Агония - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Клейтон cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Агония | Автор книги - Эмма Клейтон

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

Издалека Стена была похожа на длинную серую ленту, протянувшуюся вдоль линии горизонта. Луна зависла над Стеной так низко, что казалось, любопытное светило специально пришло, чтобы посмотреть на это сооружение, созданное руками людей.

— Они снова догоняют нас, — сказала Одри, заметив надвигающийся на них с севера черный рой истребителей, — Давай, жми сильнее.

Мика жал на газ до тех пор, пока облака над головой и плещущиеся внизу волны не слились воедино, — им казалось, что самолет несется сквозь прошитое серебристыми нитями черное пространство, где нет ни верха, ни низа, ни начала, ни конца. Стена стремительно надвигалась на них из темноты. Вскоре луна, небо и море исчезли вовсе, теперь они видели лишь встающую перед ними серую бетонную массу с белыми соляными подтеками, сторожевыми вышками и несколькими рядами колючей проволоки, которой был опутан верх Стены. Мика сбросил скорость: неожиданно его одолели сомнения. Что там за Стеной? Безжизненная пустыня, покрытая толстым слоем ядовитой пыли, — результат применения химикатов для уничтожения растений и животных, одного прикосновения к которой достаточно, чтобы убить человека? Руки Мики дрогнули, он крепче сжал штурвал и до крови закусил нижнюю губу.

Но Элли велела лететь за Стену, напомнил себе Мика, значит, она уверена, что это неопасно.

Затем события начали развиваться так стремительно, что у Мики просто не осталось времени для сомнений. Впереди возвышалась серая бетонная Стена, сзади наседали и беспрерывно палили из лазерных пушек истребители Гормана, острые голубые лучи взрезали ночную мглу, грозя в любую секунду прошить самолет. На мгновение перед Микой мелькнули злобные физиономии роботов-охранников, которые были установлены на сторожевых вышках; они быстро развернули свои пулеметы и открыли огонь. Роботы стреляли зарядами, напоминавшими огненные шары. Ночь превратилась в день. Одри разразилась пронзительным воплем, когда вокруг них завертелись горящие обломки самолетов: первые же выстрелы с вышки разнесли на куски большинство истребителей Гормана. Мика и Одри едва не врезались в Стену. Мика ахнул от ужаса и рванул штурвал на себя, самолет встал почти вертикально и помчался вдоль серой бетонной громады, поднимаясь все выше и выше. Они шли так близко от Стены, что покрывавшая ее толстая корка морской соли трескалась и отваливалась кусками. Роботы на вышках палили не переставая, но огненные шары не могли достать самолет, который шел вплотную к Стене. Затем серая поверхность кончилась, истребитель взмыл в небо, сделал петлю и нырнул вниз, словно прыгнувший в обруч дельфин. Они оказались по другую сторону Стены.

Луна. На другой стороне Стены Мика и Одри снова увидели луну, которая смотрела вниз на поблескивающее в темноте спокойное море.

ГЛАВА 50
Черный Икар

Тишина. Кругом было необычайно тихо. Или нет, подумал Мика, когда двигатель истребителя работает на полную мощность, о тишине говорить не приходится. Скорее… здесь царили мир и покой. Они окунулись в неподвижную лунную ночь, лишь водная гладь внизу да звездное небо над головой. Океан лениво перекатывал свои волны, как будто дремал, устроившись в кресле-качалке. Глубина и высота черного неба поражала воображение, никогда в жизни Мика и Одри не видели такого количества звезд. Живя в Барфорд-Норде, они привыкли смотреть на небо, подсвеченное городскими огнями, отчего даже в безоблачную погоду оно казалось затянутым мутной желтоватой дымкой. А здесь не было ни дымящих заводских труб, ни снующих между ними аэромобилей, ни рекламных щитов, ни вечно бубнящих телевизоров.

— Мы одни, — сказала Одри, вглядываясь в дисплей навигатора, — Никого. Мы ушли от них.

— Почему роботы на вышках расстреляли людей Гормана? — задумчиво пробормотал Мика, — Ведь они установлены для того, чтобы защищать людей, а не убивать их.

— Ага, странно, — согласилась Одри, — Я была уверена, что нам конец, они палили как безумные.

— Если бы они палили только по нашему самолету, это было бы понятно, — продолжил Мика. — Горман приказал уничтожить нас, но они расстреляли его самолеты.

— Роботы пытались не дать самолетам уйти за Стену, — сказала Одри. — Но почему? Они действовали так, словно охраняли что-то, находящееся по другую сторону Стены. Мика, помнишь, Эми-киборг говорила о каком-то секретном месте, где Горман не сможет достать нас. Как думаешь, вдруг это место находится как раз здесь, за Стеной?

Неожиданное предположение заставило обоих задуматься. У них перехватило дыхание при мысли о какой-то страшной тайне, которая подстерегает их среди мертвых пустынь и покинутых городов.

— Давай, двигай к материку, — после недолгого молчания сказала Одри. — Я хочу посмотреть, на что похожа земля без людей.

Мика двинулся на юг: пролетел над Атлантикой, затем повернул на восток и направился к северному побережью Франции.

— О, черт подери, — воскликнула Одри, вглядываясь в вереницу красных точек, появившихся на дисплее навигатора, — Эскадрилья истребителей, в трех километрах к западу. Похоже, они пришли из космоса.

— Игра начинается, уровень первый, — мрачно усмехнулся Мика.

— Стой! — завопила Одри, — Стой, стой, стой!

Мика на полном ходу остановил истребитель и завис над водой.

— Что? — испуганно спросил он, чувствуя, как колотится сердце в груди.

— Я заметила в воде что-то странное. Поворачивай назад, — скомандовала Одри, — надо посмотреть.

Мика ничего не заметил, но, зная, что искусственные глаза Одри видят гораздо лучше, чем его собственные, послушно повернул назад.

— Как оно выглядело? — спросил Мика.

— Такое огромное и серебристое, — возбужденным шепотом сообщила Одри, — Оно перекатывалось под поверхностью воды, как… как кит. Но только эта штука была намного больше… железный кит-киборг?

Любопытство взяло верх. Несмотря на рыщущих неподалеку преследователей, ребята потратили несколько драгоценных минут на поиски загадочного существа.

— Послушай, нам нельзя больше задерживаться, — сказал Мика, с тревогой поглядывая на дисплей навигатора. Нас могут засечь.

— Ладно, все равно эта штука исчезла, — разочарованно протянула Одри. — Давай к берегу.

* * *

— Я должен немного поспать, — сказал Горман. — Хотя бы полчаса.

Горман не мог больше бороться с усталостью. Даже несмотря на то, что все его планы пошли наперекосяк, и ему только что пришлось отдать приказ убить двоих детей, на поиски которых было потрачено столько времени, сейчас он мечтал только об одном — лечь, закрыть глаза и забыть обо всем на свете. Мозг отказывался работать и принимать решения — казалось, он отключается самостоятельно, словно перегревшийся пылесос.

— Полчаса, Ральф, не больше. Через тридцать минут разбудишь меня и доложишь, что там происходит.

Горман тяжело поднялся с кресла, которое стояло почти вплотную к пылающему камину, и неуверенной походкой направился из гардеробной в спальню. Верный дворецкий следовал за хозяином, готовый в любую минуту подхватить старика, если тот совсем ослабеет и начнет падать. Огромная антикварная кровать в спальне Гормана когда-то была вывезена из старинного особняка, который разрушили, чтобы на его месте возвести бетонную башню с квартирами-раскладушками для беженцев со всего света. Горман опустился на край кровати, на фоне своего просторного ложа он выглядел особенно маленьким и тщедушным. Старик вздрогнул всем телом, зябко поежился и, подавшись вперед, выдвинул ящик изящной тумбочки из красного дерева. Горман выудил оттуда нож с длинным узким лезвием и зажал его в кулаке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению