Спираль - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Ливадный cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спираль | Автор книги - Андрей Ливадный

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Пока он рассматривал вещи, извлеченные из пакета, Лана натянула на себя нижнее белье, потом мешковатый комбинезон синего цвета, который сразу же скрыл женственность ее фигуры, превратив привлекательную девушку в неопрятного техника, который только что выкупался, но забыл вытереть и причесать растрепанные волосы.

Набор предметов, который она извлекла вместе с одеждой, навел Антона на определенные мысли.

Он протянул руку, взял удостоверение личности и считал его данные при помощи сканера.

Пробежав глазами по строкам расшифрованных данных, он понял, что не ошибся в интуитивном предчувствии, — настоящей Беатриче Блейз, вероятнее всего, уже не было в живых — статкарточка, выписанная на ее имя, явно указывала на это…

— Лана, у тебя есть память генетического прототипа? — подняв взгляд, спросил Антон. — Ты помнишь что-нибудь из жизни Беатриче Блейз?

Она замерла с поднятой рукой, которой хотела поправить упавшую на глаза прядь непослушных волос.

— Нет… Я почти ничего не помню, — призналась девушка после некоторого раздумья. — Если сосредоточиться, то всплывают несколько ярких воспоминаний… какой-то исполинский шагающий робот, обстановка рубки управления… Потом вид планеты из космоса: яркий серп на фоне звезд и черноты…

«Значит, сеть Деметры все-таки пыталась создать копию своей добровольной помощницы, а не просто биологическую куклу без личности…»

— Ты знаешь, где находишься, кто ты, зачем появилась на свет?

На несколько секунд наступила тишина, затем с ее ресниц вдруг начали одна за другой срываться слезинки.

— Имя ты придумала сама, верно? — продолжал настаивать Антон, игнорируя ее слезы.

— Да, имя я придумала сама, — выдавила Лана. — Не знаю, откуда оно взялось в моей голове. Я не понимаю, кто я…

Полынин слушал ее в глубокой задумчивости и потому пропустил миг, когда она резко наклонилась и схватила импульсный пистолет.

Очнувшись, он вскочил, перехватив ее руку у самого лба девушки.

— Постой же ты, ненормальная!

Она попыталась вырваться, но куда там — хватка у Полынина была железной.

— Что ты задумала, девочка? — сощурясь, спросил он, с усилием отводя кисть ее руки вместе со стволом «стайгера» с опасной линии.

Она вдруг расслабилась, обмякла, оставив тщетные попытки вырваться, и горестно проговорила, глядя в пол:

— Я ведь не настоящий человек, верно?

Полынин несколько секунд обдумывал сказанное, а потом отрицательно мотнул головой:

— Ты не можешь так говорить. Любой клон старше двухнедельного возраста автоматически считается человеком.

— Могу… — в голосе Ланы прозвучали тоска и безысходность. — Я не знаю, кто я и зачем появилась на свет. Я была одна, и мне было страшно, понимаешь?! — Она зажмурилась. — Вокруг никого, только эти обезумевшие машины, которые ползали повсюду…

«Обезумевшие машины?»

Антон мгновенно вспомнил двух андроидов у входа в зал, затем скосил глаза на импульсный пистолет, который она сжимала в напряженной руке, и понял, что Лана говорит правду: цифровой индикатор зарядов — светящееся крошечное табло на торце пистолетной рукоятки — показывал цифру «тринадцать».

Значит, из «стайгера» было сделано, как минимум, восемьдесят семь выстрелов… За тридцать часов, прошедших после «рождения», ощутить полнейшее одиночество, вступить в бой с патрулирующими подземелье машинами… Если вдуматься, то девочке не позавидуешь…

В этот миг, воспользовавшись тем, что внимание Полынина ослабло, Лана с нечеловеческой силой вывернулась из его рук, использовав характерный прием рукопашного боя, что явилось для Антона полнейшей неожиданностью.

Он устоял на ногах, зло подумав при этом:

«Значит, в тебя во время „взросления“ закачали не только интеранглийский?..» — Мелькнувшую в голове мысль прервал ее дрожащий голос:

— Хочешь, продырявлю тебе башку? — Фраза явно принадлежала не тому невинному существу, которое беззаботно плескалось в бассейне несколько минут назад.

Смена ее настроений и полная непредсказуемость действий в ином обществе имели бы ошеломляющий эффект…

Антон взглянул в черный зрачок «стайгера», который имел характерный синеватый отлив на срезе ствола, появившийся от нагрева в момент интенсивной стрельбы длинной очередью, и ответил:

— Извини, если я тебя обидел. Ты уже появилась на свет, и не надо делать из этого трагедии, ладно?

Она, закусив губу, опустила пистолет, но в ее глазах по-прежнему отражалась стылая безысходность…

Антон вполне понимал ее состояние. Новорожденная, но уже взрослая женщина, с чужой, обрывочной памятью, очнувшаяся совершенно одна в мрачных подземельях, без цели в жизни, без возможности выбраться отсюда, навек приговоренная прихотью электронного разума к роли биологической куклы, призванной заменить давно погибшего человека, но не востребованная даже в таком качестве…

Неудивительно, что он нашел ее беззаботно плавающей в этом бассейне… — то была реакция самозащиты, чем-то схожая с состоянием комы, но не физической, а моральной — отчаявшись разобраться в себе, она просто запихнула ворох ненужных, не принадлежащих ей вещей под нагромождение пластиковых листов и превратилась в Лану — частичку этого безумного подземного мира, такую же странную, противоестественную для «нормального» человека, как вся окружающая среда ее обитания.

«Ей крупно повезло, что я появился тут…» — внезапно подумал Антон.

— Ладно, давай перестанем злиться, — вслух произнес он, мягко заставив ее руку опустить оружие. — Пожалуйста, подумай, что, кроме знания интеранглийского и навыков рукопашного боя, в тебя вложено?

Лана долго молчала, а потом тихо спросила:

— Ты возьмешь меня с собой?

— Да, — не колеблясь, ответил Антон, который минуту назад уже обдумывал данный вопрос. Он не испытывал восторга от появившегося общества, но здраво рассудил, что бросить ее тут не сможет — хватит его душе и того бремени, которое висело тяжкими мыслями о Паше Мороке…

— Еще я знаю, что где-то тут расположены шесть основных терминалов сети, — неожиданно произнесла она. — Я умею работать с ними.

— Ты пробовала? — Антон тут же отвлекся от мрачных мыслей, вспомнив свои безуспешные попытки общения с уцелевшим терминалом в командном центре.

— Нет, — ответила она.

— А если я попрошу тебя об этом?

— Я могу попытаться… — Лана опять оцепенела на несколько мгновений, словно в такие секунды ее покидала жизнь. — А это обязательно? — спросила она, вынырнув из омута своих ощущений в реальность.

— Да. Я ищу здесь друга и думаю, что сеть Деметры имеет информацию о нем.

— Хорошо… — Лана покорно кивнула. — Я сделаю все, что ты скажешь, только не забудь, что ты мне обещал, ладно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию