Участник поисков - читать онлайн книгу. Автор: Борис Иванов cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Участник поисков | Автор книги - Борис Иванов

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

В «чулане» Винчестера — некоем гибриде офиса и мастерской — хозяин небрежным кивком предложил гостю присаживаться в продавленное кресло, а сам, насвистывая что-то маломузыкальное, принялся копаться на столе, заваленном всякой околокомпьютерной всячиной. Казалось, он полностью утратил интерес к Агенту. Ким понял, что ход «е2 — е4» предстоит сделать ему. И решил сразу перейти к сути дела.

— Меня к вам адресовали, — начал он, — как к человеку который может меня ознакомить с содержанием последнего Предсказания Хакеров...

— Вас адресовали... — промычал Гарри, не оборачиваясь. — Кого «вас» — извините за любопытство? С кем имею честь? И кто адресовал?

— Вот мое удостоверение... — Ким протянул Гарри карточку. — Я провожу частное расследование... Рекомендовал мне вас (тут Ким решил для пользы дела немного покривить душой) мой клиент. А имена клиентов не принято разглашать без их согласия...

Винчестер на карточку даже не взглянул, а просто помахал ею у объектива считывателя информации. На экран пристроенного поодаль терминала (одного из неполной дюжины приютившихся в комнатушке) высыпалось целое лукошко информации о личности и занятиях Кима Яснова — Агента на Контракте. Техника Винчестера полузгала «запечатанные», предназначенные для чтения только с санкции судьи файлы идентификатора Кима, словно пригоршню семечек.

Гарри кинул на экран взгляд, который мог бы сойти за рассеянный, и наконец соизволил повернуться к Киму.

— Вашим клиентом случайно не Рыло является? — с видимым безразличием поинтересовался он, возвращая карточку Агенту. — Я про Джанни Волыну говорю. Ладно-ладно — можете не отвечать. Только если это он, то Джанни с вами, мастер, похоже, в какие-то непонятки играет. В кошки-мышки... Уж кому о наших предсказаниях первому докладывают, так это ему...

Ким пожал плечами.

— Это сложная история. И мне не хотелось бы вас утомлять ее деталями. Так или иначе, но мне не хочется обращаться с этим вопросом к господину Больше...

— Ну, — вздохнул Гарри, — воля ваша: не хочется, так не хочется... Распечаточку Предсказания я вам дам. Только вы знаете, что это дело противозаконное?

Ким мог бы заметить, что Гарри Мумену не стоит так уж опасаться конфликта с Законом. Ну хотя бы потому, что Закон не может не учесть услуг, которые хакер Винчестер время от времени оказывал разным секретным службам. Очень интересные сведения на этот счет содержались в досье господ Баррона и Клецки. Но разговор на эти темы явно попахивал шантажом, и Агент только пожал плечами в знак того, что уж малолетним-то ребенком его считать незачем. Гарри такой ответ, похоже, вполне удовлетворил:

— Распечатку вы, мастер, получите при двух условиях, — сообщил он. — Первое: расскажите мне поподробнее — зачем вам сдалось Предсказание? Видите ли, мы — Хакеры Всех Миров — делаем все от нас зависящее, чтобы наши Предсказания не были использованы во зло никому из живущих... Стараемся их отдавать только в чистые руки. И под благие начинания.

От этой слащавой тирады самого Гарри чуть не стошнило, но дело есть дело — обязательства перед клиентом, пришедшим первым, надо было тоже выполнить. Или попытаться выполнить... По крайней мере, в благодарность за то, что он привел этого — второго.

— А второе условие? — поинтересовался Ким.

— А второе после первого, — усмехнулся Гарри.

— Ну что же...

Ким почесал нос и стал говорить, тщательно подбирая слова:

— Видите ли... Получилось так, что из-за этого Предсказания попал в беду мальчонка. Малек, как здесь называют детей такого возраста... На него началась целая охота. Его приемного отца серьезно ранили...

— Я, кажется, догадываюсь, о ком идет речь... — хмуро заметил Гарри. — И, чтобы уж сразу определиться... У вас, мастер, — тут он кивнул на экран терминала, — неплохие показатели. На криминал никогда не работали. В другой ситуации я не очень бы интересовался, зачем тебе знать Предсказание. Но... Откуда я знаю, на кого ты работаешь... И даже если у тебя намерения самые наилучшие, нет у меня уверенности, что тебя не водят за нос... И твоими руками не хотят учинить злое дело.

— Буду откровенен с вами...

Ким машинально дотронулся до небольшого шрама — не шрама даже, а так, отметины от пули, прошедшей когда-то через его жизнь и память — чуть пониже левой скулы. Так у него всегда получалось, когда он не был полностью убежден, правильно ли то, что он собирается сделать. Сделать или сказать.

— Может быть, вам не понравится то, как я собираюсь поступить в сложившейся ситуации, но это все же лучше, чем если вы поймаете меня на вранье... Я связан довольно противоречивыми обязательствами. И рано или поздно мне придется сделать выбор. Впрочем, я его уже сделал. Буду вытаскивать мальчонку до последнего. Если надо, организую его эвакуацию из этой Системы вообще. Хотя после этого с моей агентской практикой здесь будет, скорее всего, покончено...

— Это меньшее, что вам угрожает, мастер, если вы задумали разыграть свою игру, — угрюмо бросил Гарри. — Будете вытаскивать мальчонку до последнего... Может быть, ваше решение изменится... Когда я вам выложу Предсказание. Когда и если...

Он задумался на минуту. Для Кима минута эта была довольно долгой. Потом Винчестер нервно щелкнул пальцами, означив тем какое-то принятое в уме решение.

— Хотя вы и нагнали порядком тумана, господин Яснов... Словом, считайте, что первое условие вы выполнили.

— Что ж...

Ким пожал плечами с несколько наигранным безразличием.

— Готов выслушать второе...

Гарри наконец позволил себе улыбнуться.

— Второе условие называется «двести баксов». Налом, разумеется.

Ким тоже улыбнулся и молча отсчитал купюры.

Винчестер небрежно бросил деньги в ящик стола и из него же достал листок распечатки.

— Вот, читайте, господин Агент. Думаю, мне придется кое-что растолковать вам. Вы же человек нездешний. Только постарайтесь быть попонятливее — мне уже пора быть совсем в другом месте...

Ким испытал некоторое разочарование. Обряд посвящения в таинство Предсказания был на удивление прозаичен. Послание, содержащее великую и ужасную весть, вовсе не было высечено на каменных скрижалях и хранилось не за семью печатями, в каком-нибудь храме или капище. Оно было распечатано на успевшем поистрепаться листке обычной бумаги с загибающимися уголками и валялось в ящике без замка вместе со старыми счетами и использованными кредитными карточками.

Чтение этого документа заняло у Агента минут семь-восемь. Просмотрев его для верности еще раз, он поднял глаза на Гарри и откашлялся.

— Если я правильно понял... — начал он, — речь идет о том, что вами найдена щель в Сети, которая позволит изменить статус андроидов. И изменить их, как это тут сказано, — «внутренние настройки»... Причем возможны варианты...

— Вы правильно уловили мысль, мастер, — кивнул Гарри. — В двух словах: можно просто-напросто отключить всех андроидов и отправить их на консервацию или демонтаж. Сразу или поэтапно. И на том закончить дурацкий эксперимент, в который нас втянули после развала Империи. А можно — наоборот. Изменить законы так, что андроиды будут уравнены в правах с людьми. И таким манером навсегда покончить с этой пародией на рабовладельческий строй, которая царит на нашей милой планетке. И еще можно при этом отменить действие Первого Закона. То есть подвести андроидов под обычное уголовное законодательство, оставив им право причинять людям вред в случае необходимой самозащиты, войны и так далее. И, наконец, можно привести их в то исходное состояние, в котором они находились по замыслу их создателей. То есть превратить в озверелое и беспощадное воинство. Ну и, разумеется, можно оставить все как есть. Остается только найти этого мудреца, который догадается, какой из этих вариантов менее катастрофичен. А катастрофа будет. В любом случае. Можете не сомневаться. Или вам надо разжевать эту мысль?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению