Скандальная история - читать онлайн книгу. Автор: Дженна Питерсен cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скандальная история | Автор книги - Дженна Питерсен

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Внезапно она вспомнила о книгах, которые еще девочкой видела в родительском доме. И ей тотчас же представилось, как они с Домиником проделывают то, что было изображено на картинках из этой книги. О Боже всемогущий, ей представилось все до мельчайших подробностей – даже ласки, которыми она отвечала на ласки мужа!

Кэтрин содрогнулась от пробудившегося желания и тут же отвернулась, чтобы муж не понял, что с ней происходит. «Какую бы придумать отговорку?» – спрашивала она себя.

– А тебе следовало остаться во дворе. Ну… чтобы караулить нашу карету…

О Боже, какая же она идиотка! Столько лет воспитывала в себе такт и умение владеть ситуацией, а теперь требует, чтобы молодой супруг в первую брачную ночь отправлялся во двор сторожить экипаж!

Доминик расплылся в улыбке:

– Поверь, дорогая, это самая лучшая гостиница на нашей дороге, возможно – одна из лучших во всей Англии. За постой здесь берут довольно дорого, так что хозяева вполне могут нанять ночного сторожа. – Он приблизился к ней еще на шаг, и теперь Кэтрин ощущала исходивший от него запах, чудесный мужской запах… – Кроме того, я заплатил конюхам именно за то, чтобы они приглядывали за лошадьми, каретой и багажом. Мне сегодня действительно предстоит выполнить свой долг, но мои обязанности заключаются отнюдь не в том, чтобы приглядывать за каретой.

Он замолк, но не остановился. И Кэтрин вдруг поняла, что пятится от него, что уже почти дошла до камина.

– Кэт, ты боишься меня?

Она покачала головой, но предательская дрожь выдала ее.

– Доминик, ты должен меня понять. Ведь я даже не была знакома с тобой еще несколько дней назад. Предполагалось, что это, – Кэтрин обвела взглядом плохо освещенную комнату, – мне предстоит испытать только через несколько дней. Испытать с… – Она в смущении умолкла.

– С Коулом, – проговорил он ледяным тоном.

Кэтрин прикрыла глаза. Доминик ужасно злился всякий раз, когда она упоминала Коула, и было ясно: он полагал, что его старший брат нравится ей гораздо больше. Гадко, конечно, так поступать с ним, но, используя это его заблуждение, она, возможно, получит единственный шанс на спасение.

Кэтрин утвердительно кивнула:

– Да, с Коулом. Мне нужно время, чтобы приспособиться к моим новым обстоятельствам. Может, не поздно попросить еще одну комнату, чтобы ты там переночевал.

– Ха! В первую брачную ночь?! – Он нервно рассмеялся. – Мы пытаемся погасить скандал. Не следует давать злопыхателям новую пищу для сплетен. Нет уж, Кэт, мы будем спать в одной постели, как и положено молодоженам. Но я обещаю тебе, я клянусь, что не стану ничего делать без твоего согласия. – Снова он шагнул к ней, и теперь ей уже некуда было отступать. – Подходит?

Нет, это ей совсем не подходило. Спать в одной постели с таким мужчиной – нелегкое испытание. Она почему-то надеялась, что он согласится снять еще один номер и уйдет, оставив ее в покое. Конечно, глупо было на это рассчитывать. Такой человек, как Доминик Мэллори, ни за что не отступит, ни за что не откажется от задуманного.

– Э-э… Что ж, хорошо. – Она пошла к ширме, стоявшей возле камина. Ее саквояж стоял рядом, и кто-то уже потрудился достать из него ее ночную рубашку и капот. – Я только ночную рубашку надену, а потом мы можем… Потом мы можем лечь спать.

Доминик взглянул на нее с усмешкой, и Кэтрин, мысленно проклиная себя за глупость, схватила свою рубашку и шмыгнула за ширму, чтобы оказаться в безопасности хотя бы на время. Да, она прекрасно понимала, что всего лишь пытается оттянуть неотвратимое – ведь все равно этой ночью случится то, что должно было случиться.

И ее сердце при этой мысли радостно затрепетало.

Глава 6

Хотя Кэтрин укрылась за ширмой, все равно Доминик мог видеть в отблесках камина ее силуэт, каждое ее движение. Казалось бы, подглядывать стыдно, однако он совсем не испытывал стыда, следя, как ее тень наклоняется за ночной рубашкой.

«Ей-богу, она – само совершенство!» – то и дело восклицал он мысленно. Казалось, все ее тело – от мягких округлостей грудей, на которые скользнула ткань рубашки, до кончиков длинных стройных ног – являлось порождением самых необузданных эротических фантазий.

Он досадливо поморщился и отвернулся. Глупо на нее таращиться! Его и так скручивало от желания. Ему хотелось побыстрее закончить то, что они начали в карете. И он вдруг понял: еще ему хочется сделать Кэтрин своей, стереть все воспоминания о Коулдене и правах, которые его брат в свое время имел на эту девушку. Увы, она не могла или не хотела забыть прежнего жениха. Судя по замечаниям, которые она сделала всего лишь минуту назад, в душе ее еще теплилась нежность к Коулу.

От этого он испытывал жгучую обиду.

Доминик знал только один способ заставить жену забыть о прежних чувствах. Следовало сделать так, чтобы она страстно возжелала его, Доминика, но как раз этого-то он пообещал не делать сегодня, по крайней мере, не навязывать.

Краснея, она вышла из-за ширмы. Ее ночная рубашка была с высоким воротом и очень простого покроя. Такая рубашка полностью скрывала тело, и доступным было только то, что рисовалось в воображении.

– Модистка, – буркнул он себе под нос, когда Кэтрин неуверенно направилась к постели. Первым делом надо будет выписать в Лэнсинг-Сквер модистку. Его жене необходимы новые ночные рубашки и пеньюары. Вместо этих, старушечьих…

– Что ты сказал? – спросила она с дрожью в голосе.

– Так, ничего…

– Я позвоню, чтобы горничная пришла причесать меня на ночь. – Голос ее дрожал все сильнее, и это задело какую-то струнку в его душе – в нем пробудилось желание почувствовать себя защитником.

– Не надо. – Он придержал ее, когда она хотела пройти к звонку, висевшему возле двери. Сама мысль о том, что кто-то чужой может войти в комнату и нарушить их покой, причиняла ему почти физическую боль. – Я сам причешу тебя.

– Ты хочешь распустить мои волосы? – Глаза ее широко раскрылись. – Ты хочешь сам?..

Доминик кивнул и указал на туалетный столик. Она уселась перед зеркалом, и он уставился на замысловатую прическу, в которую были уложены ее черные шелковистые волосы. А ему хоть раз случалось распускать женскую прическу? Кажется, нет. Или он просто забыл? От запаха лаванды, исходившего от нее и окружавшего ее облаком, в голове у него помутилось и мысли путались…

Немного помедлив, он запустил пальцы в ее волосы, и Кэтрин тихонько вздохнула.

– Я сделал тебе больно? – спросил он с удивлением.

– Н-нет. – В зеркале глаза ее потемнели и расширились.

Что ж, если так она реагирует на его прикосновения, то отныне он будет распускать ее волосы каждый вечер. Он принялся дрожащими пальцами искать шпильки в прическе, и вскоре волосы Кэтрин водопадом заструились по ее спине и плечам. От ее чудесных волос исходил сладостный и нежнейший аромат, и Доминик, наслаждаясь этим ароматом, на мгновение прикрыл глаза. – Щетку, пожалуйста, – сказал он вполголоса. Она подала ему щетку, и он заметил, что рука ее дрожала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению