Абсолютная гарантия - читать онлайн книгу. Автор: Борис Иванов cтр.№ 127

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Абсолютная гарантия | Автор книги - Борис Иванов

Cтраница 127
читать онлайн книги бесплатно

– Еще раз повторю, ваше высочество: стоит ли им завидовать? Изменившимся. Предтечам, в данном случае...

На несколько мгновений в хрустальном, – начинающем темнеть горном воздухе повисла тишина.

– Мы с вами, следователь, получается, спорим не о тех вещах, что решает логика... – уставшим, чуть глуховатым голосом бросила Феста. – Это... Это вопрос веры и желания. Вы верите в одно и желаете чего-то своего. А я верю в другое и к другим вещам стремлюсь... Мы не переспорим друг друга. Да и времени осталось мало. Если у вас есть еще о чем меня спросить, то спрашивайте без особых церемоний. У меня не осталось секретов.

– Вопросов у меня к вам, ваше высочество, слишком много – даже для того, чтобы их просто перечислить. Задам только один.

– Я уже просила вас, обращаясь ко мне, обходиться без «высочества»...

Кай ожесточенно потер начавший замерзать в стремительно холодеющем вечернем воздухе кончик носа.

– Скажите, Феста, где же располагаются те райские кущи, в которые вы собираетесь вселить ваших... Одним словом, тех, кто купит у вас билет в новый Эдем?

– Вообще-то, – пожала плечами принцесса, – вряд ли такое дело замкнется только на один какой-нибудь Мир. Но мы начнем с того, до которого может добраться только «Хару Мамбуру».

– Кажется, я могу догадаться с трех раз, – буркнул себе под нос Гай. – Даже с одного. Вы окрестили этот Мир Заразой? И теперь снова нашли к нему путь?

– Вы подбираете себе сообразительных ассистентов, следователь, – вздохнула Феста. А ты, – она бросила косой взгляд в сторону Шишела, – вижу, хорошо просветил своего нового приятеля о том, где успел побывать...

Она отрешенно посмотрела вдаль.

– Действительно. Мы наконец стали находить общий язык с нашим корабликом. И теперь представляем, как направить его туда, куда хотим. В большинстве случаев. И знаем, куда он завез нас в тот – первый – раз. Это... Это не просто далеко. Это параллельный мир. Туда наши крейсера станут залетать не скоро. И потом... Там все не так... Долго объяснять...

Она умудрилась высмотреть среди серого щебня рядом с собой травинку, выдернула ее и принялась пожевывать.

– Что до названия, так оно и вправду не из самых изысканных вышло. Ну, так надо будет – перекрестим. Сами как-никак называли... Сами и...

Она сделала рукой неопределенный жест. Потом легко, как подросток, выпрямилась в полный рост и шагнула на трап.

– Можете пожелать нам ни пуха ни пера на дорожку. Это тоже по-русски, Дмитрий?

– Мы сейчас, – буркнул Шишел. – Попрощаемся только со старыми, так сказать, друзьями и, значит, сразу...

Он встал и шагнул к федеральному следователю. Тот поднялся навстречу ему. Гай тоже поднялся на ноги и со стороны с любопытством наблюдал за прощанием заклятых приятелей.

Шишел неловко положил руку на плечо Кая, и тот ответил ему тем же.

– Ну, много ты мне крови попортил, господин сыскарь... – прогудел со странной нежностью в голосе Шишел. – Всякое было... И в каталажку меня определял, и отпускал на все четыре стороны... По-разному...

Он тяжело вздохнул.

– Да и ты мне не один седой волос добавил, – в тон ему отозвался федеральный следователь. – Пару раз по твоей милости мое очередное повышение под сукно уходило... – Он усмехнулся каким-то своим воспоминаниям. – Но мне сдается, что мы будем порядком скучать друг без друга...

– Это ты верно заметил...

Шишел даже носом шмыгнул – от избытка чувств. Гаю – при этом вспомнилась поросшая буйными джунглями душная Калласса и охота на тамошних гиппопотамов.

– Теперь, получается, не будем друг у друга под ногами путаться... – с грустью добавил Дмитрий. – Теперь уже никогда. По разным Мирам расходимся. По разным аж Вселенным... Это как...

Он не стал заканчивать мысль.

– Вот что...

Он полез за отворот своей мешковатой куртки и вытащил (на свет божий слегка потрепанное, но вполне годное для витрины антикварной лавочки сочинение Фила Исмаэлита.

– Ты по книге гадать умеешь, следователь?

– Приходилось, – с легким недоумением отозвался Кай.

– Тогда держи! На память...

Шишел сунул в руки федерального следователя потертый томик, сослуживший ему странную службу в эти дни, что скоротал он под праздничными небесами Террановы.

– На все случаи жизни. Сам убедишься...

Кай в некоторой растерянности повертел книгу в руках и, за неимением достаточно емких карманов, засунул ее за пояс.

– В таком случае, у меня и для тебя найдется... Нечто в том же духе...

Он достал из внутреннего кармана миниатюрную – с записную книжку форматом – и тоже потертую книжицу.

– Я, правда, не пробовал гадать по ней... Просто иногда читаю на ночь... Это из древних. Попробуй – может, у тебя будет получаться... Там... Под чужими небесами.

Гай смотрел на этих двоих – таких разных – и в то же время неуловимо схожих. Им действительно нелегко было расставаться навсегда. Вот они снова положили друг другу руки на плечи. Что-то сказали напоследок. Повернулись и пошли – каждый в свой мир.

Шишел – вверх по трапу, в недра Корабля. Кай – вниз по склону, к флайеру, приткнутому у скалы.

Тишина воцарилась на перевале. Но не полная, не абсолютная. Что-то нарушало ее...

Только тут Гай понял, что он давно уже тихо, почти про себя насвистывает «Под чужие небеса», старый как мир гимн космических переселенцев...

Кай с полдороги обернулся и махнул ему. Продолжая насвистывать старую мелодию, Стрелок поднялся и стал неловко спускаться по крутому склону к флайеру. Времени действительно уже оставалось мало.

Тускло сверкнув в последних лучах заходящей звезды, втянулся в нутро Корабля трап. Поднялись и слились с корпусом грузовые аппарели.

Косой, бесшумной молнией пронеслось над головами звено истребителей местных «сил самообороны». Пора было уходить.


* * *


Федеральный следователь вел флайер на приличной скорости, молча следя за норовящей увильнуть в сторону горной дорогой. Иногда бросал косой взгляд на вершину Морна.

Корабль поднялся над ней бесшумно. Ушел в высоту. Почти истаял в ней, потом, сухим листом, наискосок, скользнул вниз и вновь – по наклонной – рванул в высоту. И в этой высоте в полнеба полыхнуло слепое белое зарево.

Грохот обрушился на горы и город. Заложило уши.

Снова, теперь уже совсем без всякого толку, по небу промелькнули бесшумные истребители.

Уши отпустило, и стало слышно, как где-то вдалеке с круч сходят в долину сорвавшиеся с цепи лавины.

Кай остановил флайер у скального уступа, вышел и махнул рукой Гаю. Тот понимающе кивнул, пошарил в бардачке и достал оттуда потертый кожаный кисет. Или скорее уж кошель со всем необходимым для намеченного ритуала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению