Чудеса в ассортименте - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Шумская cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чудеса в ассортименте | Автор книги - Елизавета Шумская

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– Вы правы, – задумчиво кивнула девушка. – Никогда не размышляла об этом, но мне кажется, все так и есть.

– Попробуйте. – Сейчас принц будто был совсем иным человеком. – Это хорошая традиция. Я хотел бы, чтобы ей следовали и в этой стране.

Простая фраза вряд ли имела подтекст, и, скорее всего, ее следовало понимать буквально. Но тем не менее она вдруг заставила Вивьен сжаться, будто чужеземные обычаи, включая и такие милые, уже насаждались на ее родине, причем с применением оружия.

– Я много лет провел в этой стране, но еще не знаю ее так хорошо, как мне бы хотелось, – продолжал тем временем посол. – В Форевии намного меньше цорков по сравнению с Эльмигерном. Может, поведаете, манихинге Леру, есть ли у вашей расы какие-нибудь забавные обычаи? Кто знает, может, даже связанные с чаем?

Вивьен, стараясь ничем не выдать своих мыслей, улыбнулась и задумалась, о чем можно поведать принцу.

– А знаете, есть кое-что. Это, конечно, не традиция в буквальном смысле этого слова, но нечто похожее. Если вы когда-нибудь будете наблюдать за тем, как чай пьют цорки, вы заметите, что они редко ставят чашки на стол, а все больше держат их в руках и иногда покачивают. От этого чай в них колеблется и даже движется по кругу. Разумеется, вместе с чаинками. Благодаря всему этому, плюс отражение на поверхности, плюс воображение, порой складывается ощущение, что видишь… мм… нечто особенное. Обычно мы выглядываем там букву. Первую букву имени. Считается, если чаинки сложились в нее, то человек, имя которого начинается на эту букву, сейчас думает о тебе.

– А если у тебя много знакомых с именем на эту букву? – с самым серьезным видом поинтересовался мужчина.

– Наверное, тот, кто первый пришел в голову, – пожала плечами Вивьен.

– Логично, – кивнул посол. – Милый обычай.

– Да. Причем так делают абсолютно все цорки, порой даже не отдавая себе в этом отчета. Но с этой привычкой покачивать чашку и заглядывать в нее совершенно невозможно совладать. – Девушка вновь улыбнулась.

– Может, это связано с особенностями вашего дара? У всех же цорков он есть. Может, это пристрастие к материалам как-то влияет?

Вивьен с сомнением глянула на посла.

– Гадать на чаинках или кофейной гуще свойственно многим расам, – заметила она.

– Это верно, – кивнул мужчина. – И все же, как вы обнаруживаете свой дар? Ведь они бывают такие разные. Порой совершенно уникальные. Случайно или есть какая-то методика?

– И так, и так. И этих методик довольно много. Более того, скажу я вам, у нас самые сильные специалисты по вопросам, мм, профессионального определения. Цорк, не нашедший своего призвания, несчастен. Но в моем окружении таких нет. Все как-то находят себя. Иногда случайно, иногда благодаря интуиции, иногда цорку даже снится, что он может, иногда благодаря методикам, иногда после кропотливого перебирания возможных вариантов, а их почти бесконечное количество, но рано или поздно…

– А как это случилось с вами, манихинге?

Леру улыбнулась, вспомнив свои первые опыты.

– У меня нет какой-нибудь особой истории, которую можно было бы рассказывать как анекдот, – пожала плечами она. – Мне просто всегда нравились материалы. В детстве я постоянно брала в руки различные предметы и будто застывала. Особенно если их материал подвергался совсем простой обработке. Мне казалось, что он говорит со мной. Родители то и дело заставали меня то прижимающейся щекой к глиняному кувшину, то гладящей доски из-под каких-нибудь упаковок. У меня в комнате жила целая коллекция собранных где попало камней. С моря, куда мама с папой возили меня с Ренсом и Эрни летом, я привозила рюкзаки гальки и ракушек. Родители однажды попытались убедить меня выложить хотя бы половину, я прорыдала весь вечер, но не рассталась ни с одним камушком, – усмехнулась девушка. – Первые поделки я начала создавать, как только более-менее ловко начала двигать пальцами. Ну а личностное качество первый раз пробудилось, если не ошибаюсь, в сплетенной мною из трав кукле.

– И что она могла делать? – Принц казался искренне заинтересованным.

Вивьен рассмеялась:

– Когда Ренс пытался утащить у меня конфеты, она кусала его за пальцы.

Мужчина сначала даже опешил, а потом громко расхохотался:

– Вы потрясающи, манихинге Леру.


Эрни не поверил своим ушам, когда услышал эту фразу от посла. Но потом стало еще хуже: через стекло сыщик увидел, как Вивьен, его Вивьен, стоит совсем рядом с небрежно облокотившимся на перила принцем и улыбается ему. Она говорила, а рослый мужчина в дорогой одежде отвечал ей. Кто бы мог подумать, что Лаужер-он Маядскальский будет так непринужденно болтать с девушкой совсем не аристократического происхождения. Но хуже всего – она с ним болтала.

«Куда только делась ее вечная робость перед вышестоящими, – с неожиданной ревностью подумал Эрни. – Более того, она сама говорила, мол, не выносит, даже боится красавчиков! И вот, посмотрите, нежная улыбка, смех, непринужденность!

А ведь этот мерзавец всего в шаге от того, чтобы сломать ей жизнь! Ей и ее близким! Его люди похитили ее. Держат тут пленницей. И она отлично знает, какие на самом деле цели у этого негодяя! Неужели близость настоящего принца затмила ей разум? А заодно и…»

Горечь собственных мыслей заставила Эрни все крепче сжимать пальцы на краях подноса. В какой-то момент он не уследил, и поднос накренился. К счастью, ничего катастрофичного не случилось. Только блюдце звякнуло о чайник. Этот звук привел сыщика в себя, но заодно и выдал его присутствие. Впрочем, ему все равно надо было пройти на балкон и разлить чай, как велел ему Ольве.

«Проклятье!» – думал Эрни, приближаясь к столику. Вивьен сейчас была так близко… Однако четверо гвардейцев и принц со своим «плащом бога» делали ее совершенно недоступной.

– А вот и наш чай, манихинге. – Посол тоже обернулся на звук. – Как раз вовремя. Прошу вас. – Лаужер-он подошел к столику, дождался, пока Вивьен усядется на отодвинутый для нее одним из гвардейцев стул, и сел сам. – Опробуем обе традиции, манихинге Леру?

Эрни сжал зубы. Вот сейчас бы вытащить револьвер и проверить, действительно ли этот «плащ бога» так хорошо защищает своего хозяина. Одновременно с этими мыслями парень со всей тщательностью расставлял посуду на столике. Темная с красноватым отливом жидкость из белого с бирюзовой полоской сверху чайника полилась в чашку, которую сыщик потом поставил перед принцем. У чая, который любила Вивьен, был совершенно классический цвет, коричневый, но какой-то ясный и теплый. Девушка с блаженством вдохнула его аромат, когда Эрни осторожно, почти любовно поставил перед ней чашку. Она подняла на него взгляд и улыбнулась. Сердце парня дернулось, сжалось, сладко застонало от нежности к ней. Все сомнения мгновенно выветрились из головы. Нет, только не его Вивьен.

Установив в центр столика вазочку с печеньем, Фаргелон заставил себя отступить на два шага, чтобы не вызывать подозрений. Слава богам, пока отпускать его вроде как не собирались. По дороге сюда Эрни прикинул, где можно спрятаться. Но все же лучше не выпускать девушку из виду. Тем более когда этот хмырь любезничает с ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию