Сокровища негодяев - читать онлайн книгу. Автор: Антон Медведев cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровища негодяев | Автор книги - Антон Медведев

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Несколько секунд Фукашиги, прищурившись, смотрел в глаза капитана, затем улыбнулся.

— Может, вы и правы. — Фукашиги снял с пояса личный линком и поднес к губам.

— Вниманию экипажа, говорит капитан Фукашиги. Через пять минут полковник Кроухерст и его люди улетают. Если кто хочет к нему присоединиться, я не буду возражать. Даю одну минуту на сборы. — Отключив линком, Фукашиги повернулся к капитану. — Вы довольны, полковник?

— Вполне.

Один из стоявших рядом охранников неожиданно положил автомат на пол, снял с ремня подсумки и шагнул к Кроухерсту.

— Я с вами, полковник. Возьмете меня?

Кроухерст молча кивнул в сторону бота, матрос быстро вскарабкался по трапу внутрь. Вскоре показался ещеодин человек — полковник узнал в нем офицера связи Янковского.

— Простите меня, капитан, но я не смогу здесь остаться. Позвольте мне полететь с вами.

— Хорошо, забирайтесь внутрь. И проверьте как следует аппаратуру связи.

— Думаю, нам пора закругляться, — произнес Фука-щиги, в его голосе проскользнули нотки раздражения. — У меня много дел, и я не могу зря терять время. Прощайте, капитан. — Лейтенант повернулся и быстро пошел к выходу из десантного отсека, при этом губы его непроизвольно сложились в мстительную улыбку. И наверное, будь лейтенант чуть повнимательнее, он смог бы заметить не менее злорадную ухмылку на лице полковника Кроухерста.

Едва удалившись от «Анаконды», Кроухерст застопорил двигатели.

— А сейчас, ребята, нам предстоит устроить здесь такой шмон, какого вы не делали никогда в жизни. Смотрите, ищите, проверяйте — я готов дать голову на отсечение, что здесь что-то не так. Не мог Фукашиги отпустить нас так просто. Джонни, Крис — наденьте скафандры и обшарьте все снаружи. Ян, вы разберитесь с электроникой — проверьте все уровни, чтобы не было неожиданностей вроде случайно открывшегося шлюза. Вы, Томми, проведите анализ воды и продуктов — вряд ли они отравлены, но лучше проверить. Анализатор вон в том кофре. Остальным искать везде, где можно. Залезьте в каждую дыру, но чтобы все было чисто. За дело…

Маленький космобот стал напоминать растревоженный улей. У постороннего человека, увидь он эту картину, создалось бы твердое убеждение, что команда и ее капитан явно сошли с ума. Все, что можно было отвинтить, открутить, разобрать, было отвинчено, откручено, разобрано. Снимались панели обшивки со стен, вскрывались корпуса аппаратуры, в иллюминаторах то и дело мелькали две призрачные тени — Крис и Джонни проверяли корабль снаружи. И через сорок минут появились первые результаты.

— Капитан, я нашел. — Голос Томми был необычайно взволнованным. — В этом баке с водой недопустимая концентрация алкалоидов спорофиты. Пара кружек такой воды — и все.

—Вы все баки проверили?

— Пока два. Один чистый, а в этом вода отравлена.

— Хорошо, проверьте остальные. А вы ищите, ищите, — прикрикнул капитан на прекратившую работу команду. — Вода в этом баке отравлена, но это не значит, что нет других сюрпризов. Ищите.

Через два часа вернулись Крис и Джонни.

— Снаружи все чисто, капитан, — доложил Крис. — Проверили все от и до.

— Хорошо, отдохните.

Главный сюрприз удалось обнаружить лишь на четвертый час поисков.

— Капитан, посмотрите сюда, — позвал полковника Янковский.

— Что у вас, Ян? Что-то нашли?

— Да. Кто-то внес в программные файлы команду на сброс кислорода. Она будет исполнена через одиннадцать минут.

— Можно ее отменить? — спросил капитан, при этом в космоботе повисла напряженная тишина.

— Очень трудно. Здесь защита от любого внешнего воздействия — стоит влезть в программу или попытаться ее удалить, как тут же произойдет сброс кислорода. Но я, пожалуй, смогу в два раза замедлить таймер — то есть у нас будет двадцать две минуты. А вот что дальше делать, я не знаю. Точнее, знаю, но не успею. — Лейтенант нажал несколько клавиш, мигающий огонек таймера тут же замедлил свой бег. — Мне надо еще часа полтора, чтобы все исправить.

— Крис, Джонни, — позвал капитан. — Вам придется снова выйти наружу. У вас самый большой опыт наружных работ, а потому идти вновь придется вам. Вскройте обшивку вот в этом месте. — Капитан развернул на столе схемы устройства космобота, нашел нужный лист. — Вот здесь, между прочным корпусом и обшивкой, проходит трубопровод от емкостей с кислородом, а вот здесь выходной клапан. Отрежьте и заварите трубу сразу за клапаном. Если он и сработает, то это нам уже не повредит. И поторопитесь, у вас осталось меньше двадцати минут. Сергей, Мак, помогите им надеть скафандры, приготовьте инструмент. Выполняйте.

— Все готово, капитан, — донесся через четверть часа из линкома довольный голос Криса. — Заварили наглухо, утечек не будет.

— Хорошо, возвращайтесь. Думаю, — обратился капитан к команде, — что больше сюрпризов быть не должно. Но на всякий случай надо проверить все до конца.

Клапан сброса сработал через несколько минут. Кро-ухерст напряженно смотрел на голубую полоску уровня кислорода, но она даже не дрогнула.

— Все в порядке, Ян. — Капитан положил руку на плечо слегка побледневшему офицеру связи. — Ты хорошо поработал, и я рад, что ты решил полететь с нами.

— Спасибо, капитан. — Янковский немного смутился. — И все же я проверю все до конца, чтобы можно было спать спокойно.

— Конечно. И попытайся, кроме того, закрыть клапан, так будет надежнее. Мы избежали сюрпризов Фукашиги, но впереди самое трудное — надо добраться до обитаемых миров. А потом придется искать новую работу — вряд ли Компания простит мне потерю «Анаконды». Боюсь, такого корабля мне уже не видать. Да и шансов вновь отыскать Жемчужину почти нет.

— Ну а как же Фукашиги? Что, он так и уйдет безнаказанным?

— А вот в этом я сильно сомневаюсь, — произнес капитан, задумчиво глядя в иллюминатор.

На борту «Анаконды» царила подготовка к высадке на Валетту — к расчетной точке должны были подойти через четыре часа. Одни члены экипажа активно готовились к штурму, снаряжая оружие и нанося на лица боевой грим, другие были достаточно сумрачны — с ролью пиратов свыклись далеко не все. Новый капитан расположился в капитанской каюте и вот уже который час пытался вытравить из нее дух предшественника, штурман колдовал над навигационным компьютером в штурманской рубке. Корабельный кок готовился к праздничному ужину — капитан приказал быть готовым отпраздновать предстоящую победу. Именно в этот момент и раздался сильнейший взрыв — корабль содрогнулся, турбины истерично взвыли и замолкли, за иллюминаторами проступили звезды.

— Аварийную партию на шестой уровень, аварийную партию на шестой уровень. — Голос дежурного офицера заметно дрожал.

Топот ног, встревоженные крики, вой аварийных сирен. Из капитанской каюты выскочил побледневший Фукашиги и бросился на капитанский мостик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению