Искра страсти - читать онлайн книгу. Автор: Дженна Питерсен cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искра страсти | Автор книги - Дженна Питерсен

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Да, думаю, несладко.

– Когда мы встретились в первый раз, помнишь, я сказал, что ты уязвима, – продолжил он.

Она вспомнила тот вечер, после которого как будто прошли годы.

– Да.

Дотронувшись до ее щеки, он погладил ее.

– Так вот, я был не прав, Анастасия. Ты самая сильная женщина из тех, кого я знал.

От неожиданности она растерялась. Анастасия глянула на Лукаса и была потрясена, с какой… с какой нежностью он смотрел на нее, с каким пониманием. И, главное, с каким уважением! Никто и никогда не говорил и не смотрел вот так. Так, как он.

– Лукас, – выдохнула она. Чтобы продолжить, не осталось времени. Карета замедлила ход и остановилась.

Он убрал руку, а она едва не вцепилась в него, лишь бы не отпустить от себя.

– Приехали, – произнес он тихо.

Анастасия повернулась посмотреть в окно. В самом деле, перед ней возвышались огромные каменные стены поместья Уиттигов, очень вовремя напомнившие о себе.

– Я не была здесь с того времени… – начала она и умолкла.

– Почему? – Лукас нахмурился.

Испуганно вздрогнув, Анастасия вдруг сообразила, что заговорила слишком громко. И что у нее нет ответа на этот вопрос.

Видя ее затруднение, Лукас пожал плечами и отвел темно-серые глаза.

– Извини. Будем считать, что я спросил вне очереди, договорились?

Анастасия снова кивнула. Не ответить на вопрос было так же трудно, как и ответить.

– Дом прилегает к старинной фамильной усадьбе, – пояснила она, пережидая, когда минует боль, которая всегда цепляла сердце, стоило ей вспомнить о прошлом. Но боль не проходила. Напоминала о себе тупым покалыванием. – Гилберт очень любил его. Ему нравилось жить рядом с Лондоном и в то же время на природе. Он и похоронен тут, потому что любил это место.

Лукас молча понимающе кивнул.

– Вот почему мне так трудно бывать здесь. На самом деле после его смерти я приезжала сюда несколько раз.

Она умолкла, когда лакей открыл дверцу. Казалось, что ее слова были сказаны сами по себе, в то время как разум погрузился в проносившиеся перед ней картины и воспоминания об этом доме, о человеке, с которым она жила здесь. Но, как и боль, они лишились прежней остроты. Теперь они уже не вызовут слез на глазах, не вызовут прилива чувств, как раньше.

Анастасия поняла, что незаметно для себя разглядывает Лукаса. Разглядывает с обостренным чувством. Что это за чувство, она не могла с точностью определить, но оно было невероятно мощным.

Лукас вышел из кареты и повернулся помочь ей. Стоя рядом с ним, Анастасия смотрела на дом. Тут открылась парадная дверь, и на пороге засуетилась экономка, мисс Грей.

– Леди Уиттиг, мы не знали, что вы собираетесь приехать. – Экономка от волнения стискивала руки. – Мы бы подготовились.

– Я не собираюсь оставаться, мисс Грей, – прервала женщину Анастасия. – Мне просто нужно кое-что сделать. Позвольте, я представлю мистера Тайлера, моего… Он мой…

– Я жених леди Уиттиг. – Лицо Лукаса стало напряженным.

Анастасия вздрогнула, когда экономка окинула взглядом Лукаса, а потом снова посмотрела на нее. Было непонятно, осуждает или нет ее эта женщина, которая с такой любовью прислуживала ей и ее мужу.

– Для меня удовольствие познакомиться с вами, мистер Тайлер, – произнесла она. – Может, зайдете в дом и выпьете чаю?

Взяв Лукаса под руку, Анастасия проследовала за экономкой в дом. Было очевидно, что родня Гилберта редко бывает в этом месте, которое так любил покойным муж, да и она тоже. Войдя в полный солнца холл, Анастасия увидела, что часть мебели укрыта чехлами, а большинство дверей, всегда гостеприимно распахнутых в те времена, когда она была здесь хозяйкой, сейчас заперты.

– Прошу прощения за состояние, в котором тут все находится, мадам. – Мисс Грей торопливо шла впереди. – Мы не ожидаем никого еще несколько недель.

– Еще несколько недель? – переспросила Анастасия.

– Да, тогда приедет новый лорд Уиттиг. – Остановившись, она открыла двери в гостиную, удивленно посмотрев на Анастасию. – Вы не знали?

Анастасия покачала головой. Разумеется, она знала, что младший брат Гилберта унаследовал титул, что он год назад женился, а недавно у них родился сын. Но не могла представить, что новый лорд Уиттиг разместится здесь со своей семьей. Она закрыла глаза. Этот дом должен снова наполниться смехом, детскими криками. Он не должен оставаться домом скорби и воспоминаний.

Она стояла и ждала, когда придет боль. Но вместо нее она вдруг почувствовала… радость.

– Пойду приготовлю чай. – Проходя мимо Анастасии, мисс Грей коротко пожала ее руку.

Усевшись, Лукас посмотрел на нее. Как всегда, сдержанный. И такой кроткий. Такой серьезный, что она даже не знала, что подумать.

– На вид очень любезна. – Он кивнул в сторону уходящей женщины.

– Всегда была такой, – вздохнула Анастасия.

Все, больше откладывать нельзя. Нужно делать то, ради чего она сюда приехала. Если сидеть и ждать чая, легче не станет. И в самом деле, чем дольше она ждала, тем беспокойнее ей становилось.

– Передай ей, пожалуйста, что я буду пить чай, когда вернусь, – попросила она. – Я хочу… мне необходимо сначала кое-что сделать.

Лукас медленно поднялся. Глаза его были полны понимания и легкой грусти.

– Конечно. Мне пойти с тобой?

Анастасия остановилась, подняв на него взгляд. Для того она и привезла его сюда, чтобы опираться на его руку, чтобы он поддержал ее, если потребуется. Но она почувствовала прилив сил. Возможно, потому, что он назвал ее сильной. И она поняла, что должна в одиночку, лицом к лицу встретить последнего демона в последний момент в этом доме.

– Нет. Я думаю, что должна сделать это сама.

Его взгляд тут же стал уклончивым и безразличным.

– Как пожелаешь.

Повернувшись к нему спиной, Анастасия набрала воздуха в грудь и вышла из комнаты. Она проделала весь путь сюда, чтобы убедиться наконец, что этот дом и эта семья уходят от нее.

Теперь осталось только сделать одну вещь, которая позволит ей оставить прошлое позади.


Не будет ли неприличным попросить виски вместо чая? Не будет ли неприличным напиться до скотского состояния и задать пару хамских вопросов о святом Гилберте?

Лукас тяжело вздохнул. Он полагал, что такое можно устроить, но ничего от этого не изменится. Он останется в доме другого мужчины, будет ходить вслед за служанкой другого мужчины, будет ожидать женщину, которая, должно быть, всегда будет считать себя женой другого мужчины.

Даже если будет принадлежать Лукасу.

Стиснув кулаки, он шел за мисс Грей, которая, свернув за угол, вывела его в длинный широкий коридор, который соединял восточную и западную часть дома.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению