Мост между мирами - читать онлайн книгу. Автор: Лене Каабербол, Джули Коморн cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мост между мирами | Автор книги - Лене Каабербол , Джули Коморн

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Несколько секунд Вилл хранила молчание.

«Ну вот, снова эти причуды!» — промелькнуло в голове у Ватека при виде погрузившейся в задумчивость Вилл.

— Ура, придумала! — вскричала вдруг чародейка. — Фургон дедушки Мэтта! Мы убьем двух зайцев одним выстрелом!

«Ну и ну! — подумал Ватек, отодвигая толстое боа из перьев, так и норовившее закрыть ему подбородок и рот. — Интересно, что бы это значило… Что она собирается со мной делать?»

— Ты хочешь замаскировать меня под зайца? — осведомился он.

— Очень смешно! — фыркнула Вилл и целеустремленно зашагала вперед.

Таща за собой монстра, она пересекла еще несколько улиц, заполненных странными повозками, плюющимися дымом. Когда они достигли маленького приземистого здания,

Ватек вздохнул с облегчением. Вилл втолкнула синего гиганта в обнесенный стенами тупик позади здания. На земле стояли большие металлические баки, пахнувшие гниющими объедками. Еще там были какие-то коробки и длинное транспортное средство округлой формы. На боку у него было написано: «Зоомагазин».

— Ты собираешься залезть в эту консервную банку? — удивился Ватек и приподнял шишку заменявшую ему бровь.

— У нас нет выбора, — заявила в ответ Вилл. — Так, остался последний штрих…

Вилл выпрямилась и выставила вперед кулак. Из-под стиснутых пальцев заструилось розоватое свечение. Через секунду над разжатой ладонью девочки уже парило Сердце Кондракара. Хрустальная сфера — основная часть талисмана — пульсировала и сияла. Лучи света били во все стороны, а вокруг ног Вилл клубилась розовая дымка. Из одного такого клуба внезапно возникла фигура! Это был старичок с реденькими белоснежными волосами, очками в металлической оправе и добродушной беззубой улыбкой.

«Хм…» — разочарованно подумал Ватек. Он-то ожидал чего-нибудь более впечатляющего.

— Всей твоей магии хватило лишь на то, чтобы наколдовать старикашку? — поинтересовался он у Стражницы.

— Это двойник дедушки Мэтта, — объяснила Вилл. — Мы называем таких созданий астральными каплями. Он знает всё, что известно настоящему мистеру Олсену, — а это означает, что он умеет водить машину!

Вилл отвернулась от Ватека и едва слышно пробормотала:

— По крайней мере, я на это надеюсь! Обычно при создании астральных капель у меня всё идет наперекосяк.

«Что?!» — встревожился Ватек. Он уже открыл было рот, чтобы запротестовать, но астральный дедушка так и не дал ему сказать.

— Добрый вечер, красавица! — воскликнул старичок и с намеком подмигнул особе в отороченном мехом пальто и пышном боа.

— Что это такое, Стражница?! — взревел Ватек. Теперь он был обеспокоен не на шутку.

Вилл от души забавлялась, глядя на странную парочку.

— Эээ… Ждите меня в фургоне, — не удержавшись и хихикнув, велела она Ватеку и астральному мистеру Олсену. — Я покормлю животных и вернусь!

Ватек растерянно переводил взгляд с нахальной земной девчонки на игривого астрального старикана.

«И мне еще казалось, что я повидал всё самое чудное на этой планете! — подумал он. — Кажется, по-настоящему безумные приключения только начинаются!»

Глава 9

Вилл посмотрела на астральную каплю дедушки Мэтта. Старичок пригладил седую шевелюру и поправил шарф, отчего у чародейки закружилась голова.

«Пора бы уже перестать шарахаться от астральных капель, — сказала она себе. — Будто я в первый раз их вижу! Когда я отправилась в Меридиан, мне даже пришлось создать своего собственного двойника, чтобы тот заменил меня в Хитерфилде. Вот это, скажу я вам, действительно было дико. Я видела, что эта вторая Вилл ходит как я, разговаривает как я, и… едет ко мне домой на моем же велике, чтобы жить моей жизнью…»

Вилл поморщилась при мысли о том, что вышло из этой затеи. Как оказалось, астральная копия Вилл получилась слегка бракованной.

«Ладно, не стоит кривить душой, — подумала Вилл, умехнувшись. — На самом деле она была совсем бракованной. Тупой, как полено. Она даже не могла запомнить мой адрес!»

Приглядевшись к астральному мистеру Олсену, Вилл пришла к неутешительному выводу, что у него тоже, похоже, не всё в порядке с головой.

— Довольно милое местечко, не находите? — обратился старичок к ошарашенному Ватеку и окинул задворки зоомагазина оценивающим взглядом, так, будто это был преуспевающий ночной клуб. — Вы часто сюда наведываетесь?

Вилл обескураженно хлопнула себя по лбу.

«Что я наделала?! — подумала она. — У меня хронические проблемы с астральными каплями. Остается надеяться, что мистер Олсен хотя бы способен на то, ради чего я его наколдовала, — на вождение машины! Ладно, потом разберемся, а теперь надо покончить с магазинными делами!»

Вилл оставила меридианского монстра и плод своей магии позади и поспешила к задней двери зоомагазина. Она никак не могла отделаться от мыслей о своих многочисленных обязанностях, и от этого у нее уже голова шла кругом!

«Надо помочь Корнелии, — думала она, доставая ключи от двери. — А потом надо собрать остальных девочек и…»

Вилл отперла дверь и шагнула в погруженное в тишину помещение магазина. При этом все мысли ее голове замерли. И дыхание в груди тоже. Да что там дыхание — вся жизнь остановилась! Всё на Земле остановилось, пока Вилл глядела со спины на слегка взъерошенного, но всё же неотразимого Мэтта Олсена!

— Ой! — пискнула Вилл. — Мэтт!

— А-а-а! — вскричал Мэтт. Когда Вилл вторглась в магазин, он как раз возился с аквариумом. И теперь он стоял с раскрытым ртом, дико озираясь и рассыпав по полу корм для рыбок. — Это ты, Вилл?

С одной стороны, сейчас на чародейку навалилось столько забот, что встреча с Мэттом была совсем некстати. А с другой, она была ужасно рада его видеть. Настолько рада, что еле сумела выдавить из себя приветствие.

— И-извини, — наконец вымолвила девочка, шагнув навстречу Мэтту с дурацкой счастливой улыбкой на лице. — Я не рассчитывала застать тебя здесь. Разве у тебя нет репетиции?

— Ударник заболел, и репетицию отменили, — ответил Мэтт, тоже улыбнувшись. Он робко отвел глаза и полез под стойку — проверить, как там сидящие в коробке котята. — Поэтому я решил зайти и покормить животных. — Мальчик приласкал котенка.

— Но… ведь это должна была сделать я, — пролепетала Вилл.

— Ну да… я знаю, — сказал Мэтт. Он встал и поглядел на девочку так, как никогда раньше не смотрел. Он казался одновременно взволнованным и застенчивым, дерзким и уязвимым. — Поэтому, собственно, я и пришел.

Она не ослышалась! Дыхание снова пресеклось, и Вилл чуть не посинела от недостатка воздуха!

— Я вот хотел спросить… — продолжал Мэтт, блуждая взглядом по полу. — Ты сегодня свободна?

Способность дышать вернулась, и Вилл тихонько всхлипнула. Неужели такое возможно? Неужели Мэтт Олсен действительно, всерьез, взаправду приглашает ее на свидание?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению