Ключи от Рая. Часть 2 - читать онлайн книгу. Автор: Антон Медведев cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ключи от Рая. Часть 2 | Автор книги - Антон Медведев

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

К моему удивлению, Алина забралась в пи­лотское кресло, сделала она это с явным удоволь­ствием.

— Садись рядом... — сказала она, взглянув на меня.

Я не стал возражать. Усевшись, оглянулся в по­исках привязного ремня — и не нашел его.

Двери салона закрылись сами, тут же послы­шался тихий мягкий голос.

— Пожалуйста, назовите пункт назначения.

— Площадь Цветов, жилой уровень, тридцать шестая площадка, — ответила Алина.

— Принято. Площадь Цветов, жилой уровень, тридцать шестая площадка-

Аппарат шевельнулся и бесшумно взмыл в воздух, я опять не сдержал улыбки: выходит, он летит сам. А я было запаниковал, что его поведет Алина.

— Он что, всегда сам летает? — спросил я де­вушку.

— Нет, — смущенно ответила Алина. — Просто мне не разрешено управлять. Вот, видишь... — Она решительно протянула руку к правой консоли сво­его кресла, положила на нее руку. Ничего не про­изошло, аппарат продолжал плавно набирать ско­рость, я слышал посвистывание ветра. — Видишь? Не слушается. А Ив сам летает, как хочет.

— Она шевелится? — Я протянул руку к кон­соли, осторожно потрогал ее.

— Да нет же, зачем? — удивилась Алина. — Просто думаешь — и он летит туда, куда тебе надо. Так Ив говорит.

— Понятно... — ответил я и сосредоточился на проплывающем за окном пейзаже. Красиво, что тут скажешь.

— Ты не боишься? — спросила Алина, удив­ленно взглянув на меня.

— Нет. — Я снова повернулся к девушке. — А почему я должен бояться?

— Ну, не знаю... — Алина пожала плечами. — Я в первый раз так перетрусила. Высоко ведь.

— Алина, — вмешался в наш разговор Альва­рос, — ты забыла, что Кир — гасклит. Помнишь, я рассказывал тебе про самолеты? У них это в по­рядке вещей.

-— Да, забыла, — согласилась Алина. — Значит, у вас тоже летают?

— Летают. Только немного не так. Но тоже здо­рово...

Я замолчал, так как аппарат приближался к городу.

Мимо пронеслись несколько похожих аппара­тов, в основном они отличались от нашего толь­ко окраской: наш был зеленым с широкой желтой полосой на борту. Чем ближе мы подлетали, тем больше в воздухе становилось машин. Тем не ме­нее, в их движении не было хаоса, потоки аппара­тов подчинялись определенным закономерностям. Наш аппаратик плавно влился в один из таких по­токов, пару минут мы летели в окружении несколь­ких летунов, как назвала их Алина. За окном одного из них, на заднем сиденье, я разглядел девчушку лет шести. Она несколько секунд смотрела на меня, потом показала язык и отвернулась. Я улыбнулся: по крайней мере, дети везде одинаковы.

Город был красив, теперь я в этом убедился окончательно. Здесь трудно было найти привыч­ную нашему глазу прямоугольную архитектуру, дома отличались самой причудливой конфигураци­ей. Почти на всех были многочисленные овальные выступы, расположенные на самой разной высоте и в самом разном порядке, эти выступы пестрели сочной травой и цветами, на многих из них росли деревья. Отдаленно это напоминало наши балко­ны — но какими же убогими казались мне наши земные балконные клетки по сравнению с этим великолепием!

Летун немного опустился, пронырнул под огромной аркой, замедлил ход, затем ловко встро­ился в другой поток машин. Я заметил, что неко­торые машины приземляются на отведенные для них большие площадки, другие с ходу ныряют в своеобразные норы, присутствующие в большин­стве зданий. Впрочем, норы выглядели светлыми и просторными, поэтому уместнее было бы назвать их гаражами.

Я понял, что мы подлетаем, когда увидел вни­зу огромную, полную цветов площадь. Цветы на­ходились везде: они росли на клумбах, свисали с ажурных балюстрад, оплетали небольшие уютные беседки. Площадь пересекали дорожки, причем в их переплетении не было какой-то жесткой геоме­трической структуры; в нескольких местах били фонтаны. Выглядело все очень красиво. Летун за­медлил ход и повернул к одному из окружавших Площадь Цветов зданий, потом нырнул в один из гаражей. Гараж оказался входом на большую по­садочную площадку, наш аппарат выбрал место и аккуратно коснулся земли. Точнее, завис над ней на высоте все тех же двадцати сантиметров.

Двери открылись, мы выбрались из машины.

— Пока пойдем к нам, — сказала Алина, явно взявшая на себя роль хозяйки и проводницы. — А потом Ив покажет тебе твой дом.

По широкой белой дорожке мы прошли к вы­ходу — высокой красивой арке, украшенной цве­тами. Я заметил несколько табличек с надписями, но язык мне был незнаком. Точнее, мне были не­знакомы даже буквы, они выглядели довольно не­обычно и отдаленно напоминали старославянский шрифт.

— Сюда, — сказала Алина, когда мы миновали арку, и указала на широкий светлый коридор.

Я не мог понять, откуда шел свет, — казалось, он здесь просто был. Коридор плавно повернул на­право, я увидел несколько разноуровневых оваль­ных площадок, к каждой из них вели аккуратные ступеньки. Сами площадки имели по бокам ажур­ную декоративную ограду — скорее для красоты, нежели для того, чтобы оградить человека от па­дения. Да и падать-то здесь, по существу, было не­куда: самая высокая из шести площадок едва ли поднималась выше, чем на метр.

На каждой площадке находилась дверь — квар­тирная дверь, как назвал бы я ее на земной манер. Алина уверенным шагом подошла к одной из пло­щадок, коснулась двери рукой. Дверь тут же при­ветливо открылась. Точнее, отогнулась в сторону: я заметил, что у нее не было петель. Осторожно ступая вслед за девушкой, я вошел внутрь, Аль­варос шел чуть позади меня.

— Ну и как тебе здесь?

Алина развела руками, демонстрируя мне огромный светлый холл. Из холла через несколь­ко дверей можно было попасть в комнаты, причем многие из них находились на разной высоте, к ним вели одна или несколько ступенек, — возможно, таковым было веление местной моды. В целом все выглядело довольно красиво, разве что излишне пустынно. Дом, как назвала его Алина, был похож на квартиру новосела: большую, чистую — и пу­стую...

— Неплохо, — ответил я. — Мне нравится.

Алина явно осталась не удовлетворена моим от­ветом — вероятно, ожидала от меня большего вос­торга. Хотела было что-то сказать, но наткнулась на насмешливый взгляд Альвароса и передумала.

— Ладно... — Она махнула рукой и улыбну­лась.— Идем, я покажу тебе свободную комнату.

Мне отвели просторную светлую комнату с вы­ходом на балкон — если уместно так назвать порос­шую травой, цветами и даже деревьями площадку. Совершенно пустая комната в сочетании с белыми стенами напоминала больничную палату, но вско­ре выяснилось, что цвет стен менялся по желанию жильца, для этого требовалось лишь четко и ясно назвать вслух интересующий тебя цвет. При необ­ходимости заказ уточнялся, но иногда анализиру­ющий мои слова механизм меня не понимал. Так, он не смог понять цвета, названного мной словом «салатный». В итоге я остановился на светло-зе- леном, что примерно одно и то же.

Вернуться к просмотру книги