Секреты скандальной невесты - читать онлайн книгу. Автор: София Нэш cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секреты скандальной невесты | Автор книги - София Нэш

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Ее это не удивило. Разве она не видела, как любая лошадь в конюшне реагировала на его прикосновения и команды? Но смотреть на Роуленда с малышом на руках…

Пока Куинн занимался поисками пеленки, Джорджина тайком улыбнулась Элизабет. Очевидно, она одобряла Роуленда. И даже очень.

— Эйта!

— Да, моя дорогая Джорджина?

— Куинн, Фэрли и я последуем за вами через месяц, как только врачи разрешат поехать. Мои родители и брат мечтают увидеть маленького Джона Мэтью, я тоже скучаю по нашему дому в Корнуолле даже сильнее, чем могу выразить это.

Элизабет заметила в глазах Эйты следы грусти и изменила направление беседы:

— Розамунда, не могу выразить, насколько счастлива я провести этот день с тобой, Грейс и Джорджиной. — Элиза перевела взгляд на последнюю. — Я так скучала по тебе. У меня такое впечатление, что я не видела тебя целое лето.

Розамунда засмеялась, и ее черные кудри блеснули на послеполуденном солнце.

— Я думаю, что говорю от имени всех нас, заявляя, что ты очень смешна. Винить можно только наших дорогих детей за то, что они прервали нашу добрую дружбу. Но, — она вскинула тонкую бровь, — я предсказываю, что ты все это скоро поймешь. Мистер Мэннинг, я должна лично поблагодарить вас за спасение нашей дорогой Элизабет, поскольку раньше у меня не было такой возможности.

Роуленд передал ребенка Джорджины в заботливые руки отца.

— Нет необходимости благодарить меня. Но если вы хотите, то лучше окажите мне услугу…

— Не оказывай ему никаких услуг, Розамунда, — мрачно сказал Люк. — Он еще не исправился.

Роуленд хмыкнул:

— Все еще сбит с толку свадебным подарком бабушки, Хелстон?

— Весперс не была свадебным подарком, — возразил герцог.

— В самом деле? А что же это было? — Роуленд снял ниточку с одежды герцога.

— Одолжение.

Роуленд кивнул:

— Я понимаю — как свадебное кольцо.

— Мое кольцо? — Элизабет выстрелила в него взглядом.

— Нет, — сказал Люк. — Вовсе не так, как кольцо Грейс. Тут были просто деньги. Весперс — это…

— Почему он говорит, что мое кольцо принадлежит Грейс? — перебила его Элизабет.

— Не слушай его, дорогая, — с дьявольской улыбкой ответил Роуленд. — Это мужской разговор о радостях дарения среди благородных. Нет нужды…

— Ну, если вы собираетесь исключить леди, мы займемся своими делами. Розамунда, не хотела бы ты совершить заезд вокруг замечательной беговой дорожки?

— Боюсь, что у нее не будет времени, — проворчал Люк.

— В самом деле? — спросила Розамунда, и в ее глазах заиграли смешинки. — А почему, любовь моя?

— Мы поднимаем паруса.

Полдюжины голосов внезапно обрушили град вопросов на полного таинственности герцога. Он поднял руку.

— Я уже давно обещал своей невесте длительное путешествие под парусом. Сейчас, когда все вопросы разрешились, а старина Бони находится на Эльбе, мы отправимся…

— Куда? — Аквамариновые глаза Розамунды сверкнули, когда она возбужденно перебила мужа.

— Куда душа пожелает, — ответил он. — Как только исчезнут эти несчастные вдовы в каждом порту.

— Париж! — восторженно воскликнула Розамунда. — А потом Вест-Индия. И Вена. Вероятно…

Люк обхватил голову руками.

— Я беру уроки навигации, и первым делом будет прокладывание прямого курса.

Элизабет снова перевела взгляд на Эйту, и все вдруг поняли, почему вдовствующая герцогиня чувствовала себя неловко. Ну конечно.

Мистер Браун.

Он был в Шотландии. И вдовствующая герцогиня распростилась с надеждой на его возвращение.

Размышления Элизабет прервал мальчишеский крик, и она, полуобернувшись, увидела, как сын Майкла прыгает на одной ноге, а две девочки смеются.

Сара вскочила раньше, чем Майкл успел оторвать руки от талии Грейс.

— Нет, оставайся где находишься.

Майкл хмыкнул:

— Ладно, Сара. Вы, в конце концов, мастер по изготовлению бумажных корабликов, и я думаю, что Джеймс с большим удовольствием примет помощь от вас, чем от меня.

Пока Сара находилась на некотором расстоянии от них, Грейс любовно посмотрела на Майкла и сказала:

— Я попрошу Сару до нашего возвращения в Йоркшир научить меня этому искусству, любовь моя. Джеймс и Лара наверняка потопят тысячу корабликов в нашем пруду, и что тогда делать?

Они все любили Элизу, и она любила их. И она знала, что, сколько бы миль их не разделяло, они навсегда будут связаны узами дружбы. Она потянулась к руке Роуленда, продолжая наблюдать за Сарой — женщиной, которую она любила больше всех других замечательных и верных друзей.

Сара проворно подбежала к группке смеющихся детей. Она собиралась сделать еще один кораблик для Джеймса.

Это позволило ей отвлечься. Ей не хотелось ехать в Корнуолл, не хотелось въезжать в пустое, незнакомое жилье на севере Озерного края, но и — увы! — не хотелось оставаться в Лондоне.

Она сделала то, что должна была сделать: проследила за будущим Элизабет. А сейчас все свершилось, и у нее нет новой цели. В этом-то и заключалась сложность. Она должна нацелить свой мозг на что-то новое.

Сара посмотрела на улыбающееся лицо юного Джеймса.

— Я сделал все правильно, миссис Уинтерс? Вот только концы не сходятся вместе, как у вас. — Он показал добротно сделанный кораблик.

Она осмотрела его, передвинувшись в тень близлежащей ивы, и опустилась на колени. Джеймс последовал за ней и внимательно стал следить за тем, как она прилаживала концы.

— Теперь я понял. Спасибо, мадам. — Он побежал, чтобы присоединиться к двум девочкам, которые находились у кромки воды.

Сара хотела иметь детей с Пирсом. Конечно, тогда это было невозможно. Следующие одна за другой баталии не располагали к тому, чтобы воспитывать ребенка. А сейчас это было невозможно по другой причине. Ей было тридцать четыре года, и у нее не было ни малейшего желания заменить в своем сердце погибшего мужа.

Она устала притворяться на глазах у друзей. И в то же время боялась остаться одна, ибо тогда у нее не будет причины носить личину довольства.

Она сорвала крохотный цветок маргаритки, оторвала лепестки и стала смотреть, как их уносит ветер. Подобно ее мечтам.

Что-то блеснуло вдалеке. Словно лучик солнца отразился в зеркале. Она пошарила глазами за статуями и старинными вазами на пьедесталах. И вдруг…

Она поняла, что заснула под ивой и ей снится сон. Ибо Пирс был здесь, он всегда являлся ей в снах.

Пирс…

Он прислонился к пьедесталу под зеленовато-серым ангелом, который указывал на небо. И смотрел на нее с любовью и тоской.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию