Ведьма. Возвращение из тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Джули Коморн cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма. Возвращение из тьмы | Автор книги - Джули Коморн

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Все в порядке, сержант? — спросил он. — Может, мне арестовать этих нарушительниц?

— Не стоит, Спуд, — усмехнулся мистер Лэр. — Это моя дочь и ее подружки.

Растерянно пожав плечами, Ирмин папа снова устремил взгляд на девочек.

— Так, — обратился он к подругам, пытаясь сохранять спокойствие, — постарайтесь вести себя хорошо и не позорьте меня, ладно? В конце концов, вы тут для того, чтобы послушать вашу любимую группу, а не чтобы стать гвоздем программы!

— Слушаемся! — хором ответили девочки с ангельскими улыбками.

Однако не прошло и минуты, как они снова принялись за свое.

— Глядите! — завопили они все вместе. — Это Мэтт!

Девочки сбились в кучку, пытаясь выглянуть из-за мистера Лэра, загораживавшего им обзор.

Полицейские переглянулись. Спуд был удивлен и даже, казалось, слегка напуган реакцией девочек.

— Позабудь о моих словах! — проворчал мистер Лэр, обращаясь к Спуду и беспомощно разводя руками. — Если хочешь бросить их за решетку, вперед. Я возражать не буду.

Тарани и остальные чародейки не могли оторвать глаз от Мэтта и его приятелей из «Голубого гнома». Ребята прошествовали мимо в сопровождении охраны. Мэтт беседовал с какой-то дамой из дирекции стадиона. В одной руке она держала большой блокнот, в другой ручку.

— Он, наверное, та-ак нервничает! — воскликнула Ирма, от полноты чувств схватив Тарани и Корнелию за руки. — Он даже нас не замечает!

Девочки ничего не могли с собой поделать. Им передалось всеобщее радостное возбуждение, и они то и дело подпрыгивали на месте. Для Корнелии это было непросто, ведь она надела длинную зеленую юбку до щиколоток.

— Выступать на разогреве у Кармиллы — серьезное испытание для ребят, — веско произнесла Тарани. И она была права. Кармилла — звезда мирового класса, тогда как парни из «Голубого гнома» — пусть они очень музыкальные и талантливые — всего лишь члены школьной рок-группы.

Тарани пожалела, что Вилл не смогла пойти на концерт. Уж кто-кто, а она точно сполна насладилась бы этой минутой. Хоть чародейка и пыталась держать это в секрете, все вокруг знали, что она без ума от Мэтта!

И Тарани хорошо понимала подругу. Она сама не осмеливалась поделиться с девочками своей тайной. А тайна эта заключалась в том, что Тарани была влюблена в Найджела.

— Дайте мне камеру! — потребовала Ирма и дернула на себя фотоаппарат, висевший на шее у Тарани. Огненная чародейка чуть не упала. Чтобы не быть задушенной ремешком от камеры, ей пришлось согнуться. — Хочу щелкнуть Мэтта для Вилл.

— Уфф! — выдохнула Тарани.

«Настырная Ирма в своем репертуаре!» — поду, мала она, пытаясь высвободиться из ремешка.

Ирма поднесла фотоаппарат к лицу, навела объектив на Мэтта и нажала на кнопку. Щелк! Сработала вспышка.

— Готово! — воскликнула чародейка. — Представляю, как обрадуется Вилл, когда увидит фотографию!

Тарани поглядела на Ирму, никогда не перестававшую шутить, и подумала: «Конечно, жалко, что двух наших подруг нет рядом, но у меня предчувствие, что вечер будет незабываемым!»

Глава 6

Вилл сползла еще ниже по стулу. Они с мамой сидели за кухонным столом и заканчивали ужинать. Стол был накрыт нарядно: голубая льняная скатерть, изящные тарелки, — однако выбор блюд разнообразием не отличался.

«Совсем не похоже на пир по случаю дня рождения!» — подумала Вилл.

Чародейка старалась быть милой и ласковой. Как-никак сегодня был мамин день рождения. Но ей никак не удавалось справиться со своими чувствами. Она была заперта дома, как в ловушке. И остальные чародейки отправились на самое грандиозное событие года без нее. Ну как тут было не разозлиться на маму!

Однако девочка сознавала, что и сама ведет себя не лучшим образом. Ей бы взбодриться и устроить маме настоящий праздник. Но это было выше ее сил!

Мама только что убрала грязные тарелки и поставила на стол клубнично-шоколадный торт.

— Как? — спросила Вилл, стараясь, чтобы голос звучал дружелюбно. — Торт без свечей?!

Чародейка подперла кулаком подбородок. Как трудно изображать радость, когда все внутри так и кипит!

— Да, без свечей, — сухо ответила мама, отрезая порцию для Вилл. Мамины волосы были забраны в пучок, в ушах красовались крупные золотые серьги-кольца. Она была одета в лавандового цвета блузку и кардиган.

«А она хорошо выглядит, — подумала Вилл. — И выглядела бы еще лучше, если бы не это выражение беспокойства на лице».

Вилл совсем не хотелось есть, и она отодвинула от себя тарелку с тортом.

Мама взяла тарелку и холодно посмотрела на дочь.

— Если не хочешь сейчас, можешь съесть потом, — сказала она.

— Я и потом не захочу, — проворчала Вилл, вставая. Она нервно смяла салфетку и бросила ее на стол. — У меня нет аппетита!

Миссис Вандом удивленно уставилась на дочь, но Вилл не могла больше сдерживаться.

— Вилл!.. — начала было мама решительным тоном.

Она посмотрела на дочь таким испепеляющим взглядом, что, казалось, вот-вот прожжет в ней дыру.

«Мне срочно нужно па свежий воздух!»— подумала чародейка.

— Иди сюда, малышка, — обратилась Вилл к своей белке. — Пойдем, погуляем.

Девочка второпях натянула теплую куртку. Белка, словно верный песик, соскочила с дивана и последовала за ней.

Миссис Вандом все еще сидела за столом, взволнованно комкая в пальцах салфетку.

Чародейка подумала, что в этот момент мама, должно быть, соображает, как бы удержать ее, не дать ей вот так уйти. Но Вилл ни за что бы не осталась. Она была слишком расстроена.

Девочка выскочила из квартиры, громко хлопнув дверью.

Бережно усадив белку в рюкзак, Вилл оседлала свой красный велосипед и покатила прочь от дома. По дороге она гадала, как там сейчас ее подруги. «Небось, пританцовывают и подпевают „Голубому гному“», — подумала Вилл.

Чародейка подкатила к парку. Холодный ветер ерошил ее густые рыжие волосы. Вилл пожалела, что не надела шапку.

Она остановилась, прислонила велик к скамейке и уселась на холодный металл, поставив рядом рюкзак с копошащейся внутри белкой. Та просунула голову в щель и посмотрела на хозяйку круглыми черными глазенками.

Вилл засунула руки поглубже в карманы куртки.

«Как же холодно!»- подумала она, поежившись.

Снег укрыл цветочные клумбы ровным толстым одеялом, а вот на облетевших деревьях его почти не было. Неподалеку мужчина в куртке с большим капюшоном и лыжных перчатках выгуливал свою собаку.

Высоко над головой летали чайки, их крики разносились по бескрайнему серому небу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению