Ангел - читать онлайн книгу. Автор: Гарри Килворт cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ангел | Автор книги - Гарри Килворт

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

На Ванессе были черное платье и нитка речного жемчуга. Ее волосы были скручены в пучок на затылке. Она выглядела просто царственной и даже довольно красивой, но строгой, как королева, собравшаяся вынести смертный приговор.

— Привет, — окликнула она Дейва, появившись почти сразу же после него. — Как дела?

— Отлично, — ответил он, пытаясь встать ей навстречу. Столы стояли слишком близко, и он смог лишь немного приподняться. Взмахом руки она усадила его обратно.

— Спасибо, не стоит двигать мебель, чтобы поздороваться со мной, — сказала она, усаживаясь за стал. — Я оценила твои усилия. Скажи, я слышала, Дэнни живет с женщиной? С какой-то Ритой?

— Да, они давно знают друг друга.

— Старые школьные приятели?

— Да нет. — Он не видел смысла скрывать от нее правду. — Похоже, у них все в порядке. Она устроилась на работу в супермаркете. Надеюсь, втянется и не будет скучать. — Дейв помедлил. — Ты знаешь, зачем я тебя пригласил?

Уголки ее рта опустились, и Дейв понял, что совершил ошибку.

— Да, у меня есть причина, по, кроме того, я действительно рад тебя видеть. Ты выглядишь просто потрясающе. Чуточку похожа на сестру Дракулы, но великолепна.

Это ее рассмешило.

— Хорошо, что не на его мать.

— Серьезно, я ждал нашей встречи и только искал предлог, чтобы тебе позвонить. Ты должна понять, потребуется время, чтобы Челия и Джейми ушли из моего сердца. И я не хочу, чтобы это случилось слишком быстро. Я все еще люблю ее и не вижу необходимости бороться с этим чувством. Ты мне очень нравишься. Думаю, что и я тебе нравлюсь. Но я все еще живу как во сне. Иногда, глядя на часы, я ловлю себя на мысли, что хочу поскорее вернуться домой, пока Челия не уложила спать Джейми, но потом быстро спохватываюсь. Нет, я не забываю о том, что они мертвы. Я знаю, что их нет, но от некоторых привычек очень трудно избавиться. Похоже на раздвоение личности, да?

— Точно, — улыбнулась Ванесса. — Я как-то слышала историю о фермере, который в течение восьмидесяти лет вставал в половине шестого утра. Эта привычка была настолько сильна, что, когда он умер, труп в обычное время встал, напугав до смерти половину жителей поселка. А если серьезно, я довольна, что события развиваются медленно, и даже если мы ни к чему не придем, сможем сказать, что все-таки пытались что-то сделать.

Дейв почувствовал облегчение и успокоился. Он перегнулся через стол и коснулся ее руки.

— У тебя прекрасный характер. Ванесса.

— Совсем нет. — Она взглянула на свои шрамы.

— Это не ты, а кто-то другой, но мы изгоним его из тебя.

Они заказали напитки и поболтали о разных мелочах.

— Ты ведь пригласил меня сюда не только затем, чтобы побыть в блестящем обществе? — спросила наконец Ванесса.

— В то, что я расскажу, трудно поверить. Должно быть, через пару минут ты встанешь и убежишь от меня как от сумасшедшего.

— Это зависит от нас обоих.

— Знаешь, происходит что-то невероятное. Иногда мне кажется, что я теряю рассудок.

— Хорошо, расскажи все по порядку.

— Речь пойдет о поджигателе, создающем белый огонь. Мы столкнулись с ним вчера. Я запомнил его после пожара в доме с сомнительной репутаций — помнишь, я рассказывал тебе, как он швырнул меня через улицу. Та же внешность, тот же запах миндаля. Итак, мы с Дэнни вошли вслед за ним в ресторан на Беллам-стрит, а когда приперли его к стенке, он сказал… он сказал, что он ангел, и назвал себя чем-то вроде божественного воина. Он говорил другими словами, но сказал, что охотится за демонами, и еще нес разную чепуху. — Дейв смутился, замолчал и стал теребить салфетку.

— Ты говорил про ангела. — Ванесса посмотрела Дейву в глаза. — Продолжай, расскажи мне все, я хочу составить собственное мнение.

Дейв понял, что уже долго задерживает дыхание, и глубоко вздохнул.

— Он совершил такое. Ванесса, чего мы с Дэнни никак не можем объяснить. Он взорвал кухню такого ресторана, как этот, не пользуясь каким-либо взрывным устройством. Во-первых, у него не было времени, а во-вторых, эксперты не обнаружили никаких следов. Только он нам сказал, что сделает это, как ухнул взрыв. Погибли старый негр и хозяин ресторана. Они сгорели заживо. Мы с Дэнни выскочили, но он обгорел. Он еще в бинтах. Меня тоже слегка обожгло. Поджигатель сказал, что его зовут Жофиэль. Дэнни говорит, что это имя одного из архангелов.

— Дэнни говорит правильно, хотя по поводу имен архангелов существуют разные точки зрения.

— Я, конечно, над ним посмеялся. Но, преследуя ублюдка, я шесть раз выстрелил в него из пистолета, а он повернулся ко мне и усмехнулся. Одна пуля попала ему в голову, но она просто прошла насквозь, не оставив следов. Попробуй-ка подставить голову мчащемуся на тебя кусочку свинца, а потом улыбнуться.

— Зачем ангел Жофиэль спустился сюда? — спросила Ванесса.

Дейв внимательно посмотрел на нее, боясь увидеть насмешку, ничего похожего не обнаружил и продолжал:

— Он сказал, что прибыл сюда за демонами, сбежавшими после какой-то битвы. Дэнни полагает, Армагеддона или какой-то еще. Я не силен в религии. Не был в церкви с детства.

— Армагеддон — последняя битва Бога с силами зла.

— Точно. Во всяком случае, эти демоны, или падшие ангелы, сбежали на Землю и пытаются здесь скрыться. Жофиэль последовал за ними, чтобы выслеживать и уничтожать священным огнем. Ему совершенно безразлично, знаем мы о нем что-нибудь или нет. Он сознался в поджоге того супермаркета, где погибли Челия и Джейми. Он знал, кто я такой, знал наши имена, мое и Дэнни. Несмотря на то что мы встретились с ним совершенно случайно, казалось, он был подготовлен к встрече. И еще, способен ли человек остановить шесть кусков свинца, даже не вздрогнув? Наконец, есть показания полицейского по прозвищу Фокси. Три месяца назад он видел, как Жофиэль устроил один из своих пожаров. В момент взрыва Жофиэль находился внутри здания, и Фокси видел, что тот вышел из здания невредимым, в то время как все остальные сгорели заживо. Я схожу с ума, Ванесса. Мне нужна помощь.

— Переведи дух, — посоветовала Ванесса, — и успокойся. А теперь слушай. Учитывал ли ты тот факт, что не хочешь верить в сверхъестественность этого субъекта? Ведь если это так, то мщение, о котором ты страстно мечтаешь, может оказаться неосуществимым. Ты скорее признаешь себя сумасшедшим, верно? Предположим сначала, что он не тот, за кого себя выдает. Тогда он — обыкновенный человек. С другой стороны, ты совсем не похож на сумасшедшего. К тому же свидетелем происшествия был и Дэнни, который, если я правильно тебя поняла, испытывает те же трудности с оценкой ситуации.

Дейв кивнул.

— Истина может находиться где-то посредине. Жофиэль заставил тебя почувствовать себя безумцем. Возможно, он обладает необычной способностью убеждать людей в том, что слышимое и видимое ими происходят в действительности. Существуют же люди, способные манипулировать сознанием, способные так тебя загипнотизировать, что ты поверишь во все что угодно. Возможно, Жофиэль — всего лишь хороший гипнотизер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию