Безумная практика - читать онлайн книгу. Автор: Александр Попов cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безумная практика | Автор книги - Александр Попов

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

А еще лучше было бы создать что-то типа приправы, которая снижала бы калорийность посыпанных ею продуктов. Если запатентовать такое средство, то можно не бояться голодной старости, впрочем, с полученными от рецепта деньгами о старости как таковой можно забыть. Надо только дать задание девочкам.

Варя, не озабоченная пока стройностью фигуры, прожевав, ответила Гале:

— Не, оно такое же сытное, как и обычное из муки и масла.

— Но как оно может быть сытным, если оно только из овощей?

Так, мяса действительно не было, хотя было очень похоже. А девочки-то молодцы, во времена социализма, работай они в столовой при овощной базе, они бы могли сделать целое состояние и уж точно были бы завалены похвальными грамотами.

Пока я размышлял, Галина, знакомая с основами физики, продолжила:

— А как же закон сохранения энергии? Откуда калории?

Варя облизала пальцы и ответила, блеснув знаниями:

— А это все равно как «золотое правило механики»: выигрываем в силе, проигрываем в расстоянии. Галь, вспомни, сколько капусты было, да и голубцы с Сашину ладонь получались, а видишь, пироженки какие махонькие?

Галя заметно побледнела и спросила, округлив глаза:

— То есть вы хотите сказать, я только что съела шесть огромных голубцов?

— Шесть? — переспросила Варя. — Как же так, мы всем только по четыре сделали.

— Спокойно, я только одно съел, — вмешался я. — Отдаю остальные в фонд недоедающих волшебниц. Вам повезло, что это пирожные, были бы голубцы, я бы не поделился.

Девочки посмотрели на Галю, сосредоточенно глядевшую на вазу с эклерами, заерзали и вдруг быстро переложили оставшиеся сладости поближе к себе. А я отхлебывал компот, даже не пытаясь угадать, что легло в его основу, благо по вкусу он выгодно отличался от широко производимой газированной воды на подсластителях, красителях, ароматизаторах, полностью идентичных натуральным, и прочей не внушающей доверия химии. Да и называющийся натуральным сок в девяноста девяти процентах изготовляется из концентрата, а в случае магии я могу быть уверенным, что мои практикантки, в отличие от производителей газировки или нектаров, заинтересованы в сохранении моего здоровья, хотя бы потому, что я им еще должен ставить зачет.

Я лениво размышлял, сестры доедали пирожные, а бедная Галочка все никак не могла прийти в себя, прикидывая, во сколько лишних миллиметров на ее талии и бедрах обойдется сегодняшний обед. Результаты расчетов показались ей малоутешительными, потому как она резко поднялась и решила немедленно потратить полученную энергию на благое дело розыска Тимошки. Девочки, на ходу глотая остатки, кинулись мыть посуду, Галя протирала стол, я, чтобы не мешать, прошел в комнату и стал планировать наши дальнейшие шаги. И только я под тяжестью раздумий смежил веки, в комнату влетели девочки, растолкали меня и довольно неуважительно отозвались обо мне как о руководителе операции, на чье звание я претендую. Услышав мое мнение о двух надоедливых малолетних особах женского пола, они позвали на свою защиту Галю, которая с чего-то обвинила меня в мужском шовинизме и пригрозила найти и освободить Тимошку без моей помощи. Я встал, надеясь, что наша спасаемая принцесса не будет такой же бессердечной, как мои помощницы.


Пока мы трапезничали, на улице прошел дождик. Но, к нашей радости, он уже кончился, так и не превратившись в серьезный ливень, который сильно бы затруднил наши передвижения. С другой стороны, нечисть не рискнула бы высунуть нос из очередного убежища, опасаясь текущей с неба воды, и у нас был шанс хотя бы и мокрыми, но найти врага в его логове. И сейчас ничто не мешает чертям активно готовиться к переправе. Пусть они и чураются дневного света, но вряд ли будут ждать заката, продолжая находиться на опасной территории, да еще и при удачно проведенной операции.

НОСИК, извлеченный на свет из специально сшитого для него чехольчика, снова приступил к работе. И пока он уверенно вел нас по следу, Галя решила выяснить, чем ее накормили девочки позавчера, если она может лучше Брюса Ли ломать скамейки и в один миг свести с ума опытного офтальмолога. Девочки стали оправдываться, заставив вспомнить ситуацию с отравлением грибами, когда возмущенная хозяйка заявляет, что и она, и остальные, полакомившиеся дарами леса, остались вполне здоровыми, а если у кого-то с желудком проблемы, пусть кефир пьет. Но в данном случае диалог закончился в пользу «пострадавшего»:

— Все ели? — уточнила Галя.

— Все.

— И что, схожих симптомов ни у кого нет?

— Ни у кого, — отрубили сестры, не подозревая, что почти уже попали в ловушку.

— Так, значит магией, пусть и не всегда удачной, в нашей компании владею одна я?

— Да, — в запальчивости ответили девочки и замолкли, едва до них дошло, что они вляпались.

А Галя, почему-то безумно загордившаяся победой над двумя школьницами, добила их фразой о том, что я пришел позже и всех блюд попробовать просто не успел. Сестры, насупившись, зашагали быстрее, но Галочка улыбнулась, легко их нагнала и попросила прощения, заявив, что насчет угощения она пошутила. Довольная улыбка недолго красовалась на ее лице, так как уязвленные сомнением в безопасности их кулинарных способностей девочки пробурчали что-то похожее на «подожди, поужинаешь ты у нас, мы уж приготовим». Чтобы предотвратить склоку, я сначала отвлек их рассказом о раздвоенном языке бабы Зои, а потом познакомил со своими размышлениями об обмене магических умений на умение выдувать пузыри. На этот раз девочки стали возражать мне, что магии было всего-то чайная ложка и что у Гали у самой были такие способности, а они только чуть-чуть ей помогли, оказавшись чем-то вроде катализатора, как в химии. Мне сразу же пришла в голову мысль, что за препараты получаются в результате реакций на этих уроках. Надо будет спросить, может, в хозяйстве что пригодится. Пусть они мне, например, порошок невидимости сделают, а то я еще с детства пошалить мечтал, но только чтобы он еще и на одежду действовал, а то бегать голым по городу — удел эксгибициониста, а не тридцатидвухлетнего симпатичного мужчины.

От дальнейших споров и раздумий нас отвлек НОСИК, он все чаще сдвигался с ладони назад, давая знак, что теряет след, несколько раз ошибался, заставляя нас возвращаться, а потом и вовсе сник — даже маленького дождика хватило, чтобы смыть запах. Девочки снова сунули клок бороды магическому прибору, но он только качнул бородавкой, а затем приподнял и опустил крылья ноздрей, словно пожал плечами, признавая свое бессилие.

Мы приуныли, Галя пыталась что-то высмотреть, крутя головой, девочки склонились над нюхачом, бормоча фразы о недостаточной чувствительности, а я просто стоял, размышляя, что же нам делать дальше. «Носик и есть носик, что он учуять-то может?» — неблагодарно подумал я, и вдруг меня осенила мысль, которая вполне могла оказаться удачной. Скрывая волнение в ожидании ответа, я спросил:

— Девочки, а та громадина, что дома осталась, не поможет?

Сестры застыли, тщательно обдумывая ответ, их лица светлели, но и они боялись себе поверить. Наконец Варвара как изобретательница НОС-1 ответила:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению