачная, что видно дно — крошечные пятнистые рыбки, губчатые фиолетовые и зеленые растения, большие, как деревья. Подо мной лежит целый мир.

Где-то в глубине души меня гложет другой страх. Внутренний голос просит меня не делать этого. В этих прозрачных водах таится опасность.

Но я стараюсь не думать об этом. Отказываюсь думать. Ничего не было. Если бы было, мама или папа сказали бы хоть слово — ведь такое невозможно не заметить. Нет. Это была просто волна. Мираж. Бред. Но сейчас-то со мной всё в порядке! В голове полная ясность — в жизни не бывало яснее.

Я все больше удаляюсь от корабля. Она должна быть где-то здесь. Она не могла «уйти» далеко — тем более, в сети. Продолжаю плыть.

И плыть.

И плыть.

Подо мной раскинулся коралловый куст, пушистый от всевозможных наростов. Каменистую поверхность облепили розовые, студенистые, полупрозрачные комочки. Ко мне плывет бледно-серая рыба. Внезапно она раскидывает ярко-фиолетовые плавники и сразу же становится похожа на самолетик с раскрашенными крыльями.

Где я?

Я уже еле плыву, а ее по-прежнему нигде не видно. Переворачиваюсь на спину, чтобы поправить маску и оглядеться. Только теперь я понимаю, как сильно удалилась от корабля. Нас разделяют многие мили. Что я делаю? Наверное, я сошла с ума! Мне надо возвращаться на корабль.

Неподалеку болтается на воде кусок доски. Мне едва хватает сил, чтобы догрести до него. Похоже на обломок нашей яхты! Стуча зубами, хватаюсь за доску и пытаюсь сообразить, что делать дальше.

Вода здесь темная и мрачная. Опускаю лицо в воду, чтобы разглядеть что-нибудь, но ничего не вижу. Студенистая масса в этих местах разрослась почти до самой поверхности; кажется, что она пытается ухватить меня. И вокруг полно морских ежей.

А потом я замечаю какие-то волокна, всплывающие наверх. Подплываю посмотреть — обрывок сети. Наверняка, той самой.

Значит, она сбежала.

Потом я вижу кое-что еще. Что-то очень большое. Сверху черное, снизу — белое, с большущим плавником на спине. Оно плывет на меня! Мне хочется завизжать. Я знаю, что хочется, но не могу. Крик застревает в горле. Я бы не смогла заорать, даже если бы не плыла под водой, посреди океана, оторванная от всего на свете. Это чудовище! Так я и знала! Надо было доверять собственному внутреннему голосу. Идиотка. Сейчас ты станешь мертвой идиоткой.

Может, я успею уплыть до того, как оно меня сожрет?

Но оно не движется.

Нет, движется. Но не ко мне. Его просто медленно несет течением вверх. И это не чудовище.

Это косатка. Мертвая.

Я, похолодев, слежу, как она проплывает мимо меня. В боку у нее не хватает здоровущего куска мяса. Меня начинает трясти.

Ужас захлестывает меня настолько, что немеют ноги. Нечего мне здесь делать! Ладно, водоплавающая, сдаюсь. Ты победила. Мне все равно, только бы убраться отсюда подальше.

Ноги не слушаются меня. Пожалуйста, верните меня на корабль! Как можно дальше отсюда! Я на все готова. Буду слушаться маму с папой, даже прощу Эмили за то, что она меня перехитрила. Только отпустите меня живой на корабль! Пожалуйста!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению