Логово чудовища - читать онлайн книгу. Автор: Ди Тофт cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Логово чудовища | Автор книги - Ди Тофт

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Гармония подумала, что самое ужасное, самое страшное — это их неподвижное стояние в палисаднике. Они не шевелились — только смотрели. Гармония тщательно закрыла окно и позвала единственного человека, к которому обращаются в подобной ситуации:

— ПА-А-А-А-А-ПА!

Глава 7
Пожар

— Если вы пойдёте в лес, вас ждёт большой сюрприз, — пропел Лукас Скейл на удивление приятным баритоном. Тем не менее едва ли кому захотелось бы слушать эти слова, разносящиеся по пещере примерно в двухсотый раз. Вот и Джош Фиркин накрыл голову подушкой в безуспешной попытке заглушить пение Скейла.

Скейл радовался, как свинья, отыскавшая особенно глубокую лужу. Он знал, что его стараниями Темпл-Герни оказался на грани хаоса, и очень скоро проведённая им подготовка и тяжёлая работа принесут желаемый результат. Он также знал, что в самое ближайшее время Хеллборин-Холт вновь обыщут мужчины в штатском, прибывшие из Уайтхолла. Но в подземельях хватало мест, где мог бы спрятаться волк, а Скейл обосновался в пещере, которая находилась под самым глубоким из тоннелей Хеллборин-Холта и не значилась ни на каких схемах.

Последние дни он занимался обеспечением связи с внешним миром. Шансы рекрутировать новых вервольфов в Темпл-Герни были близки к нулю: после распространения слухов о проекте «Протей» в городе остались только те, кто здесь родился и вырос. И эти люди запирали двери на все замки и не выходили из дома с наступлением темноты. Но Скейлу всё же удалось выйти на след нескольких вервольфов, которых он рекрутировал в прошлом, и с помощью гипноза он убедил их присоединиться к нему в его подземном убежище.

Он последовательно реализовывал намеченный план и ещё на шаг приблизился к тому, чтобы заманить волвенов в Темпл-Герни. Чего он ещё не сделал, так это не приступил к поискам головы Бафомета. Демон спроецировал образ реликвии, чтобы Скейл смог его запомнить. В своё время Скейл видел запылённый, древний рисунок головы и знал, как отвратительно она выглядит. Теперь же демон воспроизвёл её так ярко и точно, что Скейл понял: голова Бафомета — само олицетворение зла.

Но, прежде чем выполнить приказ демона, он собирался сделать кое-что ещё, и сделать в одиночку, без помощи Джоша Фиркина. Дело это было сугубо личное — он не хотел привлекать посторонних: Скейл собирался поджарить дедушку и бабушку Нэта Карвера.

* * *

Высоко в небе луна едва пробивалась сквозь туман, но сверхъестественное зрение Скейла позволяло ему легко отыскать дорогу между деревьев, ведущую к небольшой поляне. Его автомобиль, старая модель неопределённого цвета, стоял в сарае-развалюхе. Скейл пребывал в превосходном настроении и сожалел, что не может петь, как в пещере. Волчья пасть совершенно для этого не подходила, как и для поцелуев, хотя, логично предположил Скейл, едва ли кому захотелось бы его поцеловать. Но — чёрт побери! — всё равно его настроение было превосходным.

Немного раньше он заставил Джоша проникнуть в фермерский дом и украсть две канистры бензина. Теперь он загрузил их, вместе с сухими ветками и поленьями, в багажник, неуклюже влез на водительское сиденье и захлопнул дверцу.

— А-А-А-А-РГХ! — взревел Скейл и тут же распахнул дверцу, корчась от боли — даже слёзы брызнули из его оранжевых глаз.

По рассеянности он забыл про многострадальный хвост и защемил его дверцей. Всё ещё поскуливая, Скейл завёл двигатель. Превосходное настроение стало уже не таким превосходным.

Он ехал сквозь туман, не зажигая фар, полностью полагаясь на своё зрение, направляясь по проселочной дороге к Темпл-Герни. Как он и рассчитывал, по пути ему не встретилось ни одной машины. Его интересовал второй коттедж по Камелия-лейн, и он порадовался, заметив, что в окнах — ни огонька: означало сие, что хозяева легли спать.

Луна спряталась за облаками, и палисадник дома номер 11 по Камелия-лейн окутала тень, когда Скейл крался по дорожке. Калитка за его спиной громко хлопнула, и он застыл как памятник, но ни в одном окне не зажёгся свет и никто не вышел из дома, так что Скейл успокоился и продолжил путь. Когда он открыл канистры с бензином, ноздри его раздулись — запах был отвратительным, но такая мелочь не могла его остановить.

Он быстро облил бензином все оконные рамы. А чтобы никто не выбежал из дома, навалил сухих веток и поленьев у дверей парадной и чёрного хода. Покончив с этим, осмотрел результаты своей работы и остался доволен: несмотря на спешку, он сделал всё качественно. Ему не хотелось признаваться, но он побаивался бабушку Нэта Карвера. Однажды она взяла над ним верх, и он не испытывал ни малейшего желания вновь столкнуться со старой ведьмой.

Похлопав по карманам лапообразной рукой, Скейл выругался. Он забыл прихватить с собой спички.

И пытался успокоиться, когда услышал за спиной щелчок. Тревожно оглянувшись, он увидел сине-жёлтый огонёк зажигалки, так близко, что обуглились несколько волосков.

— Случайно не это ищите?

Крышка зажигалки захлопнулась, но глаза Скейла только через несколько мгновений приспособились к темноте.

— Возьмите. — Зажигалка оказалась в мохнатой лапе Скейла. — Оставьте себе.

Отвратительная физиономия Скейла расплылась в улыбке.

— Я тебя знаю, — прорычал он.

— Естественно, — ответил Тедди Дэвис, его зубы блеснули в темноте. — Вы же меня создали.

Они вместе наблюдали, как горит дом.

* * *

На Мидл-Темпл-лейн Нэту Карверу приснился очередной яркий кошмар о доме его бабушки и дедушки в Темпл-Герни. А начинался сон так хорошо. Он находился в своей спальне на чердаке. Его окружали постеры «Доктора Ху» [8] и книжные полки, которые смастерил Мик. Но где-то в глубине подсознания он понимал, что повторяющиеся сны (в его случае) — предупреждение об опасности.

Голова болела, в горле пересохло, глаза щипало, и в комнате было очень уж жарко. В этот момент он обычно вырывался из кошмара и ударялся головой о приснившиеся книжные полки. Но в эту ночь кошмар продолжился: из-под двери появились щупальца дыма — словно пальцы призрака.

«Это не кошмар, — подумал Нэт, подбегая к окну. — Всё происходит в реальной жизни!»

Глава 8
Иона де Гурни

Нэт влетел в комнату Вуди.

Тот в удивлении вытаращился на потного, растрёпанного подростка.

— Где пожар? — спросил Вуди. Потом увидел выражение лица Нэта. — Что случилось?

— Там! — выкрикнул Нэт. — Пожар! Я только что видел! Я…

— Помедленнее, — попросил Вуди. — Глубоко вдохни и объясни, что происходит.

— Мои бабушка и дедушка… — ответил Нэт. — Я… я думаю, они мертвы.

* * *

Когда Нэт и Вуди прибежали в кабинет Квентина Кроуна, тому как раз звонили с места преступления. Лицо Кроуна посерело, пока он слушал Билли Бичгуда, а мальчишки ждали, охваченные предчувствием дурного, с трясущимися руками. Наконец Кроун положил трубку. Нэт подумал, что босса сейчас вырвет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию