Рожденная чародейкой - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Фарланд cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рожденная чародейкой | Автор книги - Дэвид Фарланд

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Эй, куда это они? – спросил Габорн.

В голову Иом пришел только один ответ. Говорили, что в этих горах живут дикие Фрот. Возможно, великаны отправились домой. Оставшиеся же десять стояли и не отрываясь смотрели на Габорна, совсем как собака следит за хозяином. Они явно намеревались следовать за ним.

Габорн обратился к рыцарям:

– Нас ждут в Каррисе. Можем ли мы взять этих великанов с собой? Ответил Биннесман:

– Конечно, поскольку в нашей свите очень не хватает танцующих медведей, полагаю, они сойдут за таковых.

Все засмеялись шутке, и отряд двинулся дальше, объезжая груду лошадиных туш. Десять оставшихся великанов пристроились в самый конец процессии, позади повозки с форсиблями.

Несколько минут Габорн скакал молча. Иом заметила на его лице выражение беспокойства.

– Твоя ложь мне не в помощь, – тихо сказал он наконец, – даже если ты лжешь всего лишь великану Фрот.

– Лгу? – удивленно переспросила Иом.

– Кто бы я ни был, я больше не Король Земли. И не смогу оправдать их доверие и надежды.

Она видела, как он мучается из-за своей неудачи. И понимала, как ему трудно держаться сейчас с достоинством. За это достоинство она и любила Габорна, за его порядочность и благородство.

– Ты по-прежнему Король Земли, – сказала она. – Земля поручила тебе дело. Может, силы твои и уменьшились… но дело осталось – спасти твой народ.

Иом собиралась сказать ему, что беременна сыном. Этой радостной вестью ей хотелось поднять его дух и поддержать его. Но сейчас Габорна разрывали на части вина и ненужное самобичевание. И она не решилась обременить его еще и этим знанием.

– Ты права, – тихо сказал Габорн. – Моему народу нужен король. Народу нужен король, даже если Земля не освятит мое призвание.

Он закрыл глаза. Расслабил мускулы, и лицо его помягчело.

Затем он вскинул подбородок, и, когда вновь взглянул на нее, в глазах его появились решимость и сила. Ноздри раздулись, и взгляд его, казалось, держал ее не отпуская, пронзал насквозь, втягивал в себя и повелевал ею. Так смотреть мог только человек, обладавший бесконечной силой.

– Милорд! – невольно сказала Иом, у которой перехватило дыхание. Она знала, что в Палате Обличий он учился имитации. Но превращение, которое произошло с ним у нее на глазах, казалось невероятным.

И в это мгновение, несмотря на все сомнения, которыми терзался Габорн, несмотря на то что он лишился своей силы, она впервые осознала, что смотрит в лицо Королю Земли.

ГЛАВА 13 ПЕРВЫЙ УРОК ЧАРОДЕЙСТВА

Люди именуют четыре силы Землей, Воздухом, Водой и Огнем. Для простом человека этих названий достаточно, подлинные же имена сил знают одни лишь чародеи. Мы прибегаем к ним только в час величайшей нужды и порою – на собственный страх и риск.

Отрывок из «Книги чародейства для детей», писанной мастером очага Колем.


Холодный ветер бил в лицо, и Аверан крепко держалась за луку седла. Сильные кони неслись галопом на юг по зеленым, как изумруд, холмам, под голубым небом, расписанным под мрамор высокими перистыми облаками.

Она сидела в седле перед Биннесманом, спину ей грел его теплый плащ, спереди обхватывала его сильная надежная рука. Он не решился позволить ей скакать одной на быстрой лошади.

Девочку это насмешило, поскольку еще в пятилетнем возрасте ей случилось однажды лететь на грааке в страшную грозу, когда ее слепили молнии и ветер пытался сорвать с седла. Граак с таким трудом преодолевал встречные потоки, что даже крылья у него выгибались. Понять ее тогдашние ощущения мог бы только такой же наездник, и немногие отважные рыцари выдержали бы подобное испытание с честью.

Но ехать с чародеем она была рада. В столь большом обществе ей еще ни разу не доводилось путешествовать, и дорога в окружении людей казалась почти безопасной. Впереди скакали стражники авангарда, позади – суровые Властители Рун, вооруженные копьями, а в арьергарде – свирепые великаны.

Особенно радовало Аверан присутствие Весны, ибо именно она первая нашла зеленую женщину. И отчасти еще чувствовала за нее ответственность, какой бы там вильде Весна ни оказалась. А еще девочке нравилось, что с ними едет Иом. Будучи наездницей, Аверан не часто попадала в женское общество.

Копыта королевского коня мерно стучали по дороге, его доспехи и доспехи Габорна звенели в такт.

Аверан подумала, что проехаться на такой сильной лошади, должно быть, почти то же самое, что снова полететь на грааке.

Биннесман долго молчал, рука, обнимавшая ее, слегка расслабилась. Устал, наверное.

– Боринсон вправду выздоровеет? – спросила Аверан.

– Надеюсь, – отвечал чародей. – Исцелить телесную рану – дело невеликое. Восстановить утраченную часть тела – это уже магия сложная и стоит дорогого. Но чтобы получить истинное исцеление – исцеление сердца, в котором он нуждается, – он сам должен желать выздороветь.

– Это трудно – исцелить такую рану?

– Очень трудно, – сказал Биннесман. – Почти невозможно. Но мы находились в месте Силы, и с нами было вильде. В другое время и в другом месте я бы даже не пытался это сделать.

Он снова умолк.

Всадники ураганом проносились мимо селений, которые девочке приходилось раньше видеть только с высоты. Зуб Гэррина, например, всегда был для нее просто поместьем некоего лорда – кучка домиков и поля странных очертаний с северной стороны Соласких гор. Здесь же, на земле, под ярким солнцем ранней осени, поместье словно ожило. Домики превратились в замечательный, большой постоялый двор, беленый, с зеленым орнаментом по стенам, с ящиками для цветов под каждым окошком. Поля странной формы стали виноградниками и пастбищами в стороне от холмов, с которых стекал голубой ручей, впадавший в пруд, где отражалось небо и плавали черные лебеди. Поместье лорда было таким красивым, что у девочки даже дух захватило.

Затем холмы кончились, всадники миновали селенья под названиями Источник, Тихая долина и Приют – каждое являло собою оазис жизни среди осенних полей, заросших гибискусом. Его желтые цветы с темными серединками, качавшиеся на ветру, очень нравились Аверан.

Лошади делали по тридцать миль в час, скача столь быстро, что великаны за ними не поспевали. Фрот стонали и ворчали, порой взревывали на бегу. И отставали, но догоняли, когда всадники останавливались на отдых.

Во время одной из остановок Аверан принялась обрывать ростки, что пробились на рукавах ее курточки.

Биннесман шутливо шлепнул ее по руке.

– Прекрати. Это же чародейское одеяние, – сказал он. – Оно будет защищать тебя от солнца и огня, от ветра и холода. В лесу и в полях, при свете дня и в темноте оно тебя укроет.

Аверан посмотрела на рукава Биннесмана. Похожие на корешки волоконца его одежды были красноватого оттенка, цвета осенних кленовых листьев. Осталась ли под ними ткань, было не разглядеть. И трудно было представить, как такое одеяние может от чего-то защитить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению