Сокровища негодяев - читать онлайн книгу. Автор: Антон Медведев cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровища негодяев | Автор книги - Антон Медведев

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

Шаги все приближались, вот наконец мелькнул слабый луч света. Двое, трое… пятеро. Ну и ладно — не бог весть что, справлюсь.

Боевики подходили все ближе, я слился со скалой — еще пару секунд…

И тут я увидел нечто настолько соблазнительное, что сразу забыл о всякой стрельбе — воистину. Господи, неисповедимы пути твои!

Пистолет я сунул в кобуру — в надежде, что он мне не понадобится. Затаил дыхание и стал ждать…

Боевики были уже совсем близко — скользнул по скале луч фонаря, я вжался в камни. Вот мимо меня прошел первый, второй, а вот и он…

Процессия остановилась — шедший впереди боевик нашел место повреждения кабеля. Именно этого момента я и ждал…

Прыжок, тихий крик, плеск воды… Судорожное трепыхание жертвы, по поверхности воды мечутся лучи света. Увы, ребята — опоздали. Прозевали, прошляпили — уж теперь-то я могу вам это заявить со всей ответственностью.

Однако надо торопиться — не хватало еще, чтобы он захлебнулся. Сориентировавшись под водой, я ухватив жертву поудобнее и быстро потянул ее в ближайшую галерею…

…В сознание он пришел довольно быстро — в конце концов, в воде он пробыл меньше минуты. Закашлялся, затем его стошнило. Отдышавшись, пленник незаметно огляделся и неожиданно прыгнул в сторону. И тут же ткнулся в землю носом — я был начеку.

— Ну зачем так торопиться, — Я тихо засмеялся. — Нам ведь есть о чем побеседовать. Вот мы и встретились, Том. Вот и встретились…


Все произошло очень быстро — метнувшаяся откуда-то сверху тень, глухой удар по затылку, от которого все сразу подернулось туманной пеленой, плеск воды…

Тем не менее он боролся за жизнь — пытался выплыть, пытался вдохнуть воздуха.

«Он меня топит, — думал Беккер, продолжая барахтаться в окутавшем его тумане. — Это конец».

В воде было темно, и он быстро потерял представление о том, где верх, а где низ — кругом была вода, кругом была смерть. Неожиданно Беккер почувствовал, как его крепко схватили за шиворот и уверен но потащили куда-то вглубь.

«Вот и все, — мелькнула в затухающем сознании последняя мысль. — Вот и все…» Дышать стало нечем, перед глазами поплыли фиолетовые круги, Беккер отчаянно задергался и потерял сознание.

И все-таки он не умер. Он был жив и лежал лицом вниз на острых камнях.

Беккер закашлялся, потом его вырвало — вырвало так, как не рвало еще никогда в жизни. Отдышавшись, он слегка приподнялся и огляделся — мир перед глазами еще качался, во рту стоял отвратительный привкус желчи. Тем не менее даже в этом колеблющемся миру он сразу разглядел своего врага — сидя на камне, тот с интересом . наблюдал за Беккером, поигрывая тяжелым водолазным ножом. Рядом на камне лежал фонарик, заливая пещеру теплым желтым светом.

«Он убьет меня, — подумал Беккер. — Обязательно убьет…»

Беккер пошевелил руками — судя по всему, на них были наручники — он не сразу понял, что наручники эти были сняты с его пояса. Но ноги, кажется, свободны… Бросив незаметный взгляд в сторону, он заметил чуть в стороне "масляный отблеск воды — она. внушала ему отвращение, слегка подобрал ноги и неожиданно рванулся в сторону — туда, в глубь пещеры, подальше от этого кошмара.

Убежать не удалось — враг ловко подсек его ногой, и Беккер рухнул на камни, больно ударившись щекой.

— Ну зачем так торопиться, — услышал он тихий дьявольский смех, от которого по телу побежали мурашки. — Нам ведь есть о чем побеседовать. Вот мы и встретились, Том. Вот и встретились…

Беккер перевернулся ня спину, отполз немного в сторону и прижался к холодной стене. Его била дрожь — тем не менее он пытался сохранить остатки достоинства.

— Мне не о чем с тобой говорить. — Он сжал зубы и с ненавистью посмотрел на своего противника. — Твое место на виселице. Вместе с этой сучкой.

— Ну надо же. — Макс засмеялся. — Какие мы сердитые… Можно подумать, это я пытался тебя прикончить, я подкладывал тебе разрядники, давил глайдером. Не строй из себя оскорбленную невинность. Беккер молчал, но не потому, что ему нечего было ответить — просто он не хотел опускаться до разговоров с этим ничтожеством.

— Молчишь? И правильно делаешь. — Макс снова ухмыльнулся. — Но я вижу, ты совсем оклемался. Тогда нам пора. — Он встал, подошел к Беккеру и одним рывком поднял его на ноги. — Надеюсь, ты не против небольшого, но очень увлекательного путешествия? А то здесь как-то неуютно — еще надумают тебя искать… Я-то уйду, а вот ты. — Он взглянул Беккеру в глаза, тот мужественно выдержал его взгляд. — А вот тебя тогда придется пристрелить. — Макс, извиняясь, пожал плечами и потащил Беккера к воде.

— И запомни, — Он остановился у самой кромки воды и взял Тома за шиворот. — Попробуешь сбежать, будешь кричать или дергаться — и тебе конец. Уж что-что, а это я тебе обещаю.

Они плыли по подводным галереям больше часа, все это время Макс крепко держал своего подопечного за шиворот. Три раза им пришлось проныривать через затопленные тоннели, но даже здесь Макс ни разу не ослабил хватки — он упрямо тащил Беккера к одному ему известной цели. И чем ближе они к ней приближались, тем страшнее становилось Беккеру — он боялся неизбежной встречи с Даяной. Слишком хорошо отложился в его памяти образ хрупкой миловидной девушки в изящном вечернем платье, в мгновение ока превратившейся в сеющего смерть демона, слишком хорошо помнил он ее яростный взгляд…

Они прибыли на место — Беккер понял это лишь тогда, когда его довольно бесцеремонно швырнули на пол. Макс укрепил в трещине на потолке пещеры фонарик, и Беккер смог наконец как следует оглядеться. Судя по всему, это и было логово его врагов.

Беккер перевел дух — Даяны здесь не было. Тем не менее ему все равно было страшно. Он пытался крепиться, но сделать ничего не мог, его продолжала бить мелкая дрожь.

«Это от холода, — утешал он себя, — только от холода…»

Тем временем Макс не спеша снял с себя одежду, выжал ее, снова оделся. После чего подошел к Беккеру — угрожающе качнулись по стенам пещеры тени. Том внутренне сжался. Но нет — похоже, враг не собирался его бить. Макс достал ключ, снял звено наручников с левой руки Беккера и прицепил к его же левой ноге. После чего отошел в сторону, критически оглядел проделанную работу и довольно усмехнулся.

— Знаешь, так гораздо лучше… Тебе даже идет. — Он засмеялся. — Итак, чем же мы с тобой займемся? Пожалуй, сначала надо перекусить — а то что-то я проголодался. — Макс достал из-за большого камня упаковку с едой, Беккер невольно вздрогнул. Черт — а они-то думали, что эти гады голодают…

Вскрыв упаковку, Макс принялся за еду. Взглянув на Беккера, он усмехнулся.

— Тебе не предлагаю — раз уж ты не хочешь со мной говорить, то обедать и подавно откажешься. Ведь так?

Беккер ничего не ответил, чем вызвал у Макса веселый смех.

— Симпатичный ты парень. Том. Кто знает — может, я и не убью тебя…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению