Блэйд: Троица - читать онлайн книгу. Автор: Наташа Родес cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блэйд: Троица | Автор книги - Наташа Родес

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Блэйд одарил шутника безразличным взглядом и притворился, что рассматривает свои ногти, тем временем краем глаза косясь на оружие. Он хотел бы иметь эту пушку в своем арсенале. Если бы он только мог создать подобное…

И тут глаза Блэйда расширились — он увидел в руках Хеджеса необычную небольшого размера вещицу. Она имела форму полумесяца и выглядела довольно опасной.

Блэйд не знал, что это, но сразу же захотел опробовать ее.

У него чесались руки опрокинуть верстак, схватить, что успеет, броситься к двери, вскочить в «чарджер» и…

Минутку, а разве «чарджер» сейчас не в укрытии?

Блэйд сник. Маленький просчет.

Блэйд угрюмо взглянул на Хеджеса, который старательно натирал рваным рукавом и без того блестящую поверхность серебряного полумесяца. Мастер вытянул руку и медленно поворачивал полумесяц то в одну, то в другую сторону.

— Мы называем это «Ультрафиолетовой аркой».

На обоих концах дуги располагались гибкие телескопические антенны. Голубой лазерный луч вспыхнул между двумя анодированными концами устройства, будто тетива лука, гудящий звук отдавался в мозгу Блэйда.

Охотник встряхнул головой, как собака, и бросил жадный взгляд на оружие. С каким удовольствием он воспользовался бы этой штукой в битве! Он мог даже назвать одного-двух вампиров, на которых хотел бы тотчас ее опробовать…

Хеджес не без некоторого самодовольства улыбнулся, увидев выражение лица Блэйда. Умелец начал демонстрировать достоинства своего изобретения так, словно выступал в программе «Магазин на диване»:

— Вы держите «Ультрафиолетовую арку» прямо по центру, вращая ей на достаточном расстоянии от себя. Два конца приспособления создают мощный лазерный ультрафиолетовый луч. Благодаря точному фокусу лазер рассекает плоть вампира, как нож масло.

Кинг одобрительно кивнул. Он заметил, что взгляд «гуляющего днем» обратился к журналу комиксов «Могила Дракулы», лежащему на верстаке, и попытался продолжить недавний разговор:

— Мы до сих пор пытаемся отделить ложь от истины. Дракула обращается в туман? Вряд ли. Может менять форму? Возможно.

Блэйд приподнял бровь. Он никогда не слышал ничего подобного (кроме как в кинофильмах, конечно). Насколько ему было известно, наука не знает случаев, чтобы тело живого существа могло превращаться во что-то еще.

Вот Уистлер наверняка мог бы сказать пару слов относительно способности тел менять форму. Блэйд вспомнил, как сидел и смотрел пиратский диск вместе со своим стариком, который мог раскритиковать любого монстра из фильма, получая наслаждение от анализа логических ошибок.

— Это все чушь, — усмехался старик и через пару секунд, подняв указательный палец, продолжал: — И я скажу тебе почему…

Следующие минут десять Блэйд слушал до невозможности скучные научные доводы в пользу того, что этого не может быть, наконец у него начинала болеть голова, и приходилось выключать фильм.

Обычно Блэйд ждал, пока Уистлер ляжет спать, и тогда смотрел новинку, но и тут снизу раздавался старческий голос:

— Пауки выпускают паутину из задницы, а не из лап. Будь прокляты эти идиоты сценаристы…

Кинг заметил задумчивое выражение лица Блэйда и принял его за скептическое.

— Он не может принять обличие крысы, или волка, или еще чего-нибудь в этом роде. Но вот облик другого человека с похожей фигурой — это, имея определенный опыт, возможно.

Охотник задумался.

— Как?

Хеджес со звоном положил «Ультрафиолетовую арку» и включился в разговор:

— У Дракулы особенная структура скелета. Возможно, близкая к змеиной — с тысячами мелких костей. Это дает полный контроль над тканями, что позволяет менять форму как угодно.

Блэйд с нескрываемым восторгом взглянул на Хеджеса.

— Вопрос. Ты когда-нибудь отдыхаешь, Хеджес?


Час спустя Блэйд, Кинг и Абигайль были готовы к выполнению предстоящей миссии. Они надели на себя всю возможную амуницию: невозможно было и вообразить, что могло произойти с ними этой ночью.

Блэйд натянул свой длинный кожаный плащ и плотнее закрепил застежки на грудных ремнях, к которым было прикреплено различное оружие, и присоединился к Кингу с Абигайль, уже стоявшим около нового «ленд крузера».

Блэйд подошел к дверце со стороны водительского места, чуть опередив Кинга. Мгновение они смотрели друг на друга. Блэйд улыбнулся, обнажив зубы, и Кинг уступил дорогу. Обойдя машину, он с мрачным видом плюхнулся на сиденье рядом с водительским:

— Наглый сукин сын!

Блэйд уселся удобнее, сдвинул кобуру с револьвером так, чтобы можно было пристегнуться.

— Пришло время прижать кое-кого. Слабым местом вампиров всегда были их традиции. Они не могут выходить днем, поэтому пользуются услугами людей, которые выполняют за них грязную работу. — Он захлопнул дверцу автомобиля. — Такие людишки нам и нужны, они приведут нас к цели.

Охотник повернул ключ зажигания и взглянул в зеркало на Абигайль, которая предпочла заднее сиденье. До сих пор девушка не произнесла ни слова. Блэйд увидел, что на коленях она держала небольшой портативный компьютер. Что бы это могло быть? Может, тактический экстраполятор?

Блэйд приподнял брови. Да, эти «гуляющие ночью» были очень ловкими сукиными детьми. Конечно, не такими ловкими, как он и Уистлер, но ведь с чего-то надо начинать.

Кинг заметил заинтересованное выражение лица Блэйда и тихо, стараясь не мешать Абигайль, проговорил:

— Она выбирает музыкальные композиции. Обожает слушать музыку на MP3, когда охотится. Ее личный саундтрек, если хочешь. — Он с любовью посмотрел на девушку. — Дарк-кор, трип-хоп — вся эта чепуха, которую слушает молодежь, — он улыбнулся. — Я скорее фанат «Кенни Джи».

Абигайль присоединила провод от наушников к сенсорной панели, сами серебристые наушники надела на голову и начала загружать выбранные песни в свой плейер. Она удовлетворенно улыбнулась, когда первые аккорды словно ворвались в ее голову.

Это было классно!

Автомобиль сорвался с места и выехал на залитую солнцем улицу.


Они подъехали к какому-то грязному бару на окраине города. Машина въехала на тротуар и резко тормознула прямо перед входом.

У Кинга и Абигайль побелели костяшки пальцев — так сильно они вцепились в обивку сидений. Они уставились на Блэйда. Теперь было понятно, почему его «чарджер» имел такой вид.

Блэйд спокойно кивнул на вампирский символ, выцарапанный на стене бара, неприметный среди множества граффити и афиш музыкальных групп. В подобных символах был зашифрован девиз вампира, который обозначил это место как свою территорию.

Насколько знал Блэйд, символы восходили к текстам «Священной книги вампиров», а точнее — к так называемой «Книге Эреба», написанной некогда на пергаменте, изготовленном из человеческой кожи. Несколько лет назад Блэйд разыскал и уничтожил древнейшую версию «Священной книги», однако молва гласила, что некоторые ее фрагменты еще сохранились. Теперь, думая об этом, охотник пожалел, что не просмотрел ее перед тем, как сжечь. Возможно, там было что-нибудь сказано о враге, с которым им теперь предстоит встретиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию