Законы исчезновения - читать онлайн книгу. Автор: Борис Иванов cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Законы исчезновения | Автор книги - Борис Иванов

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

— Должно быть, вы знакомы, — наконец продолжил он, — с обстоятельствами, при которых мне и другим членам нынешней Пятерки пришлось покинуть родной Мир. Мы не знали тогда, что нас ждет впереди. Не знали, что не ушли от своих судеб. Что всего лишь перешли на новый виток Испытания, которое дарит Избранным таинственная машинерия Предтеч. Но одно мы знали твердо: дороги назад нам нет. Я был уверен, что порвал все нити, связывающие меня с цивилизацией. По крайней мере, с цивилизацией Федерации Тридцати Трех Миров. Но в этом я ошибся.

Он оторвал наконец взгляд от пейзажа за окном и повернулся к Русу.

— Может быть, я переоцениваю возможности Неназываемого. Дай бог, чтобы это было так. Но он может принести в любой из Обитаемых Миров смерть и разрушение. Мы уже вдоволь насмотрелись на это здесь. Заклятие Власти — страшная штука. Он заставил служить себе самых сильных, самых способных и самых влиятельных людей Сумеречных Земель. Почти все они погибли, пытаясь привести его на престол абсолютной власти в этом Мире. Сейчас в его власти остались только такое ничтожество, как здешний номинальный монарх Тан Алексис, да несколько Пришлых, наделенных разными Дарами... Только мы, Пятеро, и смогли противостоять ему. Это было горько — сражаться с теми, кто был некогда добр и могуществен, но превратился в безвольный, послушный инструмент в руках циничного авантюриста... И не известно, чем бы закончилась эта свара, если бы свое слово не сказала Мгла.

— Мгла? — переспросил Рус.

— Мгла... — кивнул Кайл. — Еще одна из действующих сил этого Мира. Довольно непредсказуемая. Нам еще предстоит поговорить о ней. И, скорее всего, увидеть ее в действии.

Он помолчал, то ли собираясь с мыслями, то ли вспоминая что-то очень неприятное. Потом вернулся к прерванной мысли.

— Его удалось остановить. Но только здесь и только на время. А потери были несоразмерно велики. Когда я представил себе, что нечто подобное начнет происходить в моем родном мире... Вот тогда я и решился передать к вам, как вы выразились, на Большую Землю этот свой меморандум. Меморандум Беглеца. У меня ведь тоже есть на примете свои дорожки, по которым можно забросить курьера в Миры Федерации. И люди Денджерфилда даже не догадываются об их существовании...

Стараясь собраться с мыслями, Рус провел рукой по коротко стриженным волосам.

— Ваши предупреждения приняты во внимание. Разрабатываются самые различные меры для того, чтобы свести на нет возможные последствия вторжения из Мира Молний. Одна из таких мер — вот эта моя миссия... Но... Я так до конца и не понял, почему выбор пал именно на меня. Каким-то образом это оказалось связано с Элом... С моим исчезнувшим братом... Мне представили дело так, что именно от вас я смогу узнать обстоятельства этого дела... И о моей роли во всем том, что с этим связано...

Кайл вернулся к своей конторке — почти такой же, что Рус видел в доме Парре, — переложил с места на место листки писем, доставленных ему Русом.

— Пожалуй, — вздохнул он, — действительно вам, Руслан Рядов, стоит узнать теперь и то главное... Главное для вас. То, что заставило вас согласиться на ваше путешествие сюда.

Он взял с боковой полки тонкую стопку от руки исписанных листков и протянул ее Русу.

— Будет лучше, если вы сейчас ознакомитесь с вот этими моими заметками. Я их приготовил специально для того, кого должны были прислать в ответ на мой меморандум. Стало быть, для вас. Тогда нам с вами не придется тратить слишком много времени на разжевывание деталей. А я за это время ознакомлюсь с вашим досье.

Он помахал в воздухе дискетой, прилагавшейся к одному из писем с Большой Земли.

— Вы тут располагаете компьютерной техникой? — слегка удивился Рус.

— Отчего же нет? — усмехнулся Кайл. — Только вот работать с ней в здешних условиях тяжело. Приходится хорошо экранировать аппаратуру. И применять особые способы защиты информации.

Он подошел к двери в соседнюю келью.

— Постарайтесь хоть немного отдохнуть. Я не буду беспокоить вас часа полтора. И не пренебрегайте этим вот... Он кивнул на чашку с темной дымящейся горечью.

— Настой здешних трав, — пояснил он. — Сперва кажется отравой, но быстро привыкнете. Очень освежает. А нам с вами необходима бодрость. Сегодня у меня предвидится «приемный день». И с каждым из моих сегодняшних гостей вам имеет смысл познакомиться поближе.

* * *

— Мы довольно долго не виделись... — устало произнес Том устами Форреста Дю Тампля. — Дурацкая смута. Не только всех здешних перессорила, но и на нас зарубки оставила. На каждом...

— Да, — кивнула Цинь. — Обстоятельства нас долго не сводили. Не то чтобы они нас лоб в лоб столкнули, но и не сблизили они нас как-то... Но сегодня ветер вроде дует в другую сторону?

— Угу, — согласился Том. — Похоже, наступает время снова собираться вместе всем Пятерым...

Цинь нехотя кивнула.

— Пятерым... И Старым и Новым? — спросила она. И, не дожидаясь ответа, добавила:

— Тебе удалось заглянуть в моего гостя? Что он за штучка? И что за гость пожаловал к тебе?

Том неопределенно покачал головой — не своей, конечно, а головой Форреста.

— Не все так просто, Цинь. Не все так просто... Эта девочка, которая сюда залетела по шальной случайности... С ней надо быть поаккуратнее. Я, пожалуй, немного боюсь этого создания. Притом — еще не понял — почему. А вот твой... Ты еще ни о чем не догадываешься?

— Давай без загадок, Том... — устало вздохнула Цинь. — Помни о времени.

— Если без загадок, то мне кажется, что твой гость прибыл, как выражается Павел, «аккурат по твою душу». Он, похоже, твоя смена на посту Целителя. Это, конечно, только моя догадка... И еще... Он имеет какое-то отношение к той несчастной...

— К Дарящей Смерть? — усмехнулась Цинь. — Спасибо, я уже поняла это.

Она помолчала немного.

— Догадки... — вернулась она к словам Тома. — Когда мы сойдемся вместе, догадки кончатся.

— Ты предлагаешь сойтись у Кайла? — осведомился Том. — Я как раз собрался к нему.

— У него нашей компании будет тесно, — пожала плечами Цинь. — Я предлагаю сойтись в Часовне. Там, где наша компания встречалась последний раз. Там и лишних глаз меньше.

— В таком случае я оповещу наших... — решительно произнес Том.

И, чуть помолчав, добавил:

— Когда ты сказала, что когда мы соберемся, то с загадками будет покончено, ты имела в виду?..

— Да, Том, я имела в виду то, что пора пустить в ход мою химию. Она со мной.

— Это рискованно... Хотя... Если они согласятся пойти на это...

— Риск сильно уменьшился...

Голос Цинь снова стал уставшим.

— Я много поработала с этими препаратами... Будь мы на Джее или еще где-нибудь в Обитаемых Мирах, можно было бы уже разворачивать сеть пунктов по диагностике Дара. Потенциального и реализованного... Мы уже затянули сеанс. Как ты там?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению