Искра страсти - читать онлайн книгу. Автор: Дженна Питерсен cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искра страсти | Автор книги - Дженна Питерсен

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

И прежде всего она должна доказать самой себе.

Незаметно она очутилась в толпе, проходящей через двери, а затем, чуть позже, в шумном бальном зале. Анастасия уже забыла, когда в последний раз была на таком приеме. Время от времени Общество помощи вдовам и сиротам устраивало благотворительные вечера, чтобы пополнить свой фонд. Тогда Мередит и Эмили были там в центре внимания. Анатасия обычно оставалась дома, занимаясь цифрами и обдумывая, каким образом увеличить число гостей. Собрания, которые она посещала, были всего лишь чаепитиями и дам сними завтраками. Редко когда на них присутствовало более двух десятков женщин.

По правде говоря, иногда и двадцати для нее было чересчур много. А теперь она стояла в зале, где находились сотни людей. Они смеялись, громко разговаривали, получая удовольствие от своих изысканных нарядов.

Анастасия, напротив, чувствовала себя несчастной, потерянной и слабой. Ей страшно хотелось вернуть свое обычное платье, надеть очки и погрузиться в свои занятия. Внутренний голос советовал развернуться и бежать назад к экипажу, поскольку она не готова к оперативной работе.

И все же если Анастасия не выполнит того, зачем пришла, если не пересилит страх, тогда вся работа Эмили пойдет насмарку. Человек, который чуть не отправил в могилу ее лучшую подругу, скорее всего избежит наказания.

Вдобавок под удар поставлена незапятнанная репутация женщин-агентов. Ее нерешительность могут счесть некомпетентностью всей организации. Господи, они ведь могут даже расформировать группу! Ради Мередит и Эмили она должна быть мужественной.

– Анастасия Уиттиг? Леди Уиттиг?

Она посмотрела в противоположную сторону зала, откуда послышался возглас. Анастасия повернулась вовремя, чтобы увидеть очаровательную полную женщину в переливающемся лиловом платье, стремительно приближавшуюся к ней.

– Боже праведный, это же ты!

Анастасия растерянно молчала.

– Виктория Недеркорт! – воскликнула она наконец, позволяя женщине схватить себя за руки. Это была ее подруга из прошлой жизни.

– Теперь Виктория Брайтонкрафт, – засмеялась женщина. – Виконтесса, можешь себе представить?

– Разумеется, – кивнула Анастасия, смущенная внезапной встречей. – Я слышала о твоем замужестве. Прими мои поздравления. Надеюсь, у тебя все в порядке?

Виктория оживленно закивала головой и тут же погрузилась в подробный отчет о минувших годах своей жизни. Ей, однако, не удалось достаточно углубиться в свою торопливо излагаемую историю. Возобновить знакомство с леди Уиттиг захотела еще одна женщина. Потом еще одна. И еще. Анастасия с изумлением признала, что ее, оказывается, еще помнят в свете.

В течение четверти часа Анастасия была нарасхват. Причем сама леди Уэстфилд, с которой Анастасия никогда не была коротко знакома даже до своей добровольной ссылки, остановилась, чтобы поприветствовать ее и с гордостью отметить, что именно ее приглашение стало первым, которое Анастасия примяла спустя столько лет.

Анастасия вслушивалась в хихиканье дам, отсеивая обильную информацию из этого щебета, а в общем, удивлялась тому, как они ее приняли. Эти дамы не только помнили ее, но радовались ее возвращению в их круг. Ее давнишние подруги, с которыми она когда-то потеряла контакт, за исключением тех, кого не стало, беспокоились о ней.

Это поражало и пугало одновременно.

– Неужели это Лукас Тайлер? – неожиданно спросила одна из женщин, приподнимаясь на цыпочки и глядя в противоположную сторону шумного зала.

Радостного волнения как не бывало, и новое чувство овладело Анастасией. Страх. А если тщательнее разобраться в себе, то предчувствие чего-то. Лукас был здесь. Она обернулась и тут же увидела его в толпе. Лукас разговаривал с каким-то господином.

Но смотрел он на нее.

Сердце подскочило и забилось где-то в горле, перекрыв на какое-то время доступ воздуху, пока она не обрела контроль над собой.

– О, какой красавец, – проговорила Виктория, кивая. – Ты, наверное, не помнишь его, Анастасия. Его не было в Англии, когда ты стала выезжать в свет, а потом вышла замуж.

Анастасия стояла молча, сомневаясь, что может упомянуть о своем знакомстве с Лукасом.

Еще одна дама, леди Табертон, продолжила рассказ:

– Хотя у него и нет титула, он богатый человек. И только взгляните на него, леди Уиттиг. На настоящий момент это один из самых желанных холостяков в обществе, – заявила она с улыбкой», в которой знания было несколько больше, чем хотелось бы Анастасии. – Он как приз. Несколько дам заключили пари, кто первой заарканит его в мужья или… – Она сделала красноречивый жест.

Анастасия задержала дыхание. Разумеется, она помнила, насколько свободно общаются между собой замужние женщины и вдовы, но никогда не предполагала, что ее это может так задеть. Эти дамы бились об заклад, кто из них первой затащит Лукаса в постель!

Предположительно ни одна в этом пока не преуспела.

– Не могу понять, вы тоже собираетесь участвовать в этом состязании? – задала вопрос стоящая рядом леди Валлитон.

Анастасия взглянула на милую рыжеволосую женщину, которая разглядывала ее, игриво улыбаясь. Она смотрела на Анастасию, у которой от ее предположения мурашки побежали по спине, как от скрежета железа по стеклу.

– Нет, – заставила себя улыбнуться Анастасия. Виктория похлопала ее по руке, многозначительно посмотрев на их собеседницу.

– Будет вам, дамы. Вы же знаете, как леди Уиттиг была влюблена в покойного лорда Уиттига.

Леди Валлитон покраснела, осознав, что Анастасия одета в траур.

– Примите мои извинения, миледи, – произнесла она запинаясь. – У меня и в мыслях не было обидеть вас.

Анастасия холодно кивнула в ответ. Впервые за все время она вообще не вспомнила про Гилберта.

– Ничего, все в порядке.

– Итак, участвующие в забеге, приготовьтесь, – прервала их леди Табертон. – Потому что он направляется сюда!

Дамы все как одна затаили дыхание, и Анастасии стало стыдно, что она вместе со всеми сделала то же самое, глядя, как Лукас, уклоняясь от лакеев и чересчур общительных мамаш, рассекает толпу с грацией атлета. И движется прямо к ней. Не к этим хихикающим женщинам, а к ней с целенаправленностью коршуна, пикирующего на полевую мышь.

Когда он подошел ближе, она увидела, что Лукас очаровательно улыбается. Не у одной женщины рядом с ней эта улыбка вызвала краску смущения. Но серые глаза выдавали охвативший его гнев. Анастасия явно сделала что-то не так, и Лукас недоволен ею.

– Дамы, – медленно протянул он, приблизившись к их группе.

Он должен был быть знаком хотя бы с одной из них, чтобы так самоуверенно держаться. Украдкой Анастасия оглядела стоявших рядом, чтобы определить, с кем же… и как? Она молилась, лишь бы не с леди Валлитон с ее прекрасной белой кожей и темно-рыжими волосами, у которой, кстати, волокита-муж. Тому, видимо, было все равно, кем увлекается жена, раз его статус супруга был подтвержден рождением двух мальчиков-близнецов год назад. Пропади пропадом женщина, у которой уже есть опора за спиной!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению