Адские механизмы. Книга 3. Механическая принцесса. - читать онлайн книгу. Автор: Кассандра Клэр cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Адские механизмы. Книга 3. Механическая принцесса. | Автор книги - Кассандра Клэр

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Гидеон сильно побледнел, и костяшки пальцев на руке, которой он схватил руку Габриэля, побелели. -Это не справедливо-, сказал он. -Мы не знали. Мой брат доверял отцу. Он не может нести ответственность--

- Доверял ему? Он нанес смертельный удар, не так ли? - Сказал Консул. – О, ты тоже этому способствовал, но именно он нанес удар, который убил твоего отца. Из этого следует, что он точно знал, чем стал ваш отец.

Габриель знал, что Гидеон обеспокоенно смотрит на него. Воздух в Серебряных Комнатах был душным и горячим, не давал дышать. Женщина на сцене теперь пела песню, которая называлась - Все, Что Обязывает Леди-. Она, маша тростью вверх и вниз, отбивала ее кончиком ритм, что заставляло пол дрожать.

-Грехи отцов, дети. Вы можете и будете наказаны за его преступления, если я пожелаю этого. Что ты будешь делать, Гидеон, когда твоему брату и Татьяне сожгут руны? Будешь ли ты стоять и смотреть? -

Правая рука Габриэля дернулась, он был уверен, что он бы протянул руку и схватил консула за горло, если бы Гидеон не схватил его раньше и не сжал бы его запястье. -Что вы хотите от нас?- Спросил Гидеон, контролируя свой голос. -Вы же не привели нас сюда только для того, чтобы угрожать нам, если только вы не хотите что-то взамен. И если бы это было что-то, что вы могли бы получить легко или законно, вы бы сделали это в Городе Молчания -.

-Умный мальчик-, сказал консул. -Я хочу, чтобы вы кое-что для меня сделали. Сделайте это, и я прослежу за тем, чтобы вы сохранили ваши имя и честь, свои земли в Идрисе, и ваше место Сумеречных Охотников, хотя, хотя поместье Лайтвудов может быть конфисковано.”

-Что вы хотите от нас?-

-Я хочу, чтобы вы наблюдали за Шарлоттой. И особенно важно за её перепиской. Вы будете рассказывать мне какие письма она получает и отправляет, особенно в Идрис и оттуда -.

-Вы хотите, чтобы мы шпионили за ней.- Голос Гидеона был ровным.

- Я больше не хочу никаких сюрпризов, подобных твоему отцу.- Сказал Консул. – Она никогда не должна была держать его болезнь втайне от меня.

-Ей пришлось,- сказал Гидеон. -Это было одно из условий соглашения, которое они заключили--

Консул поджал губы.

- Шарлотта Бранвел не имеет права заключать соглашения подобного масштаба, не посоветовавшись со мной. Я ее начальник. Она не может обойти меня таким образом. Она и эта группа в Институте ведут себя так, словно они находятся в своей собственной стране, которая существует по их законам. Только посмотрите, что произошло с Джессаминой Ловелас. Она нас предала, почти уничтожив. Джеймс Карстиарс не кто иной, как умирающий наркоман. Эта Грей подменыш или колдунья, ей не место в Институте, смехотворная помолвка, будь она проклята. И Уилл Херондейл – Уилл Херондейл лжец и избалованный ребенок, который вырастет, что бы стать преступником, если он вообще повзрослеет. – Консул остановился, тяжело дыша. – Шарлотта может считать это место домом, но это не так. Это Институт и должно отчитываться перед Консулом. Вам тоже.

- Шарлотта ничего не сделала, что б заслужить такого предательства с моей стороны. – Ответил Гидеон.

Консул ткнул пальцем в его сторону.

-Это именно то, о чем я говорю. Твоя к ней лояльность. Ее не должно быть. Это для меня. Она должна быть ко мне. Ты понимаешь это?

- И если я скажу -нет?

- Тогда ты все потеряешь : дом, земли, имя, происхождение, цель.

- Мы сделаем это. – Ответил Габриель до того, как это смог сделать Гидеон. – Мы будем шпионить за ней для вас.

- Габриель.. -Начал было Гидеон.

Габриэль повернулся к брату. -Нет-, сказал он. -Это слишком. Ты же не хочешь быть лжецом, я это понимаю. Но наш первый долг – это верность семье. Блэкторны выгонят Татьяну на улицу, и она не протянет там и минуты, она и ребенок--

Гидеон побледнел -У Татьяны будет ребенок?-

Несмотря на ужас ситуации, Габриэль почувствовал удовлетворение, зная что-то, чего его брат не знал. -Да,- сказал он. -Ты бы знал это, если бы ты все еще был частью нашей семьи.-

Гидеон оглядел комнату, словно в поисках знакомых лиц, затем беспомощно посмотрел на своего брата и консула. -Я ...-

Консул Вэйланд холодно улыбнулся Габриэлю, а затем его брату. -Мы пришли к соглашению, господа?-

После долгой паузы Гидеон кивнул. -Мы cделаем это-.

Габриэль не скоро забудет выражение, которое при этом появилось на лице консула. Было в нём удовлетворение и не было удивления. Было ясно, что он не ожидал ничего другого, и ничего лучшего, от мальчиков Лайтвуд.

-Булочки-? Недоверчиво сказала Тесса.

Рот Софи дернулся в улыбке. Она опустилась на колени перед решеткой с тряпкой и ведром мыльной воды. -Вы могли бы здорово исколотить меня, так я была поражена- подтвердила она. -Десятки булочек. Под его кроватью, все затвердели как камни. -

-Боже мой-, сказала Тесса, скатываясь на край кровати и откинувшись на руки. Всякий раз, когда Софи убирала её комнату, Тессе всегда приходилось сдерживать себя, чтобы не броситься ей на помощь развести огонь или протереть пыль. Она пыталась несколько раз, но после того как Софи мягко, но твёрдо осадила Тессу уже в четвертый раз, она сдалась.

-И ты разозлилась?- Сказала Тесса.

-Конечно! Заставлял меня делать дополнительную работу – носить булочки вверх и вниз по лестнице, а потом прятал их - я не удивлюсь, если в конце осени у нас появятся мыши. -

Тесса кивнула, признавая серьезную потенциальную проблему с грызунами. -Но разве это немного не лестно, что он пошел на такие меры, чтобы увидеть тебя?-

Софи выпрямилась. -Это не лестно. Он не думает. Он - Сумеречный охотник, а я - мирянка. Я не могу ничего от него ожидать. В лучшем из всех возможных миров, он мог бы предложить взять меня в любовницы, когда он женится на Сумеречной охотнице-.

Горло Тессы сжалось, вспоминая Уилла на крыше, который именно это и предложил ей, предложил ей стыд и позор, и какой незначительной она себя чувствовала, такой ничтожной. Это была ложь, но память все еще хранила ту боль.

-Нет,- сказала Софи, глядя на свои красные, грубые от работы руки. -Лучше, чтобы я никогда и мысли об этом не допускала. Так не будет никакого разочарования -.

-Я думаю, что Лайтвуды выше этого- предложила Тесса.

Софи откинула волосы с лица, слегка касаясь пальцами шрам, который рассекал её щеку пополам. -Иногда я думаю, что нет таких мужчин.-

Ни Гедеон, ни Габриэль не разговаривали в то время как их карета гремела по улицам Вест-Энда по дороге в институт.Дождь теперь лил, тарабаня по карете так громко, что Габриэль сомневался,что кто-нибудь услышал бы его,если бы он говорил.

Гидеон изучал свою обувь, и не поднимал глаз,пока они не подъехали к Институту. Когда его очертания появились из-за пелены дождя, консул перегнулся через Габриэля и открыл дверь, чтобы они вышли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению