Борт 618 - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Ливадный cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Борт 618 | Автор книги - Андрей Ливадный

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Лайт некоторое время сидел в напряженной позе, потом не выдержал и осторожно пригладил ее растрепанные волосы.

— Не злись на меня, прошу… — спустя некоторое время тихо произнесла Лиза, отстраняясь.

Он пожал плечами. Злиться и психовать действительно не было смысла. Теперь они в одной лодке. Им следовало подумать о том, как выжить, а не о том, как перегрызть друг другу глотку. Хотя он был совсем не прочь получить от нее больше информации, чем несли судорожные всхлипы. Ладно… пусть выплачется.

Лиза продолжала смотреть вдаль, машинально смахивая срывающиеся с ресниц слезы.

— Лайт, как вы меня нашли? — негромко спросила она, немного успокоившись. Ее сигарета дотлела до самого фильтра, и пришлось прикуривать новую. После вынужденного воздержания от первой затяжки внезапно и резко закружилась голова.

В последнее время Лиза научилась ценить эти ощущения человеческой слабости, но сейчас уже ничто не радовало и не возбуждало. Она в который уже раз ощутила, что внутри все выгорело, подернувшись серым пеплом равнодушия, безразличия к собственной судьбе.

Если она продолжала жить, то исключительно ради Сэма, Лайта и мести, хотя ее бывший телохранитель, похоже, не совсем отдавал себе отчет в ее чувствах.

— Ну, это было не так трудно сделать, — ответил он на последний заданный Лизой вопрос. Подобрав валяющийся у ног кусочек отколовшегося асфальта, он кинул его в стоячую лужу, образовавшуюся на дне дренажной канавы, которая тянулась вдоль обочины. — После твоего бегства Сэм приказал нашим компьютерным червям перекрыть все Интерстаровские каналы планеты, пояснил он. — Они посадили на каждый сервер свои программы-фильтры, настроенные на ключевую информацию. Знаешь, такие сторожа, которые кидаются в бой лишь в том случае, если по каналам Сети промелькнула определенная последовательность байт.

— Какая, если не секрет? — нахмурилась Лиза, пытаясь сообразить, где она допустила ошибку в своих действиях.

— Последовательность? — Лайт искоса посмотрел на Лизу. — Стриммер, — ответил он. — Твоя настоящая фамилия ведь Стриммер, верно?

Лиза кивнула. Все оказалось просто и глупо до неприличия. Ключевая модель поиска, запущенная в Интерстар, выдала ее инкогнито.

— Вы читали полученный мной документ? — на всякий случай уточнила она.

— Угу, — подтвердил Лайт. — Некая Сара Смит из гостиничного комплекса, расположенного на территории космопорта Кассии, интересовалась нашей общей знакомой Лизой Стриммер, разыскивая документы по сети Интерстар. Естественно, что мы быстро вычислили Сару Смит, но она уже упорхнула на «Галатее». — Он покосился на Лизу и добавил: — Сэм чуть с ума не сошел. Не понимаю, что он такого разглядел в тебе? Был парень как парень, и вдруг…

Лиза погасила окурок и повернула голову.

— Он что, не сказал тебе?

— О чем? По-моему, Сэм вообще ни с кем не обсуждает свои чувства.

— Обо мне. Он не сказал тебе, кто я такая? Лайт недоверчиво покосился на нее:

— Нет. А кто ты?

Лиза ответила не сразу. Некоторое время она смотрела на круги, что расходились по мутной, зеленоватой поверхности стоячей воды от брошенного им камушка, а потом тихо произнесла:

— Лайт, я виновата, в том числе и перед тобой. Я наделала много глупостей, причинила вред тебе и Сэму, но… все это было не со зла. — Она внезапно всхлипнула. — В день моего побега мне стало известно, кто я такая. — Лиза на секунду умолкла, а затем добавила тихо, но внятно: — Я киборг, Лайт.

Это слово сорвалось с ее губ, словно камень, с плеском обрушившись в напряженную тишину ожидания.

Лиза не в силах была объяснять Лайту всю сложную подоплеку своего истинного существования, потому и вытолкнула сквозь зубы этот уничижающий термин «киборг». Он, конечно, не отражал истины в плане биологического строения ее тела, но близко подходил к сути по своей смысловой нагрузке и был, по ее мнению, наиболее понятен Лайту. Оказывается, этот термин обладал чудовищной глубиной, какой-то скрытой ранее смысловой емкостью.

Лайт побледнел. Светловолосого телохранителя вообще трудно было удивить чем-либо, обычно он оставался невозмутим в любых ситуациях, но тут явственно проявились и замешательство, и недоверие, и смятение…

Лиза отвернулась, чтобы не видеть отразившейся на его лице игры чувств. Ее это по-прежнему ранило…

— Сэм знал?! — наконец, справившись с собой, выдавил Лайт.

— Знал. Я совершила жестокую ошибку, не доверившись ему до конца, но когда поняла это, то менять что-либо было уже поздно.

Лайт продолжал потрясенно смотреть на нее. От его злости не осталось и следа.

— В биологическом плане я не монстр, — с горечью произнесла Лиза, хотя и не прочла в его взгляде подобного вопроса. — Я человеческий клон, выращенный на серво приводном эндоостове. Мой разум долгое время находился под контролем существ, которые оккупировали эту планету, уничтожив колонию людей.

Лайт потрясенно молчал.

Не в силах переварить обрушившуюся на него информацию, он встал, нервно прошел несколько метров вдоль откоса обочины, но остановился, когда услышал за спиной голос Лизы, которая говорила, сама содрогаясь от сути тех слов, что срывались с ее похолодевших губ. Она вдруг осознала, что впервые четко и недвусмысленно формулирует некоторые события, потому что наступило их ясное понимание:

— Двадцать лет назад «Орфей», крейсер гуманитарной миссии Совета Безопасности Миров, без вести пропал в районе этой планеты, — негромко произнесла она. — Я входила в состав одной из десантных групп, сопровождавших «Орфей» в том поиске. Мы исследовали и картографировали данный сектор пространства, одновременно осуществляя поиск потерянных в период Великой Экспансии колоний. — Образы далеких лет всплывали из пучин ее памяти тут же с болезненной четкостью облекаясь в слова… — Мы не принимали никаких сигналов бедствия, но в границах этой системы аппаратура «Орфея» зафиксировала излучение древнего навигационного маяка, сброшенного колониальным транспортом «Воргейз» перед посадкой на планету. Мой взвод был отправлен на поверхность с разведывательной миссией. Нам следовало установить контакт с колонистами, но мы не нашли никого, — лишь пустые, полуразрушенные поселения. Было совершенно непонятно, куда подевались люди, ведь все свидетельствовало в пользу того, что еще совсем недавно тут существовало стабильное технократическое общество, пережившее наиболее трудные времена естественной деградации. — Лиза в очередной раз прислушалась к собственной памяти, но не нашла там однозначного ответа на вопрос: был ли установлен предварительный контакт с кем-то из колонии? Вздохнув, она созналась: — Я помню лишь события, непосредственно предшествовавшие моей смерти. Наш спускаемый модуль, Борт 618, потерял контакт с базовым кораблем высадки из-за грозы, а спустя минут десять после посадки взвод попал в засаду. Тот разрушенный поселок, куда вы высадились с Сэмом, и есть место гибели моей десантной группы… — Она говорила отрывисто, сухо, слова слетали с ее губ, как покореженные осенние листья, гонимые ветром по асфальтовому покрытию пустой аллеи… — Я погибла… а затем очнулась в искусственно выращенном теле. Я не знала об этом, жила под каким-то гипнозом, питая разум обрывками смутных воспоминаний, которые оставили мне новые хозяева этого мира. Они создали и использовали, меня как оружие против определенного человека, Сергея Шелгунова, независимого журналиста, который начал расследовать деятельность странной фирмы, маскирующейся под вывеской регионального филиала корпорации «Киборгсистемз». — Лизу прорвало, она говорила не останавливаясь, а Лайт потрясенно слушал ее, видимо, не совсем веря собственным ушам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению