Участник поисков - читать онлайн книгу. Автор: Борис Иванов cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Участник поисков | Автор книги - Борис Иванов

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

— А баба? — поинтересовался Гарри. — Что это еще за рыжая баба в дело впуталась?

— Да не было никакой бабы! — отмахнулся от него Рашид. — Ни рыжей, ни чернявой — никакой. Свистит Мельник. След путает...

— Брек! — оборвал цепь его рассуждений пан. — Не проходит! Если все так, то какого ж рожна было Мурагону в стельку надираться и самого себя нам в подарок оставлять?

— Да такого, что до выпивки жаден, скотина! — ничуть не смущаясь открывшимся изъяном своих умопостроений, парировал вопрос шефа Рашид. — Верно, когда Яснов уволок Чарли, он допивать виски остался, чтоб не пропадало... Или позже вернулся. Все за тем же... Ну и не рассчитал силенок... Ничего, поработаю с ним, и он все как на духу выложит...

Волына наморщил лоб и взял сигару из ларца, который Гарри ему услужливо пододвинул, а Рашид — открыл.

— Нет... — сурово молвил он, отсекая кончик золоченым резачком. — Мельник — человек осторожный... Трусоватый... Нет, — повторил он, раскуривая драгоценную «гавану». — Да и на спиртное не так уж и жаден... Может, и вправду их там траванули... Там разобраться надо — с виски этим...

— Гм... — почесал в затылке Гарри. — А знаете, шеф, там ведь не было никакого «Гранта». У него ж бутылка характерная... Я бы сразу заметил... Не было — ни на столе, ни на полу... Были две бутыли «Черной метки» из наших запасов. Одна — пустая, другая — наполовину. Ну и все...

— Вот я и говорю, — зло бросил Рашид. — Придуряется, сволочь!

Волына посмотрел на него взглядом таким тяжелым, что им бы впору колоть орехи.

— А ты как поступаешь, Раш, когда тебе поручают травануть какого-нибудь лоха? Бутылочку с дурью на месте оставляешь? На память родным и близким?

— Тоже верно... — виновато согласился Рашид. — Такие вещи с места действия забирать полагается. Чтоб копам служба не казалась медом...

— Так что, может, и не свистит Санчо... — задумчиво пробормотал пан, окутываясь облаком сизого дыма.

Оба его подручных хором замычали в знак согласия с сомнениями шефа. Оба разом вспомнили, что Санчо Мурагон всегда был чем-то симпатичен пану, и смекнули, что валить все на Мельника — не лучшая тактика на сегодняшний день.

— Мы, шеф, Стуковых людей еще в расчет не взяли... — резко сменил пластинку Рашид. — Они ж сейчас должны на цырлах бегать, чтобы шефа своего вызволить... А мы даже не знаем — кто такие... Может, их рук дело.

— Тоже — мысль... — рассеянно бросил пан. И резко грохнул кулаком по столу.

— С Барри я сам поговорю! А вы сейчас — за дело! Не позже сегодняшнего вечера Яснов притаранит на планету мальчишку. Майк говорит, что он на «Стеллу» два обратных билета заказал. Ты, Раш, организуешь ему встречу в Космотерминале. Деваться им некуда. Обоих ко мне. Сразу. Но будь повежливей. Пока все, что этот парень делает, поперек контракта не идет. Но людей прихвати побольше. Чтоб не улизнули и чтоб не отбил малька никто. А ты, — он указал подбородком на Гарри, — тоже берешь людей, что остались, и на пару с Мельником роете носом землю и как хотите, но выходите на Чарли и, главное, на тех, кто дурня умыкнул. Они-то теперь точно знают, что малек — на Приюте. И могут нам все карты вдрызг смешать...

— А Мурагона-то зачем из-под замка выпускать? — недоуменно пожал плечами Гарри.

— Да затем, что он сейчас из шкуры вон лезть будет, чтобы перед нами отмыться! — зло объяснил бестолковому подручному пан. — Это — во-первых. А во-вторых, он — профессиональный сыскарь. Детектив. Тебе только присматривать за ним надо хорошенько. Потому как соблазн у него, конечно, велик — деру от нас дать. Поэтому в работу его нос не суй, но и ни на шаг не отходи! Надо будет — в один с ним писсуар мочись! Но только — чтобы ни на шаг!

Волына сквозь табачный дым уставился на замерших в ожидании подручных. Он снова обрушил кулак на стол и оглушительно рявкнул:

— Какого черта вы торчите тут на полусогнутых? За дело, олухи!

* * *

Дверь чердачного чулана скрипнула, и между ней и косяком образовался основательный зазор. В зазор этот глянул глаз Косты Ставроса. Черный и полный вины и тревоги глаз.

— Послушайте, Мастер... — просипел содержатель «Зеленых чертей». — Послушайте... Если вы обещаете, что не покалечите слугу...

Ответом ему было нечто, напоминающее рев взбесившегося бегемота.

— Напрасно это вы так, Мастер... — сокрушенно посетовал Коста. — Покушайте немного, успокойте нервы...

Мастер неожиданно внял этим словам и с жутким сопением остановился против щели, в которую на него виновато пялился Ставрос, и, прочистив горло громоподобным кашлем, сказал каким-то странно вялым и бесцветным голосом:

— Ладно, давай сюда твое едиво, Иуда...

— Поймите, Мастер, — торопливо забормотал Коста. — Меня поставили в безвыходное положение. В без-вы-ход-ное!!! Если я не буду делать того, что Рыло велел, — мне в Бэ-Ка не жить! Вы же знаете, у них тут все схвачено...

Он прервался на то, чтобы, позвякав замками и задвижками, отворить дверь и пропустить Кирака с подносом. Поднос украшали громадная тарелка довольно аппетитного мясного рагу и кувшин с вином. Натюрморт дополняли только деревянные ложка и кружка. По всей видимости, Коста постарался уберечь своего недобровольного постояльца от соблазна использовать предметы сервировки в качестве оружия. Андроид принялся пристраивать доставленную снедь на сооруженном из ящиков импровизированном столе. Сам же Ставрос остался снаружи — от греха подальше. В руках он сжимал внушительного вида обрез.

— Я вам как на духу говорю, — повторил он, — против моей воли вас у меня заперли. Сам бы я на такое не пошел...

— Вот что, — грозно произнес Барри, погружая ложку в рагу. — Выпустишь меня немедленно — получишь разом хорошие деньги, такие, что три забегаловки откупить сможешь и билет — куда пожелаешь... И плевать тебе будет на всяких Волын и прочую сволочь! А если, — тут его речь стала напоминать грозное мычание, ибо словам приходилось продираться через пережевываемые куски мяса. — Если и дальше меня под замком держать будешь, я, как только на свободу выйду, такую тебе жизнь устрою... А крыс здешних я тебе особо припомню. По специальному тарифу...

Коста немного отступил, дав Кираку возможность ретироваться с места действия, и, мрачно вздыхая, стал снова греметь задвижками и замками — теперь уже запирая дверь чулана.

— Мастер, — глухо произнес он. — Я бы рад... Сию минуту... Но внизу дежурят двое типов. Да таких отпетых, что... Тут один ваш знакомый с трудом уговорил эту парочку пропустить его к вам на минуту-другую. Сейчас он сюда поднимется, как только я уйду...

Он еще раз вздохнул и потопал вниз по лестнице.

* * *

После того как шаги Косты смолкли, тишину нарушало лишь сопение Мастера. Потом в помощь ему пришли другие шаги — торопливые и сбивающиеся с ритма. Стук прекрасно знал, кому они принадлежат. Он решительно отодвинул полупустую тарелку, утерся рукавом и встал у двери в воинственную позу. Дверь спазматически задергалась, и во вновь открывшуюся щель опасливо заглянул Хью Фрогмор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению