Иной путь - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Ленхард cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иной путь | Автор книги - Элизабет Ленхард

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно


-Простите, девочки, — прозвучал из прикрепленной к воротам серебряной коробочки женский голос, — но ее нет дома. Она вернется только к ужину!


-Хорошо, тогда передайте ей, пожалуйста… — голос Вилл дрожал от беспокойства. Она продиктовала миссис Хейл сообщение для Корнелии. Ирма покачала головой.


«Вечно с этой Корни так, — подумала она. — Сначала запрется у себя дома на несколько дней и дуется, а когда подругам понадобится ее помощь, она куда-нибудь уходит! Меня уже достали ее выкрутасы! Хотя мало ли… А вдруг она не развлекаться пошла? Не зря же Тарани волновалась за нее. Она пыталась телепатически передать нам что-то насчет Корнелии там, в магазине. И ничего хорошего ее послание не предвещало. У меня до сих пор голова гудит от ее мысленного крика!»


Когда Вилл закончила разговор, Ирма заметила:


— Корнелии нет дома. Меня это беспокоит!


Вилл побледнела и съежилась.


«Она всегда так делает, когда волнуется, — отметила про себя Ирма. — Она напугана. Это плохой знак».


Хай Лин тоже нервничала. Ирма слышала, как ее невидимая подружка постукивала носком ботинка по тротуару. Но, несмотря на все страхи, Вилл оставалась лидером и должна была что-то предпринять.


-Ничего не поделаешь, — сказала она. — Давайте сосредоточимся на поисках Тарани.


- Но с чего мы начнем? — спросила Хай Лин.


-авайте пойдем ко мне, — предложила Вилл, пожав плечами. — Попробуем обратиться к Сердцу Кондракара и…


Чародейка умолкла на полуслове, разом позабыв о том, что собиралась сказать. Она вдруг что-то заметила вдалеке. И по ее лицу пробежала тень.


Обхватив себя руками, Ирма проследила взгляд подруги, сглотнула и пискнула:


— Внимание!


К трем Стражницам приближался зловещего вида громила, державший за плечо Тарани. Казалось, он направлял каждый ее шаг и подталкивал точнехонько к чародейкам!


Ирма схватилась за Хай Лин, а та — за Вилл. Три девочки поспешно спрятались за припаркованной у тротуара машиной. Выглянув из-за капота, они решили, что ни Тарани, ни ее похититель не заметили их. Они были слишком заняты — глазели на окна квартиры Корнелии.


Тарани с виноватым видом направилась к дому подруги.


-Ну вот мы и пришли, — угрюмо сказала она. — Она живет здесь.


- Я хочу ее видеть! — потребовал мужчина. — Вымани ее из дома, а я подожду здесь! И чтобы никаких фокусов!


Тарани тяжело вздохнула, а ее спутник завернул за угол кованой ограды и с наглым видом привалился к решетке.


Со страхом покосившись на своего похитителя, Тарани подошла к домофону, вызвала миссис Хейл и попросила разрешения поговорить с Корнелией.


«Интересно, что будет делать этот урод, когда узнает, что Корнелии нет дома?» — подумала Ирма и стиснула челюсти, чтобы зубы не стучали. Положение становилось всё хуже!


Водяную чародейку охватили тревожные мысли, но тут ее внимание привлекло движение во дворе. Кто-то распахнул огромную элегантную входную дверь из стали и стекла и выскочил на улицу.


Ирма разинула рот от удивления. Это была Корнелия! Она с кислой миной прошагала по дорожке, ведущей от подъезда к воротам. Приблизившись к Тарани, Корнелия с криками набросилась на нее.


Ирма не знала, что и думать. Хай Лин тоже.


-Это Корнелия! — не веря своим глазам, прошептала Хай Лин.


-Но миссис Хейл только что сказала, что ее нет дома! — вставила Вилл. — Значит, Корнелия велела ей солгать!


-А теперь она вопит на Тарани! — добавила Ирма.


Хлоп!


Корнелия закрыла калитку прямо у Тарани перед носом.


- Постой, Корнелия! — воскликнула Тарани, но Корнелия не вняла ее просьбам. Она поспешила к дому и исчезла за его дверями.


Возле Тарани откуда ни возьмись возник ее похититель.


-Отличная работа, — туманно похвалил он чародейку. - Можем уходить!


Мужчина повлек Тарани прочь. Когда они отошли на достаточное расстояние, Ирма повернулась к Вилл.


-Я еще припомню это Корнелии! — возмущенно прошептала она. — Почему она так себя ведет?


-Потому что она даже не догадывается, что происходит! — возразила Вилл. — Потом мы ей всё объясним. А сейчас у нас есть задача поважнее. Нужно освободить двух заложников! Мы не имеем права на ошибку!


Глава 13

Вилл, Ирма и по-прежнему невидимая Хай Лин шагали по тротуару метрах в пятидесяти от Тарани и крепко вцепившегося ей в плечо лысого громилы. При виде уныло плетущейся рядом с похитителем Тарани у Вилл всё внутри переворачивалось. Предводительница чародеек вспомнила тот случай, когда Тарани впервые попала в плен. Это произошло во время их визита в Меридиан. Тогда принц Фобос и мерзкий синий охотник Фрост заманили Тарани в ловушку.


Это был единственный раз, когда подруги на время расстались — единственный до сегодняшнего дня.


Прежде чем завернуть за угол, Вилл оглянулась на дом Корнелии. Большие квадратные окна сверкали, отражая солнечные лучи. На крыше зеленели деревца в горшках и пыш но цвели цветы. Обычно это высокое здание с садиком вызывало у Вилл восхищение, но сейчас оно больше напоминало ей неприступную крепость. А внутри томилась тоскующая и одинокая Корнелия. Вилл уже начала побаиваться, что та никогда не выйдет из дома.


«И что тогда случится с Силой Пяти? — задумалась Вилл. — А что будет, когда я уеду из Хитерфилда? Что с нами станет?»


Она до сих пор так и не посвятила подруг в мамины планы насчет переезда…


Вдруг Вилл почувствовала, как Ирма дергает ее за рукав. Погрузившись в свои невеселые размышления, предводительница чародеек и не заметила, как отстала от подруг. Если она срочно не ускорит шаг, девочки потеряют Тарани из виду.


Отведя от глаз рыжую прядку, Вилл постаралась выкинуть из головы все посторонние мысли. С Корнелией и своими собственными проблемами она разберется потом, а сейчас подругам нужно было спасать Тарани.


Стоило только Вилл вернуться в реальность, как лысый громила свернул направо и потащил огненную чародейку вниз по бетонной лестнице. Три Стражницы поспешили за ними, стараясь ни на миг не выпускать подругу из поля зрения.


Когда девочки добрались до лестницы и посмотрели вниз, сердце у Вилл так и упало. Крутые ступеньки вели к старому заброшенному заводу. Над заколоченными воротами на цепочке болталась табличка «ОПАСНО!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению