Адские механизмы. Книга 3. Механическая принцесса. - читать онлайн книгу. Автор: Кассандра Клэр cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Адские механизмы. Книга 3. Механическая принцесса. | Автор книги - Кассандра Клэр

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

-Но хватит об этом. Я так понимаю, что твоя сестра сразу же была доставлена в резиденцию Блэкторнов, в Кенсингтоне, - сказала она.

- Есть что-то, о чем бы ты хотел ей написать?

-Сообщение?

Она остановилась перед камином, сложив руки за спиной. - Ты должен уйти куда-нибудь, Габриэль, если не хочешь, что бы я лично выставила тебя за дверь, с единственной зацепкой, к твоему сведению.

Выставит меня за дверь? Неужели эта ужасная женщина выставит его из Института? Он вспомнил то, о чем ему всегда говорил отец: Фейрчайлды не беспокоятся ни о ком, кроме себя и закона.

-Я...дом в Пимилико-...

-Консул в кратчайшее время будет проинформирован обо всем, что произошло в доме Лайтвудов. - сказала Шарлотта. - Обе ваши фамильные резиденции в Лондоне будут конфискованы именем Конклава, по крайнем мере до тех пор, пока не будут найдены хоть какие-нибудь подсказки, оставленные твоим отцом.

- Подсказки к чему?

- К планам твоего отца. - сказала она невозмутимо. - К его связи с Мортмейном, к его знаниям о планах Мортмейна. К адским механизмам.

- Я даже никогда не слышал о чёртовых адских механизмах, - запротестовал Габриэль, но тут же покраснел. Он выругался перед леди, что совершенно непозволительно. Не то, чтобы Шарлотта была похожа на любую другую леди...

- Я верю тебе, - сказала она. - Но я не знаю поверит ли тебе консул Вейланд, это решать тебе. Но если бы ты дал мне адреса...

-У меня ни одного нет,- сказал Габриель в отчаянии. - Куда вы думаете я мог пойти?

Она просто посмотрела на него,приподняв одну бровь.

-Я хочу остаться со своим братом,- сказал он наконец со злостью и раздраженностью в голосе, не уверенный что с этим делать.

-Но твой брат живет здесь, - сказала она. - И ты выразил очень ясно свои чувства и претензии к Институту. джем сказал мне, что ты веришь. Веришь в то, что мой отец довел твоего дядю до самоубийства. Это неправда, как ты знаешь, но я не жду, что ты поверишь в это. И поэтому мне интересно, почему ты хочешь остаться здесь.

-Институт является убежищем.

- Ваш отец планировал сделать его убежищем?

-Я не знаю! Я не знаю,что у него за план-что у них за план!

-Тогда почему ты пошел с ними?-ее голос был мягким,но беспощадным.

-Потому что это был мой отец! - закричал Габриель. Он отвернулся от Шарлотты, его дыхание стало прерывистым. Когда он осознал что он сделал, он обнял себя так крепко, словно это могло ему помочь успокоиться.

Воспоминания о нескольких прошедших неделях, воспоминания, которые Габриэль очень старался забыть, вырвались наружу: недели в доме после того, как слуги были отпущены, звуки, доносящиеся из верхних этажей, крики в ночи, кровь на лестнице утром. Отец в бреду, кричал из запертой библиотеки слова, по звучанию не похожие на родной язык. Создавалось впечатление, будто он не помнил и самого простого слова на английском...

-Если вы собираетесь меня выкинуть на улицу, - сказал Габриель, с каким-то отчаянием в голосе, - Сделайте это сейчас. Я не хочу думать, что у меня есть дом, когда его нет. Я не хочу думать, что увижусь с братом, когда я с ним не увижусь.

-Ты думаешь он не пойдет за тобой? Чтобы найти тебя, где бы ты не был?

-Я думаю, он уже доказал, что он беспокоится о большинстве, - сказал Габриель, - и меня среди них нет. - Он медленно выпрямился, разжимая руки.

-Выгоняйте меня, если хотите или оставьте. Я не буду вас умолять.

Шарлотта вздохнула.

- Ты и не должен. - сказала она. -Я никогда раньше не выгоняла тех, кто говорил мне, что им некуда идти, и я не буду начинать это сегодня. Я прошу тебя только об одном. Для того, чтобы разрешить кому-то поселиться в Институте, в самом сердце Анклава, мне необходимо убедиться в их добрых намерениях. Не заставляй меня пожалеть о том, что я тебе доверилась, Габриель Лайтвуд.

Библиотека была в тени. Тесса сидела на одном из окон в лучах света, идущими от затененных синих ламп. На ее коленях в течение нескольких часов лежала открытая книга, но она никак не могла на ней сконцентрироваться. Ее глаза были направлены на слова на страницах, но она не понимала их, и она останавливалась, чтобы вспомнить кто были эти герои, и для чего они делали, то что делали.

Она перечитывала середину пятой главы, когда услышала скрип половиц, подняв глаза, она обнаружила, что перед ней стоял Уилл, с мокрыми волосами и перчатками в руках.

-Уилл.- сказала Тесса, положив книгу на подоконник рядом с ней. - Ты напугал меня.

-Я не хотел тебя прерывать, - сказал он тихим голосом. - Если ты читаешь... - Он начал разворачиваться обратно.

-Нет, - сказала она, и он остановился, глядя на нее через плечо.- Я не могу сейчас раствориться в книге. Я не могу успокоиться, отвлекаясь от моих мыслей.

-Я тоже, - сказал он, уже полностью обернувшись. Его одежда была чистой, его коже без знаков, хотя она могла видеть бледно-розовые ссадины на шее, которые исчезали внизу под воротом рубашки, иратце сделало свое дело. — Есть новости о моем... Есть новости о Джеме?

— Изменений нет, — сказал он, хотя она догадывалась об этом. Если бы и были какие-то изменения, Уилл бы не был здесь сейчас. -Братья все еще не впускают никого в комнату, даже Шарлотту.

— Почему ты здесь? — продолжил он.-Сидишь в темноте?

—Бенедикт написал на стене своего кабинета, - сказала она тихим голосом. — Прежде, чем он превратился в это создание, я так думаю, или, когда он превращался в него. -Адские механизмы - безжалостны. Адские механизмы - не способны сожалеть. Адские механизмы - бесчисленны. Адские механизмы - никогда не остановятся.-

—Адские механизмы? Я предполагаю он имел ввиду механические создания Мортмейна. Не то чтобы мы их видели в течение нескольких месяцев.

- Но это не значит, что они не вернутся, - сказала Тесса. Она посмотрела вниз, на библиотечный стол. Верхний слой стола был поцарапан. Как часто, должно быть, Уилл и Джем сидели тут вместе, учились, выцарапывали свои инициалы. Как скучающие школьники, на поверхности стола, - Мое присутствие здесь очень опасно для вас.

- Тесса, мы уже говорили с тобой об этом. Ты не являешься опасностью. Да, ты та, кого хочет Мортмейн но если бы ты не была тут, в безопасности, он бы легко схватил тебя. И сколько всего он может уничтожить используя твою силу? Мы не знаем. Все, что мы знаем - так это то, что он хочет что-то от тебя, и твоя защита - в наших интересах. Это не самоотверженность. Нам. Сумереным Охотникам не свойственна самоотверженность.

Она посмотрела вверх на него:

- Я думаю, что вы очень самоотверженные.

На звук его протеста он ответила:

- Конечно, ты должен знать, что то, что вы делаете - достойно поражения. Существует холод в вашем отношении к верности, это правда. Мы - это пыль и тени. Но вы как герои античных времен, как Ахилес и Джейсон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению