Клич Айсмарка - читать онлайн книгу. Автор: Стюарт Хилл cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клич Айсмарка | Автор книги - Стюарт Хилл

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Она наклонилась в седле и заглянула ему в глаза.

— Оскан Ведьмин Сын, не покидай нас. Ты нужен нам. Подумай, неужели твоя мать, Белая Эннис, бросила бы нас в такой час? Вернись, Оскан…

Его взгляд постепенно сделался осмысленным, юноша посмотрел на Фиррину, но словно не узнал ее.

Давным-давно Белая Эннис рассказала ему об отце и о том, что рано или поздно таким, как он, приходится делать выбор между добром и злом. И теперь этот час настал. Пламя неистового гнева, вспыхнувшее почти на пустом месте, поставило Оскана перед выбором: либо пользоваться своим даром во благо себе, либо помогать другим за простое «спасибо», а то и вовсе не получая благодарности. Что ж тут думать?

Выбор был очевиден, и улыбка юноши превратилась в настоящий волчий оскал. Но тут сквозь туман злости он увидел знакомое девчоночье лицо, Фиррина смотрела на него с таким отчаянием, что Оскан опомнился и тряхнул головой. Что она говорит? «Вернись?» Но зачем? Зачем растрачивать свою силу, помогая кому-то? Он знал ответ. Оскан был нужен Фиррине Фрир из рода Линденшильда Крепкая Рука и ее крошечной, безрассудной, отважной стране. Юноша с усилием отвернулся от соблазнов тьмы и огляделся вокруг.

— Вернись, говоришь? А где, по-твоему, я был? И кто из нас кого бросал, а?

— Ты грозился сбежать в свою пещеру.

— Правда? Да нет… По-моему, это ты бросалась угрозами.

— Ну, все царственные особы так делают. Не обращай внимания.

Оскан немного растерялся, но потом снова улыбнулся с прежней теплотой.

— Что это на нас обоих нашло?

— Не знаю. Но все позади. Забудем об этом.

— Ну, нет. Лучше запомним, — загадочно ответил Оскан и снова улыбнулся так ласково, что Фиррина сразу успокоилась и вздохнула с облегчением.

Солдаты, сопровождавшие их, давно остановились и с беспокойством прислушивались к странному спору королевы и ее советника, не в силах понять, что происходит. И теперь, когда ее величество и знахарь вновь заговорили как обычно, все успокоились, и маленький отряд опять двинулся дальше.


Зимой дни очень коротки, и королевскому посольству пришлось продолжать путь и после захода солнца, иначе дневной переход был бы совсем короток. Зажигать факелы не было нужды: до полнолуния оставался всего день, и когда на расшитый бриллиантами звезд небесный шелк выкатилась почти круглая луна, ее мягкий серебристый свет заискрился на нетронутом снежном покрывале, и весь мир вокруг засиял жемчужиной во мраке.

Одна беда: с заходом солнца ударил такой трескучий мороз, что кожаная одежда путников встала колом и дышать сделалось тяжело. Они продержались только четыре часа, а потом Фиррина приказала устроить привал, и солдаты не мешкая принялись разбивать лагерь. Они достали из вьюков длинные гибкие шесты и собрали из них каркасы шатров. На них во много слоев уложили толстые плетеные коврики и звериные шкуры. Снег в шатрах застелили циновками, а у входов зажгли жаровни, и вскоре внутри стало достаточно тепло. Даже для лошадей поставили отдельный купол, щедро устлав его внутри соломой. Фиррина еще и поэтому не хотела брать с собой много людей: чтобы путешествовать с большим отрядом среди зимы, пришлось бы тащить с собой очень много всяких необходимых в пути вещей. К счастью, ее сопровождающим не впервой было странствовать в мороз, и каждый отлично знал, что нужно делать.

Королева по-прежнему опасалась снежных бурь, но Оскан заверил ее, что сейчас метели бушуют на юге Великого леса, а к тому времени, когда они доберутся на север, отряд уже выйдет к Волчьим скалам. А оттуда, по расчетам Фиррины, останется уже не слишком далекий путь до Кровавого дворца вампиров.

Они с Осканом поужинали в королевском шатре, прислушиваясь, как в палатке неподалеку хором распевают дружинники. Поначалу оба испытывали неловкость из-за недавнего спора, но потом Оскан заявил, что во всем виноваты «магические миазмы», которые ветер якобы донес из Призрачных земель, и беседа понемногу наладилась.

— А что еще это могло быть? Нахлынуло ни с того ни с сего, довело нас до полного помутнения рассудка и исчезло, стоило нам взяться за ум, — рассуждал он.

— Стоило мне взяться за ум, — въедливо уточнила Фиррина. — Ты-то уже надулся, как мышь на крупу, и собрался топать обратно к себе в пещеру.

— Ладно, кто старое помянет… — Оскан подумал немного и вкрадчиво предложил: — У тебя, конечно, врожденный дар к дипломатии, ты ведь королева… но, может, стоит до прибытия в Кровавый дворец слегка отточить его? Нам ведь не нужна еще одна война.

Фиррина уже набрала воздуха в легкие, чтобы дать нахалу должный отпор, но быстро передумала. Оскан прав. Только лучший дипломат на всем белом свете сможет заключить мир с Призрачными землями, так что лучше начать практиковаться прямо сейчас.

— Хочешь еще жаркого? — мягко спросила она и подозвала слугу.

Они принялись более подробно обсуждать миссию, перебирая трудности и препоны, пока не рассмотрели все возможные исходы.

— Говорят, они увертливые, как угри в свином жире. Не дают связать себя обязательствами, — сказал Оскан. — Скрепляй любой уговор только так, как у них принято.

— Это как же?

— Кровью, разумеется.

— Ах, да. Конечно.

— Любые клятвы не на крови для них — пустое место, так что смотри: пойдешь на войну с надеждой на их помощь, а твой союз не будет стоить и гроша.

— И чьей кровью надо скреплять соглашения? — спросила Фиррина.

— Их… и твоей, естественно. В случае удачи тебе придется подписывать договор, а в Призрачных землях подписаться кровью — все равно что дать священную клятву.

— А ты откуда знаешь? — спросила Фиррина. — Так говоришь, будто уже заключал сделку с их кровососущими величествами.

Оскан покачал головой.

— Пока ты строила планы по обновлению армии, мы с Маггиором хорошенько перерыли гиполитанское книгохранилище. Маггиор думал найти что-нибудь полезное, ведь марка граничит с Призрачными землями. И мы откопали настоящий клад…

Юноша обернулся позвать слугу и, когда им снова наполнили кружки, продолжил:

— В самой глубине дворцового хранилища мы наткнулись на сундук, на котором была табличка с именем короля Айсмарка Теобада Смелого. В нем лежали записи четырехсотлетней давности, когда гиполитане только пришли в Айсмарк. Оказывается, тогда разразилась война, Магги пришел в такой восторг и все твердил как заколдованный: «Ах, это многое объясняет!» или «Вот почему гиполитанская культура так отличается! Они же с Южного континента!». Кстати, я этого тоже не знал, а ты?

Фиррина покачала головой. Как жаль, что ее мать умерла так рано — может, она бы рассказала дочери историю своего народа.

— Нет, я об этом не слышала. Но у них имена очень отличаются, а правят женщины… Напрашивается, что они не здешние.

— Вот именно, — согласился Оскан. — А в старых летописях говорится о войне между королем Теобадом и гиполитанами. Они так долго и упорно сражались, что в конце концов прониклись уважением друг к другу. Но ни в одной летописи не упоминается, что Теобад подписал договор о ненападении с Призрачными землями, и это развязало ему руки в борьбе с гиполитанами. Если задуматься, в этом есть смысл. Не заключи он это соглашение, их кровососущие величества наверняка воспользовались бы тем, что Айсмарку пришлось туго, и вторглись бы в эти земли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию