Адские механизмы. Книга 1. Механический ангел - читать онлайн книгу. Автор: Кассандра Клэр cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Адские механизмы. Книга 1. Механический ангел | Автор книги - Кассандра Клэр

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Де Куинси вскинул голову. Открыл рот. Но так и не смог назвать Бога, вместо этого послышался лишь сдавленный хрип. Задохнувшись, он закашлялся и прижал руки к груди. Уилл засмеялся…

Лицо вампира скривилось от гнева и боли, и он вне себя от ярости бросился на охотника. Движение было настолько быстрым, что фигура вампира превратилась в расплывчатое пятно. Раздался звук выстрела, брызнула кровь. Уилл выронил пистолет, который отлетел прямо к ногам несчастной девушки, и рухнул на пол, а вампир навалился сверху. Тесс нагнулась, чтобы подобрать оружие, а когда выпрямилась, то увидела, что де Куинси что есть силы сжимает шею Уилла, по капле выдавливая из него жизнь.

Тесс вскинула пистолет, ее руки дрожали так, что оружие ходило ходуном. Никогда прежде ей не доводилось стрелять. Да и как не попасть в Уилла? А тот уже задыхался, его лицо налилось кровью. Де Куинси что-то рычал и все сильнее и сильнее сжимал руки…

Уилл дернулся. Каким-то чудом ему удалось приподняться, и он впился зубами в плечо вампира. Де Куинси завопил и ослабил хватку; Уилл, задыхаясь, откатился в сторону и встал на колени, сплевывая на пол кровь. Тесс не могла поверить своим глазам: Уилл усмехался, скалясь окровавленными зубами. Тяжело посмотрев на де Куинси, он сказал:

— Как тебе это, вампир? Ты же собирался искусать того мирянина. Теперь ты знаешь, на что это похоже, не так ли?

Де Куинси, тоже стоящий на коленях, посмотрел на уродливую рану на своем плече, которая уже начинала затягиваться, хотя темная кровь все еще и сочилась.

— Ты ответишь за это, нефилим. Ты умрешь, — выдавил он.

Уилл широко развел руки в стороны. Сейчас он больше походил на демона, чем на человека.

— Ну так давай, иди сюда.

Де Куинси подобрался, готовясь к прыжку, — и Тесс спустила курок. Сильная отдача отбросила ее назад, а вампир завалился на бок, из его плеча хлынула кровь. Она не попала в сердце. Проклятие!

Взвыв, де Куинси попытался встать. Тесс подняла руку, снова нажала на курок, но ничего не произошло. В пистолете больше не оставалось пуль. Де Куинси засмеялся. Он все еще сжимал плечо здоровой рукой, хотя кровь уже почти остановилась.

— Камилла! — Он буквально выплюнул это имя. — Я вернусь. Я заставлю тебе пожалеть о том, что ты сделала. Ты будешь проклинать тот миг, когда родилась.

Тесс почувствовала, как ее сковал могильный холод, и дело было не в том, что она по-прежнему испытывала животный ужас. Это был страх Камиллы. Де Куинси оскалился в последний раз и, развернувшись, с невероятной скоростью пронесся через комнату и бросился в высокое окно. Стекло разбилось с громким звоном, забрызгав все вокруг мелкими осколками. Де Куинси исчез в ночи.

Уилл выругался.

— Мы не можем потерять его… — Он рванул было вперед, но, услышав отчаянный крик Тесс, кинулся назад. Вампир, больше похожий на чучело в лохмотьях, словно бы соткался из воздуха за спиной Тесс и схватил ее за плечи. Она попробовала вырваться, но вампир держал ее слишком крепко. Он наклонился к ней и забормотал ей в шею ужасные слова: мол, ее, предательницу, он станет рвать зубами, и не успокоится, пока она не превратится в кусок окровавленного мяса. От его зловонного дыхания у девушки подступил комок к горлу.

— Тесс, — закричал Уилл и вытащил из-за пояса сверкающий клинок.

В тот миг, когда вампир развернул девушку к себе лицом, Уилл сжал покрепче рукоятку кинжала. Тесс в ужасе смотрела на искаженное дикой гримасой лицо вампира, на его окровавленные клыки. Кровосос наклонил голову…

И вздрогнул всем телом. А потом начал распадаться. Вначале плоть сошла с лица и рук, потом со всего тела, обнажив кости. Тесс мгновение, показавшееся ей бесконечно долгим, смотрела на почерневший скелет, а потом и он рассыпался в прах. На полу остались валяться его лохмотья и сияющий серебряный клинок.

Тесс подняла взгляд. Джем стоял на расстоянии нескольких футов от нее и был бледным, как никогда. В его левой руке был зажат клинок. Казалось, что во время схватки он совершенно не пострадал, лишь по его лицу тянулась длинная, но совершенно не глубокая царапина. В свете затухающего пожара — а в комнате все еще горели несколько ковров и портьеры — его волосы и глаза мерцали чистым серебром.

— Думаю, этот был последним, — сказал он.

Удивленная Тесс огляделась. Вокруг уже никто не дрался. Некоторые сумеречные охотники бродили среди обломков, рассматривая тела врагов и отыскивая павших друзей, другие сидели на уцелевших стульях и пытались залечить полученные в бою раны. Ни одного вампира не было видно. Огонь постепенно затухал, в комнате было уже не так дымно, но теперь повсюду кружилась белая, похожая на снег зола.

Уилл, с подбородка которого все еще капала кровь, с удивлением посмотрел на Джема.

— Хороший бросок, — похвалил он.

Джем покачал головой.

— Ты укусил де Куинси, — протянул он. — Ты что, совсем из ума выжил? Он же вампир. Ты знаешь, что означает укусить вампира?

— У меня не было выбора, — вздохнул Уилл. — Он чуть не убил меня.

— Знаю, — сказал Джем. — Но право слово, Уилл… Неужели снова?

* * *

Натаниэля освободил Генри: он просто разрубил стул, и наручники отвалились сами собой. Натаниэль со стоном сполз на пол, и Тесс едва успела его подхватить. Рядом засуетилась Шарлотта: она принесла влажный платок, чтобы обтереть лицо Ната, и уцелевшую портьеру, в которую завернули отчаянно дрожавшего парня. После этого она обратилась к Бенедикту Лайтвуду, и во время своей речи она бросала быстрые взгляды то на Тесс, то на Натаниэля. Выглядела она при этом чрезвычайно возбужденной. Тесс, которой казалось, что еще немного, и она свалится от усталости прямо посреди бывшего музыкального салона, задавалась лишь одним вопросом: чего Шарлотта хочет от мистера Лайтвуда?

Впрочем, вскоре она перестала обращать на них внимание. Все, казалось, происходило как во сне. Она сидела на полу и обнимала пребывавшего в беспамятстве брата, в то время как сумеречные охотники бродили вокруг, рисуя друг на друге лечебные руны. Стоило только на их коже появиться соответствующему символу, как раны начинали затягиваться почти так же быстро, как и у вампиров. Тесс была поражена до глубины души: ей уже рассказывали о волшебной силе рун, но она и представить не могла, насколько сильной магией обладали эти знаки. Она обводила комнату рассеянным взглядом, пока не заметила Джема. Он медленно, дрожащими пальцами расстегнул рубашку, обнажив длинный ярко-красный порез. Пока Уилл рисовал под раной лечебную руну, Джем, сжав губы в тонкую линию, смотрел куда-то вдаль невидящим взглядом.

— Как я вижу, ты снова стала собой, — заметил Уилл. Тесс даже не видела, как он подошел. Он вытирал кровь с шеи влажным полотенцем и вид при этом имел такой беззаботный, словно только что вышел из ванной.

Тесс, которая сразу не поняла, что имеет в виду Уилл, осмотрела себя. Точно! В какой-то миг она потеряла контроль над своим телом и вернула себе прежний облик. Оказалось, что она была настолько утомлена и напугана, что даже не заметила, как ее сердце забилось вновь. И теперь оно стучало в груди подобно барабану.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию