Логово костей - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Фарланд cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Логово костей | Автор книги - Дэвид Фарланд

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Вся эта растительность по большей части несла на себе следы повреждений. Видно было, что пещерная флора сильно пострадала. Тут и там целые кусты растений были вырваны с корнем.

Время от времени на глаза им попадались крабы-слепцы, пробирающиеся вдоль стен в поисках еды. Они были совершенно не похожи на обычных крабов, населяющих реки и берега морей. По форме они напоминали опустошителей и походили на гигантских клещей. У каждого из них имелось шесть длинных тонких ног.

Участники похода вновь сели на лошадей и поскакали во весь опор.

Большинство молодых крабов-слепцов были абсолютно бесцветными. Их панцири казались хрустальными. Сквозь прозрачную броню отчетливо были видны их внутренности и мышцы. Габорн видел, как их сердечки начинали бешено колотиться от страха, когда лошади скакали мимо, громко стуча копытами. Габорн также мог различить цвет пищи, которую краб ел пару часов назад. Почти все крабы были невелики — всего несколько дюймов в длину.

Несколько гри стрелой промчались сквозь туннель. Гри питались насекомыми и паразитами, обитающими в шкуре опустошителей. Сейчас они, наверное, направлялись на поиски корма. Они часто-часто махали черными крыльями и пищали, словно от боли. Одна из них, обезумев от голода, села на плечо Йом. Голова животного имела форму лопаты, так же как у опустошителя. И так же как у него, у нее были крошечные щупальца, которые обрамляли голову, начиная ото лба и заканчивая подбородком. Животное немедленно зацепилось коготками за плащ Йом и принялось шебуршить лапками в ее одежде, ища насекомых. Йом вскрикнула и крепко сжала гри в кулак, затем швырнула ее об стену.

Вскоре после этого на пути им встретился первый за их путешествие великий червь. Серого цвета, похожий на слизняка, примерно девять футов в длину и толщиной с человеческую руку, он полз не спеша, оставляя за собой след и поедая колонию плесени.

Габорн зачарованно смотрел на червя. Об удивительных растениях и животных, населяющих Подземный Мир, он слышал прежде только в сказках и легендах, а теперь увидел одного из его обитателей своими глазами.

* * *

С тех пор как они миновали туман, отряд вот уже в течение нескольких часов неуклонно спускался в самое чрево земли. Теперь на их пути часто попадались боковые туннели. Эти ответвления хранили следы бурной деятельности опустошителей.

На каждом перекрестке Аверан останавливалась и принюхивалась к воздуху. Уловив запах, подсказанный ей Пролагателем Путей, она говорила своим товарищам, куда им следует направляться. Однако, даже принимая во внимание то огромное количество информации, которую она получила от Пролагателя Путей, ее все-таки ждало несколько сюрпризов.

Они ехали вот уже несколько часов быстрым шагом, когда Габорн заметил кое-что необычное. В стене туннеля обнаружилась грубо вырубленная пещера небольшого размера. Над входом в пещеру в свете опалов можно было разглядеть какие-то знаки, явно нацарапанные рукой человека.

— Что это? — спросил Габорн. — Логово какого-то животного?

Биннесман ответил:

— Нет, не животного. Это творение рук человека. Люди Эрдена Геборена часто строили такие убежища в Подземном Мире. Это было еще в те времена, когда они сражались с опустошителями. Надпись сделана на инкарранском наречии. Я не слишком знаком с их языком, но полагаю, что она гласит следующее: «Форпост Пасти Мира номер три».

— Пролагатель Путей хранит память о сотнях подобных пещер, — сказала Аверан.

— Думаю, следует обследовать ее, — сказал Габорн. — Она может нам пригодиться.

Аверан спрыгнула с лошади и заглянула в узкое отверстие. Свой тлеющий приглушенным светом опал она держала перед собой, и его красноватое свечение освещало путь.

— Туннель вырублен в сплошной скале. Здесь слишком узко, придется продвигаться ползком. Он ведет вверх, а примерно через дюжину ярдов поворачивает налево, — сказав это, Аверан первая полезла в туннель.

Габорн спешился и последовал за ней. Черные губчатые грибы, похожие на сморщенные листья, устилали пол. Габорну казалось, будто он ползет по мокрому одеялу. Туннель завершался просторным помещением, куда могли бы поместиться от десяти до пятнадцати человек. Парочка крабов-слепцов, почувствовав чье-то вторжение, поспешила укрыться за высокой каменной бочкой, стоявшей в углу. Рядом, прислоненное к стене, стояло древнее копье опустошителей с заржавевшим острием. В противоположном углу они увидели покрытый плесенью скелет ребенка. Плоть высохла на костях, а затем отвалилась по кускам, сам же скелет был в целости и сохранности.

Габорн пересчитал ребра и выяснил, что это была девочка, маленький ребенок лет четырех-пяти. Девочка свернулась калачиком и держала пальчик во рту в тот момент, когда смерть настигла ее. Она была завернута в типичное инкарранское одеяло, сотканное из тонких нитей белой пряжи, которую в Инкарре традиционно изготавливали из козлиной шерсти.

За спиной Габорн услышал подавленный вздох. Йом пробралась в пещеру вслед за ними и теперь, как и он, смотрела на детские кости.

— Кому пришло в голову привезти сюда ребенка? — удивилась Йом.

Тут Аверан заговорила:

— Несколько дней назад, когда мне удалось проникнуть в сознание опустошителя, я увидела кое-что, что поможет разгадать эту загадку. Я увидела… пещеры, полные людей, здесь, в Подземном Мире. Опустошители держали их в подземелье, чтобы испробовать на них свои заклинания.

Йом с ужасом смотрела на Аверан, которая продолжила свой рассказ:

— На этих людях они упражнялись в своем колдовском мастерстве. Выжимать воду из человека, ослеплять его болью, делать так, чтобы раны начинали гнить — для практики опустошителям необходим был материал. Поэтому они ловили людей, по паре человек за один раз из той или другой деревни, и приводили их сюда. Возможно, эта девочка была одной из них.

— Как это, наверное, было ужасно! — сказала Йом, будто говоря о чем-то, что случилось давным-давно.

Аверан покачала головой:

— Не было, а есть. Эти люди все еще здесь.

Эта новость была поистине чудовищной. Раньше для Габорна сознание Аверан напоминало просторную пещеру, наполненную сокровищами, которые только и ждали, чтобы их обнаружили. Теперь оказалось, что пещера наполнена костями и ужасом.

— Ты знаешь, где находятся эти люди? — спросил Габорн. — Можешь указать туда дорогу?

Ко всем его и без того невыполнимым заданиям теперь добавилось еще одно — он должен будет разыскать пленников, спасти их из заточения.

— В самом низу, — ответила Аверан, — рядом с Логовом Костей.

Габорн тяжело вздохнул. В этом замкнутом пространстве становилось тяжело дышать. Когда они только обнаружили пещеру, в которой теперь находились, Габорн подумал, что убежище наподобие этого могло бы быть хорошим местом, где можно разбить лагерь, но теперь он знал точно: он никогда не сможет расположиться на отдых в таком месте, где за ним наблюдают пустые глазницы мертвого ребенка. Габорн почувствовал свою вину за то, что живет, дышит, в то время как многие умерли мучительной смертью. Он чувствовал себя виноватым за то, что страстно желал жить, хотя Прозрение Земли предупреждало: очень скоро тысячи людей должны будут погибнуть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению