В поисках йети - читать онлайн книгу. Автор: Альберто Мелис cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В поисках йети | Автор книги - Альберто Мелис

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Тензин Багдро стоял на прежнем месте. В своём длинном красном одеянии он напоминал упрямый цветок, проросший на белом снегу.

— Что он тебе сказал? — спросила Шейла.

— По правде говоря, я не очень поняла… — прошептала Вайолет, у которой до сих пор блестели глаза. — Что-то вроде «K’iéraŋ namyan» и… и что-то ещё…

— K’iéraŋ namyan géghi min… — сказала Шейла.

Вайолет кивнула.

— Я никогда тебя не забуду… — прошептала ей подруга.

И тут над высокогорьем прозвучал крик сокола, показавшийся им каким-то по-особенному праздничным.

— Смотрите! — воскликнул Вэлиант, указывая на птицу. — Думаю, Персиваль тоже хочет с нами попрощаться. Он понял, что мы возвращаемся домой!

Когда ребята добрались до знакомого холма, похожего на кратер вулкана, они обнаружили ждущую их Машину.

Они зашли внутрь и расположились в креслах.

— Не думаю, что мы сможем рассказать обо всём случившемся за эти дни Кики, маме или папе. Правильно? — сказал Вэлиант, кладя палец на кнопку на подлокотнике кресла.

— Конечно. Ни единого слова, — сухо ответила Вайолет.

Вэлиант кивнул, думая о том, что в любом случае никто никогда и не поверил бы в столь фантастическую историю, как та, что им довелось пережить.

Глава 25
Не хочу снова попасть в историю!
В поисках йети

— Который час? — спросила Вайолет у Вэлианта.

— Ровно четыре часа дня.

— Тогда у нас ещё есть время. При условии, конечно, что Шейла…

И тут в сад выглянула Кики.

— Пришла ваша подруга… — лаконично объявила она, в то время как девочка уже появилась у неё за спиной. — Извините, я пойду прилягу в своей комнате. У меня всё ещё болит голова…

С момента возвращения ребят из Тибета прошло уже больше тридцати часов, а гувернантка из племени маори до сих пор окончательно не пришла себя. Когда прошлым утром Трое Путешественников вернулись домой, они не обнаружили ни лорда Кларенса, ни дворецкого. А поскольку шесть часов с маятником уже били семь часов утра, они поспешили добраться до своих комнат и залезть под одеяла.

Спустя менее четверти часа гувернантка постучала в дверь Вайолет, чтобы предупредить девочек, что им пора собираться в школу. «Вы же сегодня идёте в школу, верно? — с растерянным видом спросила она. — Как странно! По радио сказали, что сегодня среда. А я была убеждена, что…» Она на мгновение замолчала, а потом, прежде чем закрыть за собой дверь, добавила: «Не понимаю, что со мной происходит. Я не помню, что было вчера и позавчера… I āku аnō! Kuа kaumātua haere!»

«Бедная я, бедная! Я, действительно, старею!» — перевела потом её слова Шейла.

И это напомнило подругам о том, что на руках у них до сих пор были надеты браслеты. Они спрятали их в глубине шкафа, после чего побежали мыться и завтракать.

Это школьное утро оказалось для Трёх Путешественников особенно тяжёлым. Вэлиант дважды засыпал за партой, а Вайолет и Шейла наделали ошибок в задании по математике, с которым в другое время справились бы без проблем.

Затем Шейла отправилась к себе домой, а Вайолет и Вэлиант проспали весь день, да и вечером легли спать удивительно рано.

На следующий день, вернувшись из школы, они обнаружили два сюрприза: записку от Дживса, приглашавшего навестить их с лордом Кларенсом в тайной комнате Ничейной Земли, и телефонный звонок папы Билли и мамы Кэролайн, которые сообщили, что в пять часов дня их освободят.

Тогда Вайолет позвонила Шейле, и все трое снова собрались в саду Ред Касла.

— Пойдём? — предложил Вэлиант.

Ребята дошли до лестницы, ведущей на Ничейную Землю, и стали подниматься на цыпочках, чтобы не потревожить бедную Кики, отдыхавшую в своей комнате.


Когда они вошли в тайную комнату, то обнаружили лорда Кларенса и Дживса сидящими за семью компьютерами, соединёнными в сеть клубком проводов.

— О! А вот и Три Путешественника! — воскликнул при виде их двенадцатый граф Уиндсендский и указал на экран. — Мы ждём одной сенсации, которая некоторым образом касается и вас. Или, точнее сказать, которой мы обязаны именно той необычайной помощи, которую вы нам оказали. Потому что вы должны знать, мои дорогие ребята…

— Лорд Кларенс!

Это Вайолет прервала его столь резко.

— Что такое? — немного удивлённо спросил призрак.

— Скоро возвращаются домой наши родители, — объяснила девочка. — И мы очень по ним соскучились. Но поскольку мы обдумали то, что произошло, и у нас ещё есть вопросы, которые так и остались без ответа…

— Да. Очень важные вопросы, — горячо поддержала её Шейла и, не теряя ни минуты, выстрелила первым: — Как эти люди из «Раптора» смогли напасть на нас так неожиданно? Казалось, они знали наверняка, где именно искать йети-маму!

— Гм…

Дживс начал раскачиваться с ноги на ногу. Он указал ребятам на столик, на котором стояли напитки и поднос с тартинками.

— Я подумал приготовить для вас небольшой фуршет, — пробормотал он. — Чтобы отме тить прекрасное завершение операции в Тибете и…

— Дживс!

— Да, милорд?

— Бог с ним, с фуршетом, — вздохнул лорд Кларенс. — Полагаю, ребята имеют право знать правду.

— Вы хотите сказать всю правду, милорд?

— Всю до конца.

Лорд Кларенс жестом указал им на продавленный диван.

Едва Три Путешественника успели на нём устроиться, как Дживс подошёл к Шейле и протянул руку к её серёжке.

— Можно попросить её на секундочку?

Он засунул в колокольчик пилочку для ногтей и вынул из него микроскопический металлический диск.

— Это микрочип последнего поколения, — объяснил лорд Кларенс. — Именно благодаря его сигналам вас и выследили в Чаше Духа. А поскольку агенты «Раптора» знали, что вы разыскиваете йети…

Вэлиант уставился на микрочип:

— Но как он попал в серёжку Шейлы?

— Его установила агент, которая проникла в её комнату ночью накануне вашего отъезда, — снова объяснил лорд Кларенс.

Шейла внимательно посмотрела на смущённые лица призраков.

— И вы знали обо всём с самого начала, не так ли? Но почему вы ничего нам не сказали? Мы легко могли бы избавиться от него и… — Девочка широко распахнула глаза. — Я поняла! Вы хотели, чтобы люди «Раптора» обнаружили йети! Вы! Те, кто послал нас туда, чтобы…

— Минуточку… — прервал её лорд Кларенс. — Мы не хотели, чтобы они обнаружили йети. На самом деле, мы хотели, чтобы они нашли то, что ей принадлежало. И конечно, мы рассчитывали на то, что вы сумеете защитить нашу подругу йети. Так и случилось, хотя ситуация и осложнилась из-за малыша, о существовании которого мы не знали…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию