Ведьма. Сила пяти - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Ленхард cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма. Сила пяти | Автор книги - Элизабет Ленхард

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

На ней была нарисована подвеска. Как и говорила Ирма, это была прозрачная сфера, которую охватывал незавершенный металлический круг. Сверху металл изгибался причудливой завитушкой, а снизу свисал капелькой. А на самой верхушке виднелась петелька — будто специально для цепочки.

Ирма схватила руку Хай Лин и разинула рот от изумления.

— Господи, да, это он! — вымолвила она.

— Стойте! — воскликнула Вилл, взглянув на рисунок. — Это та самая штука, которая и мне приснилась!

— И тебе тоже? — поразилась Ирма. Вилл нервно отбросила со лба прядь рыжих волос и, прищурившись, повернулась к Хай Лин. Та надела на фломастер колпачок и засунула его в карман куртки.

— Ни Ирма, ни я не описывали талисман в таких деталях! — заметила она. — Откуда ты знаешь, как он выглядит?

— Все просто, — улыбнулась Хай Лин. — Я тоже видела его во сне.

— Прекратите! Сейчас же прекратите!

Все взгляды тотчас обратились к Тарани. Все это время она тихо сидела и слушала, как Вилл, Ирма и Хай Лин обсуждают таинственные совпадения, и вдруг она прямо взорвалась.

— Все это… пугает меня! — жалобно пролепетала Тарани, словно извиняясь за свой крик. — Я не понимаю, что происходит?

Корнелия недовольно хмыкнула и, наконец, оторвалась от дерева. Она нахмурила брови и уперла руки в бока. Элион почувствовала, как на душе у нее немного полегчало. Ее тоже взволновали и испугали эти разговоры о странных событиях, но если за дело берется Корнелия, она быстро разложит все по полочкам.

— Давайте внесем ясность, — сказала Корнелия. — С нами всеми происходят загадочные вещи. И они определенно не плод нашего воображения!

— И что из этого, Шерлок? — нетерпеливо осведомилась Ирма.

— А ничего! — заявила Корнелия. Она оглядела лужайку перед школой. Кроме Урии и его наказанной команды, там было полно других ребят. Одни сидели на траве и делали домашнее задание, другие перекусывали — все как обычно. — Мы должны спокойно это обсудить, — продолжала Корнелия, понизив голос. — Но не здесь и не сейчас!

— Корнелия права, — согласилась Хай Лин. На ее лице играла легкая улыбка.

«Хай Лин хорошо говорить, — подумала Элион. — Она до сих пор интересуется комиксами больше, чем мальчиками, и верит в инопланетян и сверхъестественные явления. Для нее все это только игра».

— Может, соберемся сегодня вечером у меня дома? — предложила Хай Лин.

При этих словах Элион затаила дыхание.

— Я вряд ли смогу… — призналась она дрожащим голосом. Она едва осмеливалась взглянуть на заинтересованные лица подруг.

— У тебя другие планы, Эли? — поинтересовалась Ирма.

— Ну-у-у… — протянула Элион, чувствуя, как на губах появляется непрошеная улыбка. — Я иду на свидание с Седриком! Помните того классного парня с вечеринки?

— Что же ты раньше не сказала?! — воскликнула Корнелия, просветлев; ее голубые глаза засверкали. — Ты уговорила его позаниматься с тобой?!

— Он такой обворожительный! — не сдержалась Элион. Она почувствовала, что краснеет, но ее это уже не волновало. — Он пригласил меня к себе в книжный магазин. Сказал, что должен поговорить со мной!

— Дружеская болтовня в книжном магазине, — насмешливо произнесла Ирма. — Скучно до зевоты!

— Ты просто завидуешь! — парировала Элион. У нее внутри шевельнулось холодное чувство обиды. Вечно эта Ирма хочет быть в центре внимания!

— А что, так заметно? — игриво усмехнулась Ирма.

Гнев Элион мгновенно улетучился, и его место заняло облегчение. До нее дошло, что Ирма просто дразнит ее.

— Не волнуйся насчет Ирмы, Элион, — с улыбкой сказала Корнелия. — Мы ведь твои подруги и не станем тебе мешать.

Элион улыбнулась и как бы невзначай отодвинула рукав, чтобы взглянуть на часы. Уже 3:45! Нужно спешить!

Робко улыбнувшись и помахав подругам на прощание, Элион побежала к воротам. Если бы ей было лет десять, она бы понеслась вприпрыжку. Но нет, она уже подросток, а подросткам, тем более направляющимся на свидание, не пристало скакать.

Элион торопливо шагала по Шестой улице к магазину Седрика, разглаживая на ходу свою любимую зеленую юбку и поправляя растрепавшиеся косички. И вдруг она споткнулась о выбоину в асфальте.

— О-ой! — вскрикнула она, падая и еле успев подставить руки.

«Вот невезуха!» — подумала Элион, поднимаясь на ноги. Первым делом она обследовала свои голые коленки. Слава богу, ссадин почти не было. Не могла же она явиться на первое свидание с ободранными коленками. Седрик подумает еще, что она полная размазня!

Элион перевела дыхание и зашагала дальше. Наконец она увидела висящую над тротуаром вывеску «Букинистический магазин». Ага, это здесь. Элион снова посмотрела на часы.

«Ровно четыре! — мысленно произнесла она, стараясь унять бешено колотящееся сердце. — Хоть раз мне удалось прийти вовремя!»

Элион взялась за большую латунную дверную ручку и повернула ее. Дверь со скрипом отворилась. Девочка просунула голову внутрь. Удивительно, как это она раньше не замечала этого местечка? А тут интересно! В магазине царил полумрак, стены были обклеены обоями в цветочек в викторианском стиле. Тут и там стояли восточные статуэтки, и, конечно, повсюду были книги — тонны книг. Древние, в потрескавшихся кожаных переплетах, они наполняли помещение запахом пыли и плесени. Вдоль дальней стены шло огромное окно-витраж с изображением золотого павлина.

— 3-здравствуйте! — тоненьким голоском произнесла Элион. — Здесь есть кто-нибудь?

— Я здесь, Элион, — прозвучало из глубины помещения. Элион проскользнула внутрь, и дверь у нее за спиной захлопнулась. В этот миг молодой человек с царственной осанкой вышел из тени и встал напротив витража. В руках он держал открытую книгу и выглядел так, будто только что оторвался от научных изысканий.

Сегодня на Седрике не было вязаной шапочки и маски. Его волосы были собраны в свободный, низко перехваченный хвостик, а глаза скрывались за маленькими прямоугольными очками.

Элион почувствовала, как у нее внутри все перевернулось. Седрик выглядел еще более привлекательно, чем вчера на празднике, если такое вообще возможно. Но к восторгу Элион примешивалось что-то еще. Она любовалась сияющей красотой Седрика. Его кожа походила на тончайший фарфор, а глаза сияли, словно сапфиры искусной огранки.

«Он слишком красив для меня», — подумала Элион.

Она помотала головой, отгоняя эту мысль. Ну и пусть Седрик выставил себя в лучшем свете, чтобы она почувствовала собственную убогость! Она все равно была польщена.

В конце концов, из всех шеффилдских девчонок — от элегантной красотки Корнелии до смешливой пышечки Ирмы — он пригласил на свидание именно ее. Он выбрал Элион.

И только Элион.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению