Непоседа - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Лукьяненко cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непоседа | Автор книги - Сергей Лукьяненко

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Есть одна-единственная возможность, — таинственным шепотом произнес дракон. — Когда мы заключили перемирие, то Абв сказал: «Вы достойно сражались. Если кто-то из вас захочет пройти обучение в моей школе — пусть приходят, я научу их всему, что знаю сам». Мы никогда не пользовались этим правом, но теперь пора вспомнить об этом долге…

— Но я же не дракон… — напомнил Трикс. — Я не один из вас.

Зуа вновь поднял голову:

— Драконы! Принимаем ли мы человеческого детеныша Трикса… — Зуа скосил глаза вниз, вздохнул и продолжил: — И его подругу тоже… В почетные драконы?

— Да! — проревели драконы. Только один, черный и здоровенный, уточнил: — Но условно, Зуа, условно! С испытательным сроком в сто лет!

— Смысл? — по-деловому спросил Зуа.

— Пока испытательный срок не кончится, мы не обязаны делиться с ним своей мудростью! А формально он все равно будет членом стаи и может отправиться к Абву!

— Хорошее уточнение, — кивнул Зуа. — Итак, теперь вы — условные драконы. И можете отправиться к Абву изучать искусство ассасинов!

— Зуа, постой! — Трикс замахал руками. — Но ведь этому учатся годами! С рождения! Пока я хоть чему-то научусь — Прозрачный Бог завоюет весь мир!

— Во-первых, ты волшебник, — сказал Зуа. — Ты можешь использовать магию, чтобы учиться быстрее. А во-вторых — я смогу дать тебе немножко времени. Я телепортирую тебя и Тиану поближе к «Таящейся гадюке». Но я тебя отправлю не сейчас. Ты попадешь в школу ассасинов месяц назад. Настоящего дракона я сумел бы отправить и на несколько лет, но люди плохо переносят путешествия во времени.

— Как это? — поразился Трикс. — Разве можно путешествовать во времени?

— Конечно, — фыркнул Зуа. — Ты и так это делаешь постоянно, только ты путешествуешь из вчера в завтра, а я тебя отправлю в обратную сторону. Понял?

— А можно этому научиться? — не унимался Трикс.

— Ну разумеется, — саркастически сказал Зуа. — Мне понадобилось всего-то лет двести, чтобы выучить это заклинание. Ну что, готовы?

Трикс посмотрел на Тиану. И сказал:

— Да, вот только Тиану лучше отправить в королевство…

Тиана немедленно дала ему подзатыльник. И возмущенно воскликнула:

— Ты что? С каких пор ты считаешь, что девчонки в чем-то уступают мальчишкам?

Зуа сочувственно поглядел на Трикса:

— Лучше отправляйтесь вдвоем, — сказал он. — Так у вас будет больше шансов уцелеть.

Трикс вздохнул и смирился. В конце концов, он и сам может попробовать отправить Тиану домой…

— Только ты будешь меня слушаться, ладно? — попросил он. — У меня опыта больше.

— Посмотрим, — фыркнула Тиана. Но придвинулась ближе и крепко взяла Трикса за руку.

— Готовы? — снова спросил Зуа.

— Да! — ответил Трикс.

— Я постараюсь еще кое-чем вам помочь, — неожиданно сообщил дракон. — Но все равно, только от вас зависит, станет ли Абв вас обучать — и чему вы сможете научиться.

— Спасибо, Зуа, — сказал Трикс. — Спасибо, драконы.

— Ты еще не знаешь, стоит ли за это благодарить, — грустно сказал Зуа. Развел крылья так, что заслонил солнце.

И сказал длинную грохочущую фразу на драконьем языке.

5

Как хорошо известно, путешественникам во времени больше всего запоминается щекотка.

Разных необычных ощущений на самом деле очень много — например, кажется, что ноги вытянулись куда-то далеко-далеко, во рту появляется вкус всех блюд, которые съел за последнее время, волосы встают дыбом и от них летят синие и красные искры. Душу путешественника охватывают необыкновенное ликование и творческий экстаз — сами собой рождаются великие стихи, остроумные шутки, опережающие время научные гипотезы и изысканные кулинарные рецепты.

Но щекотка! Щекотка так сильна, что от хохота у путешественника все вылетает из головы…

Когда молочно-белый туман, который всю дорогу окутывает путешественника во времени, рассеялся, хохочущий Трикс повалился на землю.

— И жизнь, — выдавил он сквозь хохот. — И слезы! И любовь!

Рядом упала Тиана, со смехом выкрикивая:

— Для любого натурального числа не имеет натуральных решений! Но поля книги слишком малы, чтобы это записать!

Отсмеявшись, дети уставились друг на друга.

— Что с нами было? — спросила Тиана.

— Мне показалось, что я умею сочинять стихи, — признался Трикс.

— А я, кажется, придумала какую-то смешную шутку… — Тиана потерла лоб. — Долгоиграющую такую…

Трикс вздохнул:

— Тоже хорошо. Но стих был такой… красивый. Вроде как «Я помню замечательный миг, ты появилась передо мной. Подобно миражу, подобно духу прекрасного…»

— Романтично, — признала Тиана. — Только это не стих совсем… А где мы, Трикс?

Трикс огляделся.

— Наверное, возле школы «Таящаяся гадюка». Месяц назад…

— Красиво…

Место, в котором они оказались, и впрямь было примечательным. С одной стороны простиралась бескрайняя желтая пустыня. Восходящее солнце окрашивало песок в нежнорозовый цвет, барханы лежали усталыми сонными волнами.

С другой стороны вздымались острые черные скалы. Обычно скалы не могут выстоять против пустыни — ветер, несущий песчаную пыль, стачивает их; дневная жара и ночной холод раскалывают — проходит век, другой, и скалы превращаются в песок, становятся частью пустыни.

Но эти черные скалы оставались острыми и колючими, будто зачарованные могучей магией. На вершине самой отвесной, самой большой, самой страшной скалы высился замок — выстроенный из изумрудно-зеленого камня, увенчанный гордыми ажурными башенками и сверкающими серебристыми куполами.

— Школа ассасинов «Таящаяся гадюка»! — замирая от сладкой жути, прошептал Трикс. — Там живет учитель Абв — говорят, он старше витаманта Эвикейта, ему уже больше тысячи лет!

— Ты боишься? — спросила Тиана и взяла его за руку.

— Немножко, — признался Трикс. — Но ты не забывай, мы ведь условные драконы! И я волшебник. Так что… так что…

Он печально вспомнил, что во всех преданиях и сказках ассасины Абва легко справлялись с самыми могучими волшебниками, да и драконы признались в своем страхе…

— Пойдем, — решил Трикс. — Надо еще найти дорогу наверх.

Дорога, однако, нашлась на удивление быстро. Она начиналась в узком ущелье, рассекающем скалы, некоторое время шла по его дну, а потом начинала карабкаться в горы — местами по естественным склонам, а местами прорубленная в черных скалах. Дорога была хорошая, широкая — на ней могли бы разъехаться две груженные тюками лошади, если бы, конечно, какая-то лошадь добрела с тюками до этих скал и решила лезть в гору. Вымощена дорога была крошащимся от времени кирпичом, когда-то солнечно-желтым, а теперь, скорее, угрюмо-рыжим. Портило дорогу только то, что между кирпичами в изобилии проросли сорные травы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению